ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*durchbrechen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: durchbrechen, -durchbrechen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're gonna break through any second, and we're gonna have all the air we can handle.Sie werden gleich durchbrechen und dann haben wir viel Luft. Bottom of the World (2014)
The term "blasting" does not inspire great confidence, Ms. Shaw.Der Begriff "durchbrechen" klingt nicht sehr zuversichtlich, Ms. Shaw. Death Benefit (2014)
There are stories she tells the women, dead women, she could not provide any greater detail, but that is what she disinterred from her memory.Versuchte, die Traumwelt zu durchbrechen, in der sie jetzt lebt, um zu sehen, wie sie zuvor lebte. Wir sind dahin zurückgegangen, wo ihr Trauma begann. Was haben Sie gefunden? Your Father. My Friend (2014)
Yeah, but this is a pattern we're trying to break.Ja, aber das ist ein Muster, welches wir doch gerade versuchen, zu durchbrechen. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
It's a pattern you're trying to break.Das ist ein Muster, welches du versuchst zu durchbrechen. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
All for a spell to smother the wolf within Niklaus, as memory serves.Und nur für einen Zauber, damit der Wolf in Niklaus nicht durchbrechen konnte. Red Door (2014)
Sterilization was the only way of breaking that cycle.Sterilisation war der einzige Weg, um diesen Zyklus zu durchbrechen. Miss Cheyenne (2014)
I thought you liked it when I breached your borders.Ich habe gedacht, du würdest es mögen, wenn ich deine Grenzen durchbrechen würde. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
But the point is, you need to break this pattern.Aber der Punkt ist, Sie müssen dieses Muster durchbrechen. Wie soll ich das machen? Lotta Delis in Little Armenia (2014)
And for certain people, on certain days, it allows them to pierce the veil of time.Und bestimmten Leuten erlauben die Kräfte an bestimmten Tagen, den Schleier der Zeit zu durchbrechen. Both Sides Now (2014)
We're gonna break you in half out there.Wir werden dich da draußen durchbrechen. I.E.D. (2014)
I get how I'm supposed to feel, but I know how I actually feel, and I'm happy now.Was, wenn ich ihn ansehe und meine alten Gefühle durch den Zwang durchbrechen? The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
In order to break the collective agreements and to reduce the minimum wage the Golden Dawn party opens employment agencies only for Greeks bearing comparison to slave-trading conditions.Um die gemeinsamen Konventionen zu durchbrechen und um den Mindestlohn zu drücken, eröffnet die Goldene Morgenröte Arbeitsagenturen nur für Griechen mit Bedingungen, die an Sklaven-Handel erinnern.
See, breaking into the treasury's asymmetric encryption is beyond even my capabilities.Weißt du, die asymmetrische Verschlüsselung des Finanzministeriums zu durchbrechen, liegt sogar außerhalb meiner Fähigkeiten. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
As soon as they're done digging, we'll bring in a car jack.Wenn sie durchbrechen, kommt der Wagenheber rein. Dominoes (2014)
- Now we're gonna stop this horrible cycle, and we're gonna do something good... together.- Jetzt durchbrechen wir den Teufelskreis. Indem wir etwas Gutes tun. Gemeinsam. Pixies (2015)
I really hope Maura cracks her in half.Maura soll sie einfach in der Mitte durchbrechen. Sisters (2015)
The mummy can crash through walls and turn into a swarm of beetles and put a curse on anyone.Die Mumie kann Wände durchbrechen, sich in einen Käferschwarm verwandeln und jeden mit einem Fluch belegen. Hotel Transylvania 2 (2015)
Whatever happens, they must not get through the gates.Sie dürfen auf keinen Fall das Tor durchbrechen. To the Gates! (2015)
Sir, they are breaching the walls.Sie durchbrechen die Mauern. To the Gates! (2015)
I mean, the first time he raised his hand, she should have just broke him in two.Als er sie das erste Mal geschlagen hat, hätte sie ihn einfach mittendurchbrechen sollen. Lila & Eve (2015)
I mean, it is our fault that they're getting through, so...- Wir sind schuld, dass sie durchbrechen. The Walking Deceased (2015)
We don't know who they are, but they're gonna take down the fence.Wir wissen nicht, wer sie sind, aber sie wollen den Zaun durchbrechen. Betrayal (2015)
And once that fence is breached, there's no turning back.Wenn wir den Zaun durchbrechen, gibt es kein Zurück. Betrayal (2015)
They're gonna take down the fence.Sie wollen den Zaun durchbrechen. Choices (2015)
And their research suggests industrial perfluoroalkyl compounds have begun to breach the blood-brain barrier in arctic predators.Und deren Forschungsergebnisse legen nahe, dass industrielle Perfluoralkyl-Verbindungen die Blut/Hirn-Schranke bei arktischen Raubtieren beginnen zu durchbrechen. Episode #1.1 (2015)
