ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: either, -either- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ either | (adv) เช่นกัน, See also: ด้วย, เช่นเดียวกัน, เหมือนกัน | either | (conj) ถ้าไม่...ก็..., See also: หรือว่า | either | (pron) อย่างใดอย่างหนึ่งในจำนวนสอง | either | (adj) อย่างใดอย่างหนึ่งในจำนวนสอง | neither | (conj) ต่างก็ไม่, See also: ไม่ใช่, ไม่ทั้งสอง, Syn. not yet, not either, not at all | neither | (adj) ต่างก็ไม่, See also: ไม่ใช่, ไม่ทั้งสอง | neither | (adv) ต่างก็ไม่, See also: ไม่, ทั้งไม่, ไม่ใช่, ไม่ทั้งสอง | neither | (pron) ต่างก็ไม่, See also: ไม่ทั้งสอง, Syn. none of two, not any one | neither fish nor fowl | (idm) ไม่เหมือนอะไรสักอย่าง, See also: ดูไม่เป็นอะไรสักอย่าง | neither hide nor hair | (idm) ไม่มีวี่แวว (ของบางคนหรือบางสิ่ง), See also: ไม่เห็นเลย | either feast or famine | (idm) ทั้งมากและน้อย | neither here nor there | (idm) ไม่มีผลอะไร, See also: ไม่มีความหมาย |
|
| either | (ไอ'เธอะ, อี'เธอะ) adj., pron. แต่ละ, อันละ, ชิ้นละ, อันใดอันหนึ่ง (ของ2อัน) -conj. ถ้าไม่...ก็...หรือว่า adj. ด้วย, เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน | neither | (นี'เธอะ) conj., adj., pron. ไม่ใช่ทั้งสอง, ไม่ใช่, ไม่อีก, Syn. nor |
| either | (adj) ทุก, แต่ละ, อันละ, ชิ้นละ | either | (con) ไม่อันใดก็อันหนึ่ง, ถ้าไม่...ก็..., หรือว่า | either | (pro) ไม่อันใดก็อันหนึ่ง, อย่างใดอย่างหนึ่ง, หนึ่งในระหว่างสอง | neither | (adj) ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง |
| | | By the looks of your left bicuspid, you broke it several years ago, and you haven't stopped drinking coffee since. | Ausgehen vom Anblick Ihres Prämolaren ist er vor einigen Jahren gebrochen und Sie haben seither nicht aufgehört Kaffe zu trinken. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | It's been a nightmare ever since. | Es ist ein Alptraum seither. For Better or Worse (2014) | Bringing goods from far away, taking them on still further, it opens new worlds. | Waren kommen von weither und werden noch weiter weggebracht... dass eröffnet uns eine neue Welt. The Red Rose and the Briar (2014) | But now, twenty years have passed. | Seither sind 20 Jahre vergangen. The Fool (2014) | I think Mike Ross went to a subpar law school and has been lying about it the whole time. | Ich denke, dass Mike Ross an einer suboptimalen Rechtsfakultät war und seither darüber gelogen hat. Buried Secrets (2014) | I think Mike Ross went to a subpar law school and has been lying about it the whole time. | Ich denke, dass Mike Ross an einer suboptimalen Rechtsfakultät war und seither darüber gelogen hat. Yesterday's Gone (2014) | And ever since then, I have a darkness in me that I despise. | Und seither trage ich... eine Dunkelheit in mir, die ich hasse. Long Live the King (2014) | It was terrible, but it -- The research I did on catastrophic storms -- It stuck with me, leaving me with | Es war schrecklich, aber, die Nachforschungen, die ich über Katastrophen-Stürme gemacht habe, sie sind mir im Gedächtnis geblieben und ich habe seither eine irrationale, aber übermächtige Angst vor Tsunamis. Driven (2014) | But your father and uncle have since traveled there. | Aber dein Vater und Onkel reisten seither dorthin. The Fourth Step (2014) | Since then we have grown a lot. | Seither sind wir rasant gewachsen. Labyrinth of Lies (2014) | I've grown grander since. | Seither bin ich noch größer geworden. White Moon (2014) | And you're Joe McAlister, Vlog Master, and @neithernorrie, slaying the world a hundred and forty characters at a time. | Und du bist Joe McAlister, Vlog-Master, und @neithernorrie, die die Welt mit 140 Zeichen auf einmal quält. Okay. The Fall (2014) | They didn't find anything, but Luca hasn't been seen since. | Aber Luca wurde seither nicht gesehen. Bad Santa (2014) | Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures. | Das schien mir auch weithergeholt, bis ich heraus- fand, dass Victoria gerade in die Gegend zurückzog, um ihre Skulpturen zu verkaufen. