ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eingeschüchtert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eingeschüchtert, -eingeschüchtert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I-I didn't even want to meet you, but, uh, I was too scared to say no to her.Ich wollte Sie nicht mal treffen, aber ich war zu eingeschüchtert, um Nein zu ihr zu sagen. The Locomotion Interruption (2014)
Well, I guess I intimidated him.Ich schätze, ich habe ihn eingeschüchtert. Page Not Found (2014)
I don't care how eligible some chap may be - I'm not going to be bullied.Mir ist es egal, wie geeignet einige Männer sind, ich werde nicht eingeschüchtert. Episode #5.4 (2014)
You know, Ted and I, whenever we would hear that your agency was involved, we'd always be so intimidated.Wenn Ted und ich früher den Namen Ihrer Agentur hörten, ... waren wir immer so eingeschüchtert. Waterloo (2014)
They're just a little intimidated.Die sind nur ein wenig eingeschüchtert. The Champagne Reflection (2014)
People are too intimidated to hire a beautiful woman who won't work before noon or after 3:00.Die Leute sind zu eingeschüchtert davon, eine so wunderschöne Frau einzustellen, die nicht vor 12:00 Uhr anfängt und nicht länger als 15:00 Uhr arbeitet. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
Lydia isn't quite bright enough to see I'm just intimidated.Lydia ist nicht helle genug, um zu sehen, dass ich nur eingeschüchtert bin. Antipasto (2015)
The judges were so scared and intimidated that special court procedures had to be created.Die Richter waren so verschreckt und eingeschüchtert, dass man bei Gericht spezielle Vorsichtsmaßnahmen ergriff. The Palace in Flames (2015)
Maybe they told you you're in serious trouble and there's nothing you can do.Haben Freiheitsgegner Sie eingeschüchtert? Uno (2015)
They asked if you bullied staff or sources.Ob du Leute eingeschüchtert hast. Truth (2015)
I'm a little bit intimidated by this guy.Ich bin ein wenig eingeschüchtert. Part 9 (2015)
We will not be harassed and intimidated anymore.Wir werden nicht mehr belästigt und eingeschüchtert. Down by the River (2015)
Carol, I will not be cowed by your bullying!Carol, ich werde von deinem Mobbing nicht eingeschüchtert werden! She Drives Me Crazy (2015)
I talked to Rachel's parents, and they said that Audrey really intimidated Rachel.Ich habe mit Rachels Eltern gesprochen... und sie sagten, dass Audrey, Rachel wirklich eingeschüchtert hat. Exposed (2015)
You don't know what you're doing. I'm not sheltered.Ich bin nicht behütet, ich bin auch nicht eingeschüchtert. Welcome to Maplecroft (2015)
Got a guy? Don't worry.Die Anmache vorhin hat dich eingeschüchtert, was? Rabid Dogs (2015)
When Mary returns, I don't want her to see me cowed and powerless, pretending that I am blind to injustice.Wenn Mary zurückkehrt, will ich nicht, dass sie mich eingeschüchtert und kraftlos sieht, vortäuschend, dass ich blind bin für die Ungerechtigkeit. Getaway (2015)
Is that how you browbeat Mendez?Hast du Mendez auf diese Art eingeschüchtert? Flesh & Blood (2015)
I'm daunted.Ich bin eingeschüchtert. I Know Him by Heart (1999)
It's like an epidemic of browbeaten women too afraid to stand up against abusive men.- Wunderbar, echt. Es ist eine Epidemie. Lauter eingeschüchterte Frauen. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
Maybe he intimidated you, got physical, so you grabbed the sword.Vielleicht hat er Sie eingeschüchtert, es wurde hitzig, und Sie griffen nach dem Schwert. One Watson, One Holmes (2015)
I have to admit I felt a little intimidated...Ich muss gestehen, ich war ein wenig eingeschüchtert. Crickets (2015)
Nothing on the videotape visually depicts Brendan Dassey as being frightened or intimidated by the questions of either investigator.Auf den Videos wirkt Brendan Dassey nicht ängstlich oder durch die Fragen der Ermittler eingeschüchtert. Indefensible (2015)
My impression is Brendan's sort of intimidated by his mother.Ich habe den Eindruck, dass Brendan von seiner Mutter eingeschüchtert wird. Indefensible (2015)
Go!Deine Kraft hat mich immer eingeschüchtert. Interruptus Date Breast Movin' (2015)
They scare them into silence. They won't talk unless the police get involved.Die werden eingeschüchtert und sagen nichts, wenn die Polizei nicht kommt. Episode #1.1 (2016)
