ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ehf*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ehf, -ehf-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
ehfabbr. pidermic hemorrhagic fever

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
EHF (extremely high frequency)อีเอชเอฟ (ความถี่สูงสุด) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
extremely high frequency (EHF)ความถี่สูงสุด (อีเอชเอฟ) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed.Und er kippte eine Art Pulver ins Viehfutter. No Lack of Void (2014)
It's only occasionally deadly to humans, almost always fatal to cows, and it's naturally occurring in the feedlots and soil of cattle farms.Er ist für Menschen nur gelegentlich tödlich, für Kühe hingegen fast immer fatal und es kommt in Futterplätzen und Böden von Viehfarmen natürlich vor. No Lack of Void (2014)
How are you going? Good.Wie gehfs? That Sugar Film (2014)
Oh, God, please, make it--O Gott, bitte. Mach, dass es weggehf! The Duff (2015)
Now get cracking!Jetzt gehfs los. I'm Off Then (2015)
When was the last time you had your eyesight tested?Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Sehfähigkeit untersucht? Episode #2.5 (2015)
They're filled with cattle feed.Sie sind mit Viehfutter gefüllt. The Kinship (2015)
- Cattle feed? - Yeah.- Viehfutter? The Kinship (2015)
People eating cattle feed?Menschen essen Viehfutter? The Kinship (2015)
Cattle feed, but it'll work.Es ist Viehfutter, aber es wird funktionieren. The Kinship (2015)
Tastes better than it smells.Viehfutter. Schmeckt besser als es riecht. Alaska (2015)
If you want to eat cow food and be herded, then that's your choice, but this is a free country, and I'm gonna do what I want.Wenn du Viehfutter essen und gehütet werden möchtest, dann ist das deine Entscheidung, aber dies ist ein freies Land und ich werde tun, was ich will. Alaska (2015)
I brought it in with us to help preserve the cattle feed.Ich brachte es mit rein, um das Viehfutter aufzubereiten. Incandescence (2015)
Venison, guinea hen pie, and beer from Alsace.Rehfleisch, Perlhuhnkuchen, und Bier von Elsass. Sins of the Past (2015)
♪ And this little piggy goes direct to cable ♪~ Und dieses kleine Schweinchen ~ ~ macht nur noch Fernsehfilme ~ Safe Space (2015)
Then you would not make TV movies.Dann müssten Sie keine Fernsehfilme drehen? The Odyssey (2016)
Get camera-ready, because you are going to drop the hammer on Tiffany, so go.Mach dich drehfertig, denn du erledigst Tiffany. Friendly Fire (2016)
I'm a... television character!Ich bin eine Fernsehfigur. Episode #1.9 (2016)
"I'm all dressed up and ready for our date.""Ausgehfertig und bereit fürs Date." Easy Come, Easy Go (2016)
So, this includes antibiotics, hormones, steroids in animal feed.Einschließlich der Antibiotika, Hormone, Steroide im Viehfutter. What the Health (2017)
He had to talk to me about some deeply personal shit and he needed to talk to someone in the program and that is way more important than your stupid little episode of television that you just want everybody to suck your dick about.Er musste über persönliche Probleme reden, und zwar mit jemandem vom Programm, und das ist viel wichtiger als deine bescheuerte Fernsehfolge, für die alle vor dir niederknien sollen. Housesitting (2017)
Well, I'm the president of development, I guess. You know.Ich überwache den Drehfortschritt. Liberty Down (2017)
They called anyone who wasn't Wesen "Gehfleisch."Sie nannten jeden, der kein Wesen war "Gehfleisch." Zerstörer Shrugged (2017)
You want a princess or... worse, a TV soap heroine!Du wartest auf eine Prinzessin, oder auf die Heldin aus 'nem Fernsehfilm. Russian Dolls (2005)
Ladies and gentlemen, this break in our motion picture is made out of respect for the TV fans in our audience, who are accustomed to interruptions in their programmes for messages from sponsors.Meine Damen und Herren, wir unterbrechen diesen Film aus Respekt für die Fernsehfans unter Ihnen, die an ständige Unterbrechungen durch Werbespots gewöhnt sind. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We want all you TV fans to feel at home, and not forget the thrill you get watching television on your big 21-inch screens.Alle Fernsehfans sollen sich wohl fühlen und den Nervenkitzel nicht vergessen, den man bei einem 53cm-Bildschirm verspürt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I hope all you TV fans feel wanted.Ich hoffe, Sie als Fernsehfans fühlen sich angesprochen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I have a woman come in daily to throw my things around.Ich habe eine Zugehfrau, die täglich hier herumwirbelt. Another Time, Another Place (1958)