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) | Not a day has gone by that I haven't thought of you, and I can't hold it back anymore. | Es gab seither nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich dachte, und ich halte es nicht mehr aus. This Is Rome (2014) | Mancini hasn't worked since. | - Mancini hat seither nicht gearbeitet. Guilty (2014) | It's just been me and my mom since my dad died last year, so yeah. | Letztes Jahr starb mein Dad, seither gibt es nur noch mich und Mom. Goosebumps (2015) | And then, I haven't heard from him since, which is a bummer because I liked him. | Aber seither habe ich nichts mehr von ihm gehört. Schade, denn ich mochte ihn. Goosebumps (2015) | ♪ But a lot of shit changed since then ♪ | Doch seither ist viel Schlimmes passiert Straight Outta Compton (2015) | Ever since then, my testicles have been more decorative than anything else. | Seither sind meine Hoden mehr Dekoration als sonst etwas. Daddy's Home (2015) | I haven't eaten chocolate since. | Seither aß ich nie mehr Schokolade. Self/less (2015) | And I've resurrected him three times since then. | Seither ließ ich ihn 3 Mal auferstehen. Self/less (2015) | Jesus, don't. | Oh Gott, sag nichts. Ich hab seither nichts mehr gegessen. Trumbo (2015) | Truth be told, we have never been the same since. | Seither ist nichts mehr so, wie es mal war. November Rule (2015) | I haven't heard since. | Seither habe ich nichts gehört. A Noble Intention (2015) | Thankfully I didn't lose my leg. I just have this limp, which is also my defining characteristic. | Zum Glück verlor ich nicht das Bein, doch seither hinke ich... das ist auch mein definierendes Merkmal. The Lobster (2015) | But since then, i mean, We haven't even had one moment alone together. | Aber seither waren wir nicht einen Augenblick allein. Fly (2015) | A girl who is now held in that fort. | Das Mädchen befindet sich seither im Fort. XIII. (2015) | I know this may sound farfetched, but I'm on the market now. | Ich weiß das hört sich weithergeholt an, aber ich bin jetzt auf dem Markt. The Matrimonial Momentum (2015) | - They have come from far. | - Sie sind von weither gekommen. Sword of Vengeance (2015) | - I still can't chew with my right side. | - Ich kann seither kaum noch kauen. Men & Chicken (2015) | Have you spoken to her... since? | Hast du seither mit ihr geredet...? Chapter 32 (2015) | People who've messed with him haven't been seen since. | Leute, die sich mit ihm anlegten, wurden seither nicht mehr gesehen. Episode #1.2 (2015) | I've kept it close to my heart ever since, wondered about her every day. | Ich hab sie seither um den Hals getragen und jeden Tag an sie gedacht. The Lexicon (2015) | Since then, I have lost everything dear to me, driven to the edge of madness in my quest for knowledge and vengeance. | Seither habe ich alles verloren, das mir lieb war... wurde aufmeiner Suche nach Wissen und Rache... an den Rand des Wahnsinns getrieben. The Night Train (2015) | I've