So therefore, they feel intimidated.Deshalb fühlen sie sich eingeschüchtert. A Shot in the Dark (2016)
The love she had for her children, I was a little awed by it.Die Liebe die sie für Ihre Kinder hatte, hat mich ein wenig eingeschüchtert. No One (2016)
You intimidated by an Elvin girl, is that it?Hat dich eine Elfe etwa eingeschüchtert? Fury (2016)
Human beings get intimidated by certain thoughts.Menschen sind von bestimmten Gedanken eingeschüchtert. We Are the Flesh (2016)
I think Darius didn't take me home because he's intimidated.Darius war wohl einfach eingeschüchtert. Casualty (2016)
You were intimidated.Sie waren eingeschüchtert. Chapter 46 (2016)
I don't underestimate you, Governor.Ich unterschätze Sie nicht, Herr Gouverneur, aber eingeschüchtert? Chapter 46 (2016)
You feel a need to pick up the check because you're intimidated by him and you want to prove something.Du möchtest die Rechnung bezahlen, weil du von ihm eingeschüchtert bist und dir etwas beweisen willst. Playdates (2016)
I'd hate him to be intimidated or come unstuck when faced with a fiery warrior like this.Er könnte eingeschüchtert werden von einer wilden Kriegerin wie dieser. Assassins (2016)
I sent the note hoping to keep him from ratting me out, only Bardot wasn't intimidated.Ich schickte ihm die Nachricht in der Hoffnung, ihn davon abzuhalten, mich zu verraten, nur war Bardot nicht eingeschüchtert. Fidelis Ad Mortem (2016)
You like that I wasn't intimidated by you.Ihnen hat gefallen, dass ich nicht von Ihnen eingeschüchtert war. Meltdown (2016)
Innocence Clinic figured it was witness tampering, which was what drew them to the case in the first place.Die Rechtshilfestelle ging davon aus, dass der Zeuge eingeschüchtert wurde, was sie dazu bewog, diesen Fall zu übernehmen. Rules in Defiance (2016)
Did Mrs. Aguirre seem intimidated in any way?Wirkte Mrs. Aguirre eingeschüchtert? Part 23 (2016)
You think he's too scared to talk?Glaubst du wirklich, dass er eingeschüchtert ist? Soleil Noir (2016)
- Oh, no, no. I was not intimidating. - Don't speak, ma'am.- Ich habe sie nicht eingeschüchtert... Nosedive (2016)
- Yeah, but I don't think he intimidated her.Aber ich glaube nicht, dass er sie eingeschüchtert hat. P.S.L. (2016)
I was always sort of intimidated by you.Du hast mich immer eingeschüchtert. Brewery Brothers (2016)
Once you tell the cops your story, they're gonna ask you why you're just now confessing after months of silence. You're gonna tell them that you were scared... that Scott Knowles intimidated you.Wenn du deine Geschichte der Polizei erzählst, und sie dich fragen, warum du erst jetzt davon berichtest, nachdem du monatelang geschwiegen hast, dann wirst du ihnen sagen, dass du Angst hattest, und Scott Knowles dich eingeschüchtert hat. eps2.9_pyth0n-pt2.p7z (2016)
In high school, you would have totally intimidated me.Mich hättest du damals eingeschüchtert. On Lockdown (2017)
"Intimidated" isn't the word that comes to mind."Eingeschüchtert" kommt mir da kaum in den Sinn. The Blueprint (2016)
Yes! Be terrified.Sei eingeschüchtert. Tape 4, Side B (2017)
All my life I wanted to be a bride, but it seems all the men I meet are intimidated by my law degree, or obsessed with model trains.Ich wollte schon immer eine Braut sein, aber die Männer, die ich kennenlerne, sind eingeschüchtert von meinem Beruf oder besessen von Modelleisenbahnen. The Bad Beginning: Part Two (2017)
Did you feel intimidated by it in any way, at the time?Hat dich das damals irgendwie eingeschüchtert?
I am not in the least bit intimidated by her.Ich bin nicht im Geringsten eingeschüchtert von ihr. Frank's Wedding (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Furcht einflößen; Ehrfurcht einflößen; einschüchtern | Furcht einflößend; Ehrfurcht einflößend; einschüchternd | Furcht eingeflößt; Ehrfurcht eingeflößt; eingeschüchtertto awe | awing | awed [Add to Longdo]
beängstigen; einschüchtern; erschrecken | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschrocken | beängstigt; erschrecktto frighten | frightening | frightened | frightens [Add to Longdo]
eingeschüchtertbrowbeaten [Add to Longdo]
eingeschüchtertcowed [Add to Longdo]
eingeschüchtertintimidated [Add to Longdo]
eingeschüchtertoverawed [Add to Longdo]
eingeschüchtert; schüchterte einintimidated [Add to Longdo]
eingeschüchterteoverawed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top