This ranch-hand Romeo is trying to lure you into the next barn.Dieser Viehfarm-Romeo versucht nur, Sie in die nächste Scheune zu locken. Pillow Talk (1959)
Oscar Robineau, grains and animal feed from La Ferté.Oscar Robineau, Getreide und Viehfutter aus La Ferté. The Gentleman from Epsom (1962)
I was wondering if you'd mind your cleaning lady giving me a couple of days.Nun, ich könnte im Haus Hilfe gebrauchen. Ich habe mich gefragt, ob Ihre Zugehfrau auch bei mir putzen könnte. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
Somebody will just have to go out there and stall them until we're ready, like they do in those old Don Ameche movies on TV.Einer muss raus und sie ablenken, bis wir soweit sind. Wie in diesen Fernsehfilmen. Tin Can Man (1964)
Well, I'm sorry to disappoint you, ma'am, but we came all the way across by cattle boat.Ich muss Sie leider enttäuschen, wir sind in einem Viehfrachter gekommen. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Well, here we are again.- Ich hab wohl einen Sehfehler. Go Light on the Heavy Water (1965)
Of course, Your Excellency. The finest.- Wir geben Ihnen kein Viehfutter. Heil Klink (1967)
Gentlemen, they all had brilliant ideas but it took modern technology to take all these ideas and develop them into a great television program like Dr. Kildare.Das alles waren Männer mit brillanten Ideen. Aber erst die moderne Technik hat möglich gemacht, diese Ideen... in ein tolles Fernsehformat... wie Dr. Kildare umzusetzen. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
You ain't got nothing in here but cow food.Sie haben nur Viehfutter hier. Waterhole #3 (1967)
Wearyour Sunday best.Sonntagskleid, ausgehfertig. Spur der Steine (1966)
On January 5, he is given 5000 rubles and assigned to work at the Belorussian Radio and Television Factory in Minsk.Am 5. Januar bekommt er 5.000 Rubel und wird zur Arbeit in der weißrussischen Radio- und Fernsehfabrik in Minsk abgestellt. Executive Action (1973)
I will not make such game let a personal again to break always you have to a very small hope to me?Ich hab sogar die Fernsehfritzen bestochen, die anderen im Blick zu halten. Für den Fall, dass einer zu schnell ist. Cannonball! (1976)
I'm gonna call that TV guy.Ich ruf den Fernsehfritzen an. Blow Out (1981)
So you listen and listen good, you over-padded, televising' turd.Also hören Sie mir gut zu, Sie ausgepolsterter Fernsehfuzzi! The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
It could be a cable company...Die Kabelfernsehfirma... Weißt du was? Scarface (1983)
I play the main part in a TV movie.Ich Spiel die Hauptrolle in dem Fernsehfilm. Leere Welt (1987)
Where are the TV people?Wo sind die Fernsehfritzen? The Reunion (1989)
Mr. Clark, i got to go.Sie brauchen einen Ausweis, wie jeder andere auch. - Sie und lhre Fernsehfuzzis. Lean on Me (1989)
-Great... . Fun. You looked like you had some trouble.Viel von diesem Zeug kam aus dem Evil-Knievel-Fernsehfilm. Dead Putting Society (1990)
The best strategy is to play conservatively.Das war kein Fernsehfilm, ich hab's im Kino gesehen. Dead Putting Society (1990)
Oh! Victor, we'll play if you do sports or sitcoms.Stell doch einfach Sport- und Fernsehfragen. Dying Young (1991)
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.Wir haben gegrilltes Rehfleisch mit Spätzle und grünem Pfefferkorn. Scent of a Woman (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rehfeld
rehfeldt

WordNet (3.0)
extremely high frequency(n) 30 to 300 gigahertz, Syn. EHF

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Drehfeder { f }torsional spring; torsion spring [Add to Longdo]
Drehfeld { n } [ electr. ]rotating field [Add to Longdo]
Drehflügel { m }rotor [Add to Longdo]
Drehflügelfenster { n }pivot window [Add to Longdo]
Fernsehfilm { m } | Fernsehfilme { pl }television film | television films [Add to Longdo]
Futter { n }; Viehfutter { n } [ agro. ]fodder [Add to Longdo]
Schiebefenster { n }; Aufziehfenster { n }sash window [Add to Longdo]
Sehfehler { m }; Sehschwäche { f } | Sehfehler { pl }visual defect; sight defect | visual defects [Add to Longdo]
Stehfalz { m }standing seam [Add to Longdo]
Zugehfrau { f }caregiver [Add to Longdo]
Sie hat einen Fernsehfimmel.She's crazy about television. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ミリメートル波[ミリメートルは, mirime-toru ha] (n) extremely high frequency wave; EHF [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top