never liked trees since. | Seither habe ich Bäume nicht mehr gemocht. Little Scorpion (2015) | I've learned since then. | Ich habe seither dazugelernt. Rise (2015) | Don't you wanna know what he's been doing since then? | Willst du nicht wissen, was er seither getan hat? Part 9 (2015) | He escaped from an ambulance on the way to the hospital, Hasn't been seen since. | Er floh aus dem Krankenwagen auf dem Weg ins Krankenhaus, seither verschollen. Revenge of the Rogues (2015) | I've regretted it many times since. | Das habe ich seither oft bedauert. Gruppen (2015) | And I have spent even; moment since trying to atone for it. | Ich habe seither jeden Tag versucht, es wiedergutzumachen. The Prodigal Father (2015) | Never harmed a fly before or since. | Er hat vorher nie einer Fliege was zuleide getan, oder seither. Rogues' Gallery (2015) | Is that why you kept it... Because he lied? | Seither denke ich oft an Sie. SNAFU (2015) | Allegedly, since then no one has been in contact with the family. | Seither hat angeblich niemand in der Familie Kontakt. The People vs. Fritz Bauer (2015) | So, as far as MacKenzie knows, Millie is buried somewhere outside Kalgoorlie. | Seither weiß Mackenzie nur, dass Millie irgendwo vor Kalgoorlie liegt. Death Defying Feats (2015) | He drove into town with her, and um... I haven't seen her since. | Er ist mit ihr in die Stadt gefahren und... und seither habe ich sie nicht mehr gesehen. The Arcanum Club (2015) | He made a choice out of anger. All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. | Alle seine Handlungen wurden seither... von dem dunklen Geist beeinflusst. Paradise Lost (2015) | We've been running ever since. | Seither sind wir auf der Flucht. AKA Sin Bin (2015) | David Harris fell off the grid in '93... No public record of him of any kind after that. | David Harris... verschwand '93. Seither gibt es keine Spur mehr von ihm. Chapter Nine: The Magic Castle (2015) | And then he tried to kill me, but I escaped, and I have been trying to figure out how to stop him ever since. | Und dann wollte er mich töten, aber ich bin entkommen, und seither versuche ich, ihn aufzuhalten. Shotgun Wedding (2015) |
| | ข้างใดข้างหนึ่ง | (n) either of the two, Example: เจ้านายสั่งให้ติดป้ายไว้กับประตูใหญ่ข้างใดข้างหนึ่งให้คนเห็นชัดขึ้น, Thai Definition: ส่วนที่กำหนดไว้อย่างแน่นอน | เสมอตัว | (v) break even, See also: make neither profit nor loss, Syn. เท่าทุน, เท่าเทียม, Example: ไม่ว่าเขาจะทุ่มเททำดีเพียงใดผลที่ได้แค่เสมอตัว, Thai Definition: ไม่ได้ไม่เสีย, ไม่ขาดทุน | ต่าง | (adv) each, See also: individual, several, neither, every, all, Syn. แต่ละ, Example: ทุกคนต่างทำงานหนักเพื่อความอยู่รอดของตนเอง, Thai Definition: คำใช้แทนนามหลายฝ่ายให้แยกออกเป็นส่วนๆ | กลางเก่ากลางใหม่ | (adj) not very new nor old, See also: half new, neither old or new, half-worn, Example: เธอเก็บเงินไปผ่อนรถยนต์กลางเก่ากลางใหม่มาหนึ่งคัน, Thai Definition: ไม่เก่าไม่ใหม่ | ก็ดี | (adv) or, See also: either or, and, whether or, Example: เจ้าสวรรค์ก็ดี เทพยดาผู้ครองโลกก็ดี หรือเทพยดาผู้ครองนรกก็ดีในมือถืออาวุธทั้งสิ้น, Thai Definition: แสดงความหมายเป็นส่วนๆ หรือเน้นความให้มีน้ำหนักเท่ากัน | ด้วย | (adv) also, See also: too, as well, either, likewise, Syn. อีกด้วย, เช่นกัน, พร้อมด้วย, Example: หัวหน้าไปกินข้าวด้วยกับลูกน้องทุกครั้ง, Thai Definition: คำแสดงกริยารวมหรือเพิ่ม เช่น สวยด้วยดีด้วย, แสดงกริยาร่วมกันหรือในทำนองเดียวกัน เช่น กินด้วย, แสดงความขอร้อง เช่น ช่วยด้วย บอกด้วย. | อย่างใดอย่างหนึ่ง | (adj) either...or..., See also: one or the other, Example: เด็กๆ สามารถเลือกของอย่างใดอย่างหนึ่งบนโต๊ะนั่นได้ | อย่างใดอย่างหนึ่ง | (adj) either...or..., See also: one or the other, Example: เด็กๆ สามารถเลือกของอย่างใดอย่างหนึ่งบนโต๊ะนั่นได้ |