We must close the laptop before they pass over them.Schließen wir das Portal, bevor noch mehr durchbrechen. Mythica: The Necromancer (2015)
You have to find a way to breach the walls of Athens.Du musst es schaffen, Athens Mauern zu durchbrechen. Blood Brothers (2015)
Apparently, he's the most dangerous man in our army. Why were you meeting him? No one must hear of this, Kimon.Du findest immer wieder Wege, die Verteidigung des Feindes zu durchbrechen. Minos (2015)
They call us brotherhood of the damned because everyone here would rather be damned than let the enemy break this line.Sie nennen uns die Bruderschaft der Verdammten, weil jeder hier lieber verdammt wäre, als den Feind die Linien durchbrechen zu lassen. Brotherhood of the Damned (2015)
We need to make a break for it.Wir müssen durchbrechen. Krampus (2015)
We should run. We cannot run.Wir können nur hoffen, dass sie meinen Abwehrschild nicht durchbrechen. Door to Olympus (2015)
It'll take some time to break through that door, but he's not going anywhere.Es wird einige Zeit dauern, die Tür zu durchbrechen, aber er kann nirgendwo hin. Afterlife (2015)
If that wasn't clamped down, it would've gone right through that wall. Cool!Wäre sie nicht festgemacht, würde sie die Wand durchbrechen. Forget Me Nots (2015)
You can break this chain of misguided loyalty once and for all.Sie können die Kette der irregeführten Loyalität ein für alle Mal durchbrechen. The Silver Angel (2015)
Fast enough to rupture the space-time barrier and create a stable wormhole through which I could return home.Schnell genug, um die Raum-Zeit-Barriere zu durchbrechen und ein stabiles Wurmloch zu öffnen, durch das ich nach Hause zurückkehren kann. Fast Enough (2015)
Breach it, an alarm's triggered.Durchbrechen Sie ihn... wird ein Alarm ausgelöst. The Lion's Den (2015)
Look, I found a drill bit that can break that lock.- Doch, werden wir. Ich fand einen Bohrer, der das Schloss durchbrechen kann. The Bin of Sin (2015)
I found a drill bit that can break the lock.Ich fand einen Bohrer, der das Schloss durchbrechen kann. The Bin of Sin (2015)
I found a drill bit that can break the lock.Ich fand einen Bohrer, der das Schloss durchbrechen kann. The Bin of Sin (2015)
I found a drill bit that can break the lock.Ich fand einen Bohrer, der das Schloss durchbrechen kann. The Bin of Sin (2015)
Late last night, the same code that hacked the FBI server was used to break the firewall on an SMTP server in Maryland, and the user accessed the E-mail account of a man named Bob Gibbs.Gestern, spät in der Nacht, wurde derselbe Code, der den FBI-Server hackte, benutzt, um die Firewall zu durchbrechen. Über einen SMTP-Server in Maryland. Und der User griff auf ein E-Mailkonto eines Mannes namens Bob Gibbs zu. Flesh & Blood (2015)
Which is why we need to learn to break the cycle, which is why we're gonna go our separate ways today, okay?Darum müssen wir lernen, den Teufelskreis zu durchbrechen, und verbringen den Tag heute getrennt, ok? The Most Dangerous Beast (2015)
Life and death appear to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world.Leben und Tod schienen mir zwei ideale Schranken, die ich durchbrechen und einen Strom von Licht über die finstere Welt gießen durfte. Seeing Things (2015)
We breach 'em, the hacker sees this on the system, And instantly releases the gas.Wenn wir sie durchbrechen, sieht es der Hacker im System und setzt sofort das Gas frei. Cliffhanger (2015)
You have less than 15 minutes to breach their barricades and regain control of that chamber.Sie haben weniger als 15 Minuten, um die Barrikade zu durchbrechen und die Kammer unter Kontrolle zu bringen. Maveth (2015)
We reinforced the barricades, but it won't take them long to break through.Wir haben die Barrikaden verstärkt, aber sie werden nicht lange brauchen, um sie zu durchbrechen. Maveth (2015)
If Hydra tries to get through the barricades, I can...Wenn Hydra versucht, die Barrikaden zu durchbrechen, kann ich... Maveth (2015)
You certain that, as long as these lights stay on, he can't get in?Diesen Lichterkreis kann er bestimmt nicht durchbrechen? Theoretisch ja. Whispers in the Dark (2015)
- We have runners. We have runners.- Da wollen welche durchbrechen! No Room at the Inn (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Überschall { m } | die Schallmauer durchbrechensupersonic | to go supersonic [Add to Longdo]
durchbrechento breach [Add to Longdo]
durchbrechen | durchbrechend | durchbrachto break through | breaking through | broke through [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
突破[とっぱ, toppa] durchbrechen, ueberwinden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top