| ด้วย | [dūay] (x) EN: also ; too ; as well ; either ; likewise FR: aussi ; également ; de plus | ข้างใดข้างหนึ่ง | [khāng dai khāng neung] (xp) EN: either of the two FR: l'un des deux ; l'un ou l'autre | ไม่ได้ไม่เสีย | [mai dāi mai sīa] (xp) EN: break even ; be quits ; neither lose nor gain | ไม่รู้เหมือนกัน | [mai rū meūoenkan] (v, exp) EN: do not know either FR: ne pas savoir non plus ; je ne sais pas non plus | มือผี | [meūphī] (n) EN: card player (who neither wins nor loses money) | อย่างใดอย่างหนึ่ง | [yāng dai yāng neung] (x) EN: either...or... ; one or the other FR: de toute façon |
| | | either | (adv) after a negative statement used as an intensive meaning something like `likewise' or `also' | neither | (adj) not either; not one or the other |
| Either | a. & pron. [ OE. either, aither, AS. &aemacr_;gðer, &aemacr_;ghwæðer (akin to OHG. ēogiwedar, MHG. iegeweder); ā + ge + hwæðer whether. See Each, and Whether, and cf. Or, conj. ] 1. One of two; the one or the other; -- properly used of two things, but sometimes of a larger number, for any one. [ 1913 Webster ] Lepidus flatters both, Of both is flattered; but he neither loves, Nor either cares for him. Shak. [ 1913 Webster ] Scarce a palm of ground could be gotten by either of the three. Bacon. [ 1913 Webster ] There have been three talkers in Great British, either of whom would illustrate what I say about dogmatists. Holmes. [ 1913 Webster ] 2. Each of two; the one and the other; both; -- formerly, also, each of any number. [ 1913 Webster ] His flowing hair In curls on either cheek played. Milton. [ 1913 Webster ] On either side . . . was there the tree of life. Rev. xxii. 2. [ 1913 Webster ] The extreme right and left of either army never engaged. Jowett (Thucyd). [ 1913 Webster ] | Either | conj. Either precedes two, or more, coördinate words or phrases, and is introductory to an alternative. It is correlative to or. [ 1913 Webster ] Either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth. 1 Kings xviii. 27. [ 1913 Webster ] Few writers hesitate to use either in what is called a triple alternative; such as, We must either stay where we are, proceed, or recede. Latham. [ 1913 Webster ] ☞ Either was formerly sometimes used without any correlation, and where we should now use or. [ 1913 Webster ] Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? James iii. 12. [ 1913 Webster ] | Neither | a. [ OE. neither, nother, nouther, AS. nāwðer, nāhwaeðer; nā never, not + hwaeðer whether. The word has followed the form of either. See No, and Whether, and cf. Neuter, Nor. ] Not either; not the one or the other. [ 1913 Webster ] Which of them shall I take? Both? one? or neither? Neither can be enjoyed, If both remain alive. Shak. [ 1913 Webster ] He neither loves, Nor either cares for him. Shak. [ 1913 Webster ] | Neither | conj. Not either; generally used to introduce the first of two or more coordinate clauses of which those that follow begin with nor. [ 1913 Webster ] Fight neither with small nor great, save only with the king. 1 Kings xxii. 31. [ 1913 Webster ] Hadst thou been firm and fixed in thy dissent, Neither had I transgressed, nor thou with me. Milton. [ 1913 Webster ] When she put it on, she made me vow That I should neither sell, nor give, nor lose it. Shak. [ 1913 Webster ] ☞ Neither was formerly often used where we now use nor. “For neither circumcision, neither uncircumcision is anything at all.” Tyndale. “Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it.” Gen. iii. 3. Neither is sometimes used colloquially at the end of a clause to enforce a foregoing negative (nor, not, no). “He is very tall, but not too tall neither.” Addison. ” ‘I care not for his thrust' ‘No, nor I neither.'” Shak. [ 1913 Webster ] Not so neither, by no means. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]
|
| 一边 | [yī biān, ㄧ ㄅㄧㄢ, 一 边 / 一 邊] one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while #1,356 [Add to Longdo] | 或是 | [huò shì, ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ, 或 是] or; either one or the other #3,382 [Add to Longdo] | 要么 | [yào me, ㄧㄠˋ ㄇㄜ˙, 要 么 / 要 麼] or; either one or the other #3,787 [Add to Longdo] | 夹 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 夹 / 夾] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder #4,117 [Add to Longdo] | 二者 | [èr zhě, ㄦˋ ㄓㄜˇ, 二 者] both; both of them; neither #7,248 [Add to Longdo] | 两边 | [liǎng bian, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ˙, 两 边 / 兩 邊] either side; both sides #7,960 [Add to Longdo] | 两旁 | [liǎng páng, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄤˊ, 两 旁 / 兩 旁] both sides; either sides #13,446 [Add to Longdo] | 桥头 | [qiáo tóu, ㄑㄧㄠˊ ㄊㄡˊ, 桥 头 / 橋 頭] either end of a bridge; a bridgehead #20,933 [Add to Longdo] | 两败俱伤 | [liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ, 两 败 俱 伤 / 兩 敗 俱 傷] both sides suffer (成语 saw); neither side wins #31,286 [Add to Longdo] | 不卑不亢 | [bù bēi bù kàng, ㄅㄨˋ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ, 不 卑 不 亢] (saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious #36,982 [Add to Longdo] | 不伦不类 | [bù lún bù lèi, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄟˋ, 不 伦 不 类 / 不 倫 不 類] neither fish nor fowl; nondescript #37,550 [Add to Longdo] | 不着边际 | [bù zhuó biān jì, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˋ, 不 着 边 际 / 不 著 邊 際] not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant #42,452 [Add to Longdo] | 衩 | [chà, ㄔㄚˋ, 衩] slit on either side of robe #44,613 [Add to Longdo] | 不三不四 | [bù sān bù sì, ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ, 不 三 不 四] dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript #55,955 [Add to Longdo] | 非驴非马 | [fēi lǘ fēi mǎ, ㄈㄟ ㄌㄩˊ ㄈㄟ ㄇㄚˇ, 非 驴 非 马 / 非 驢 非 馬] neither fish nor fowl; resembling nothing on earth #122,769 [Add to Longdo] | 不亢不卑 | [bù kàng bù bēi, ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ ㄅㄨˋ ㄅㄟ, 不 亢 不 卑] neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious #129,172 [Add to Longdo] | 不即不离 | [bù jí bù lí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ, 不 即 不 离 / 不 即 不 離] be neither too familiar nor too distant; keep sb at arm's length #134,386 [Add to Longdo] | 鞍点 | [ān diǎn, ㄢ ㄉㄧㄢˇ, 鞍 点 / 鞍 點] saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum #179,362 [Add to Longdo] | 一不做,二不休 | [yī bù zuò, èr bù xiū, ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ, 一 不 做 , 二 不 休] don't do it, or don't rest (成语 saw); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound [Add to Longdo] | 不战不和 | [bù zhàn bù hé, ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不 战 不 和 / 不 戰 不 和] neither war nor peace [Add to Longdo] | 也不 | [yě bù, ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ, 也 不] neither; nor [Add to Longdo] | 二者之一 | [èr zhě zhī yī, ㄦˋ ㄓㄜˇ ㄓ ㄧ, 二 者 之 一] either [Add to Longdo] | 前无古人后无来者 | [qián wú gǔ rén hòu wú lái zhě, ㄑㄧㄢˊ ㄨˊ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄓㄜˇ, 前 无 古 人 后 无 来 者 / 前 無 古 人 後 無 來 者] to surpass all others of its kind before and since; to have neither predecessors nor successors [Add to Longdo] | 梁朝 | [Liáng cháo, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄠˊ, 梁 朝] either of two Liang dynasties: 502-557, one of the three Southern Dynasties 南朝, or 907-923, one of the five dynasties 五代 between Tang and Song [Add to Longdo] | 无怨无悔 | [wú yuàn wú huǐ, ㄨˊ ㄩㄢˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˇ, 无 怨 无 悔 / 無 怨 無 悔] (set phrase) to have neither complaints nor regrets [Add to Longdo] |
| seither | ตั้งแต่นั้นมา เช่น Ihr Haus hat weder Fenster noch Türen. Es war am 26. Dezember im Bau, als sie in Khao Lak vom Wasser mitgerissen wurde. Seither ist sie arbeitsunfähig., Syn. seitdem |
| | 同じ | [おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f, n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) #262 [Add to Longdo] | でも | [demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) #474 [Add to Longdo] | 共 | [ども, domo] (n, n-pref) (1) together with; (2) same; (suf) (3) (uk) both; all; neither; none; (4) (uk) including ...; (P) #1,831 [Add to Longdo] | 玉 | [ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) { food } egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) #2,007 [Add to Longdo] | 各々(P);各各(P);夫れ夫れ(P);夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々;各 | [それぞれ(各々;各各;夫れ夫れ;夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々)(P);おのおの(各々;各各;各)(P), sorezore ( kakukaku ; kaku kaku ; otto re otto re ; otto otto ; sorezore ; sono re ] (n-t) each; every; either; respectively; severally; (P) #10,435 [Add to Longdo] | 両端 | [りょうはし(P);りょうたん, ryouhashi (P); ryoutan] (n) both ends; either end; both edges; sitting on the fence; (P) #14,882 [Add to Longdo] | 〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) [Add to Longdo] | でもない | [demonai] (exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items); (2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well; (3) not like (you); not (your) usual self; (P) [Add to Longdo] | どちらか;どっちか | [dochiraka ; docchika] (n) (どっちか is more colloquial) either; one (of the two) [Add to Longdo] | どちらにしても | [dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another [Add to Longdo] | どちらにしろ | [dochiranishiro] (exp) whichever one one chooses; either way [Add to Longdo] | どちらにせよ | [dochiraniseyo] (exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another; (P) [Add to Longdo] | どの場合にも | [どのばあいにも, donobaainimo] (exp) in any case; in either case; whichever the case may be [Add to Longdo] | にも | [nimo] (exp) also; too; not ... either; as well; even [Add to Longdo] | わき目も振らずに;脇目も振らずに | [わきめもふらずに, wakimemofurazuni] (exp) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly [Add to Longdo] | アノア | [anoa] (n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus) [Add to Longdo] | カグラザメ科 | [カグラザメか, kagurazame ka] (n) Hexanchidae (family with 4 species and 3 genera of cow sharks characterized by either 1 or 2 additional pairs of gill slits) [Add to Longdo] | クロハギ属 | [クロハギぞく, kurohagi zoku] (n) Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail) [Add to Longdo] | ハーフインターチェンジ | [ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) [Add to Longdo] | フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo] | ラブホテル;ラヴホテル | [rabuhoteru ; ravuhoteru] (n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei [Add to Longdo] | 虻蜂取らず | [あぶはちとらず, abuhachitorazu] (n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither [Add to Longdo] | 陰核海綿体 | [いんかくかいめんたい, inkakukaimentai] (n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue) [Add to Longdo] | 陰茎海綿体 | [いんけいかいめんたい, inkeikaimentai] (n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue) [Add to Longdo] | 横褌 | [よこみつ, yokomitsu] (n) either side of a rikishi's mawashi [Add to Longdo] | 下二段活用 | [しもにだんかつよう, shimonidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation) [Add to Longdo] | 何れの場合においても | [いずれのばあいにおいても, izurenobaainioitemo] (n) in either case; in all cases [Add to Longdo] | 何れも | [どれも;いずれも, doremo ; izuremo] (adv) (uk) both; either; any; all; every [Add to Longdo] | 何方も | [どちらも, dochiramo] (adv) (uk) both; either; any; all; every [Add to Longdo] | 何方道 | [どっちみち, docchimichi] (adv) (uk) anyway; either way; one way or the other [Add to Longdo] | 可もなく不可もなし | [かもなくふかもなし, kamonakufukamonashi] (exp) neither good nor bad [Add to Longdo] | 過不足 | [かふそく;かぶそく(ik), kafusoku ; kabusoku (ik)] (n) (often with なく or のない meaning neither too much nor too little) excess or deficiency; too much or too little [Add to Longdo] | 我人;和人 | [わひと, wahito] (n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt) [Add to Longdo] | 改行コード | [かいぎょうコード, kaigyou ko-do] (n) { comp } newline character (either or both of CR and LF depending on system) [Add to Longdo] | 海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo] | 虚実皮膜 | [きょじつひまく, kyojitsuhimaku] (exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction [Add to Longdo] | 近からず遠からず | [ちかからずとおからず, chikakarazutookarazu] (exp) neither near nor far [Add to Longdo] | 幻月 | [げんげつ, gengetsu] (n) (See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) [Add to Longdo] | 幻日 | [げんじつ, genjitsu] (n, adj-no) (See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) [Add to Longdo] | 桟俵 | [さんだわら, sandawara] (n) straw lid covering either end of a rice container [Add to Longdo] | 女系天皇 | [じょけいてんのう, jokeitennou] (n) (See 女性天皇) matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not [Add to Longdo] | 上二段活用 | [かみにだんかつよう, kaminidankatsuyou] (n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation) [Add to Longdo] | 切羽;切刃 | [せっぱ, seppa] (n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end [Add to Longdo] | 絶句 | [ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n, vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句, 七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P) [Add to Longdo] | 帯に短し襷に長し | [おびにみじかしたすきにながし, obinimijikashitasukininagashi] (exp) neither one thing nor the other (lit [Add to Longdo] | 珍渦虫 | [ちんうずむし, chin'uzumushi] (n) xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes) [Add to Longdo] | 痛痒を感じない | [つうようをかんじない, tsuuyouwokanjinai] (exp) to neither itch nor feel pain; to not be affected by something; to not feel the effects of something [Add to Longdo] | 毒にも薬にもならない | [どくにもくすりにもならない, dokunimokusurinimonaranai] (exp) (id) That will do neither harm nor good [Add to Longdo] | 突き倒し;突倒し | [つきたおし, tsukitaoshi] (n) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring (sumo) [Add to Longdo] | 二兎を追う者は一兎をも得ず | [にとをおうものはいっとをもえず, nitowooumonohaittowomoezu] (exp) (id) He who runs after two hares will catch neither [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |