ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dumpl, -dumpl- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ dumpling | (ดัมพฺ'ลิง) n. ก้อนแห้งต้ม, ก้อนหมี่, ก้อนพูดดิ่งยัดไส้แอปเปิลหรือผลไม้อื่น |
|
| | I owe you a nice dinner when I get back. | Die doppelte Menge Dumplings. Walking After Midnight (2016) | Or a space-time soup dumpling and we're the soup. | Oder ein Space-Dumpling, und wir sind die Brühe. Shiro's Escape (2017) | See Dolly Dumpling, the fat lady! | Sehen Sie die tonnenschwere Dolly Dumpling. The Incredible Shrinking Man (1957) | Dumplings? | Dumplings? The Closure Alternative (2013) | Tell me, dumpling, what is the year? | ไหนบอกฉันซิ, เด็กน้อย, นี่ปีอะไรแล้วจ๊ะ? Hocus Pocus (1993) | She had eaten sticky sweet dumplings, one after the other, filled with opium. | เธอกินขนมแป้งหวาน ชิ้นแล้วชิ้นเล่าที่ยัดไส้ด้วยิฝ่น The Joy Luck Club (1993) | -Apple dumplings! | เกี๊ยวแอปเปิ้ล! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | She's making those potato dumplings you like. | ป้าทำมันฝรั่งที่นายชอบเอาไว้ให้. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Anything will be fine except for fried dumplings | อะไรก็ได้ ยกเว้นเกี๊ยวซ่า Oldboy (2003) | Tell your cooks to put less scallions in the dumplings | บอกพ่อครัวให้ใส่ หอมน้อยๆ หน่อย Oldboy (2003) | Ginger. That goes very well with dumplings. | ขิงเหรอ มันน่าเอาไปต้มน้ำตาล Mulan 2: The Final War (2004) | - Did you say dumplings? | - เจ้าว่าอะไรนะ ต้มน้ำตาลเหรอ? Mulan 2: The Final War (2004) | So you best drop your dumpling-eating behind on down and tell me why we ain't busting out the vows. | ดังนั้น เจ้าควรตั้งใจที่ทำแป้งต้มน้ำตาล สำหรับข้าหลังเสร็จงานนี้ได้แล้ว บอกข้าหน่อยสิ ว่าทำไมพวกเราถึงจะล้มเลิกคำสัตย์สัญญาที่ให้ไว้ไม่ได้ Mulan 2: The Final War (2004) | She dropped some dumplings on the table and left | โยนขนมจีบไว้บนโต๊ะ แล้วก็ไปเลย Saving Face (2004) | Fried dumplings shaved ice with green tea syrup, rice omelets | ข้าวห่อสาหร่าย ใส่ซอสเยอะๆ เกี๋ยวซ่า น้ำแข็งไสใส่น้ำหวานชาเขียว Crying Out Love in the Center of the World (2004) | Then they feed him nothing but dumplings. | แล้วไม่ให้เขากินอะไรเลยนอกจากแป้งต้ม My Boyfriend Is Type-B (2005) | You know, kids from Chinese restaurants don't eat dumplings. | รู้มั๊ยว่าเด็กจากภัตตาคารจีนน่ะ ไม่กินขนมจีบหรอก The Host (2006) | I came over and you cooked us dumplings. | ผมเคยไปเที่ยวบ้าน แล้วคุณก็ทำเกี๊ยวให้กินด้วย Art of Seduction (2005) | Well, dumplings is my best dish. | ดี, มันคือจานที่ดีที่สุดของฉัน... Art of Seduction (2005) | The man has a black belt in dumplings. | เค้าได้สายดำแล้วเรื่องเกี้ยวทอดน่ะ Chuck Versus the First Date (2008) | Well, hello puppy. Did you come for some of grandma's butter bean dumplings? | ว่าไงจ๊ะ ลูกหมาน้อย มาขออาหารเหรอจ๊ะ? Bolt (2008) | I said you are free to eat. Have a dumpling. | เจ้ากินได้แล้ว กินซะ Kung Fu Panda (2008) | We will have... 2 fried dumplings, 2 of the wantons... and 6 of the fried 'pork-thingies'. | เราจะเอา... ป่อเปี้ยทอด 2 ที่ เกี้ยว 2 ที่ แล้วก็เอาหมูทอดที่ๆมา6อัน Made of Honor (2008) | Have you guys ever eaten dumplings boiled from your own tears? | พวกนายเคยกินเกี๊ยวที่ต้มจากน้ำตาตัวเองมั๊ย? Episode #1.1 (2009) | Dumplings, large portion! | บะหมี่ ใหญ่พิเศษ! Gokusen: The Movie (2009) | Cancel the dumplings. | ยกเลิกเครื่องพิเศษทั้งหมด Gokusen: The Movie (2009) | Oh, soup dumplings. | ไม่มีใคร มาแย่งวันนี้ไปจากเราได้ The Goodbye Gossip Girl (2009) | We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck | เราไปทำอะไรที่เป็นแบบชาวบรูกลินได้ อย่างไป Dumpling Truck Reversals of Fortune (2009) | And I ordered the birthday dumplings to match the number of guests, too. | ฉันสั่งเกี๊ยววันเกิดไว้พอดีกับจำนวนแขกด้วยนะ Summer Wars (2009) | It's iffy whether or not they can even deliver the dumplings. | ไม่รู้ว่าเขาจะยังมาส่งให้ได้รึเปล่านะ Summer Wars (2009) | That's right, mother! The birthday dumplings! | จริงด้วยค่ะคุณแม่ เกี๊ยววันเกิดไง! Summer Wars (2009) | We've got to change the order to funeral dumplings. | ต้องไปบอกให้เปลี่ยนเป็นเกี๊ยวงานศพแล้วล่ะ Summer Wars (2009) | To hell with the dumplings! | ช่างเกี๊ยวมันปะไรเล่า! Summer Wars (2009) | Take my place at dim sum with my friends. dumplings with blair and chuck? | ไปทานข้าวที่ร้านติ่มซำกับเพื่อนๆฉันก่อน / จมอยู่กับแบลร์และชัคงั้นเหรอ Rufus Getting Married (2009) | Can handle pad Thai and dumplings. | ต้องแบ่งผัดไทยกับซาลาเปาได้ The Adhesive Duck Deficiency (2009) | There's a famous dumpling soup restaurant, you know. Bet you haven't been there before, uh? | มีร้านติ่มซำเจ้าดังอยู่ร้านนึง แต่นายคงไม่เคยไปมาก่อนล่ะมั้ง The Man from Nowhere (2010) | Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front. | ใช่ ปอเปี๊ยะ ซาลาเปา อาหารทอดนับไม่ถ้วน ใช่ และนายได้ถ่ายรูป บนม้าหินอ่อนตัวโตข้างหน้า The Large Hadron Collision (2010) | Do you want the last dumpling, Sheldon? | อยากกินเกี้ยวซ่าชิ้นสุดท้ายไหม เชลด้อน The Spaghetti Catalyst (2010) | Okay, so we didn't find your mom, but, uh, maybe we found a new dumpling house, huh? | โอเค เราไม่เจอแม่นายแต่ เอ่อ เราก็เจอ ร้านบะหมี่ร้านใหม่ Chuck Versus the Anniversary (2010) | Fuel up on some dumplings and start again from scratch, okay? | เติมพลังที่ร้านบะหมี่แล้วเริ่มกันใหม่ หลังจากล่าถอย ตกลงมั้ย? Chuck Versus the Anniversary (2010) | I love dumplings. | ฉันชอบเกี๊ยว Chuck Versus the Anniversary (2010) | - Dumplings, too. - But it's good. | เกี้ยวด้วย เเต่มันอร่อยดี Cyrano Agency (2010) | One dumpling, please, Dragon Warrior size. | ขนมจีบด้วย ขนาดของนักรบมังกร Kung Fu Panda 2 (2011) | Buy one dumpling, get one free." | ซื้อเกี๊ยวหนึ่งแถมหนึ่ง Kung Fu Panda 2 (2011) | Eyeball dumplings? | ลูกตาต้ม Scream a Little Dream (2011) | Soup dumplings and walnut shrimp. | เกี๊ยวน้ำกุ้ง The Devil You Know (2011) | I do know those 4AM soup dumplings put David Chang to shame. | ผมรู้แค่ว่าซุปตอนตีสี่ ทำให้เดวิส ฉางอาย Rhodes to Perdition (2011) | Eonni, another order of dumplings okay? | พี่สาว จะไปที่ร้านเกี๊ยว ไปหรือไม่ You've Fallen for Me (2011) | Who wants the last dumpling? | ใครอยากกินเกี๊ยวอันสุดท้าย The Pulled Groin Extrapolation (2011) | Oh, yeah. Hey, did you order dumplings? | โอ้, ใช่, เฮ้ เธอสั่งเกี๊ยวมากี่ที่? Let the Water Hold Me Down (2012) |
| | เกี๊ยว | (n) dumpling, Example: อาหารสร้างชื่อของร้านนี้ก็มีบะหมี่-เกี๊ยว ข้าวหน้าเป็ด ข้าวหมูแดง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ของกินชนิดหนึ่งทำด้วยแป้งสาลีเป็นแผ่นห่อหมูสับเป็นต้น, Notes: (จีน) | ซาลาเปา | (n) steamed stuff bun, See also: steamed dumpling, Example: พี่ชอบกินซาลาเปา, Count Unit: ลูก, ใบ, Thai Definition: ชื่อขนมชนิดหนึ่งของจีน ทำด้วยแป้งสาลี ปั้นเป็นลูกกลม ข้างในใส่ไส้ มีทั้งไส้หวานและไส้เค็ม, Notes: (จีน) | กะหรี่ปั๊บ | (n) curry puff, See also: fried curry dumpling (with meat or vegetable snuffing), Example: ที่มวกเหล็กมีกะหรี่ปั๊บอร่อยมาก, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ชื่อของกินชนิดหนึ่ง ใช้แป้งสาลีห่อไส้ผสมผงกะหรี่ แล้วจับจีบคล้ายหอยแครง ทอดน้ำมัน |
| กะหรี่ปั๊บ | [karīpap] (n) EN: curry puff ; fried curry dumpling (with meat or vegetable snuffing) | เกี๊ยว | [kīo] (n) EN: dumpling ; wonton FR: boulette de pâte [ f ] ; ravioli [ m ] |
| | | | Dumple | v. t. [ See Dumpling. ] To make dumpy; to fold, or bend, as one part over another. [ R. ] [ 1913 Webster ] He was a little man, dumpled up together. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Dumpling | n. [ Dimin. of dump an illshapen piece; cf. D. dompelen to plunge, dip, duck, Scot. to dump in to plunge into, and E. dump, v. t. ] A roundish mass of dough boiled in soup, or as a sort of pudding; often, a cover of paste inclosing an apple or other fruit, and boiled or baked; as, an apple dumpling. [ 1913 Webster ] | Norfolk dumpling | . (Eng.) (a) A kind of boiled dumpling made in Norfolk. (b) A native or inhabitant of Norfolk. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 团 | [tuán, ㄊㄨㄢˊ, 团 / 糰] dumpling #917 [Add to Longdo] | 饺子 | [jiǎo zi, ㄐㄧㄠˇ ㄗ˙, 饺 子 / 餃 子] dumpling; pot-sticker #7,283 [Add to Longdo] | 饺 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 饺 / 餃] dumplings with meat filling #17,101 [Add to Longdo] | 元宵 | [yuán xiāo, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ, 元 宵] sticky rice dumplings #17,728 [Add to Longdo] | 水饺 | [shuǐ jiǎo, ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ, 水 饺 / 水 餃] dumplings or wonton in broth #18,652 [Add to Longdo] | 粽 | [zòng, ㄗㄨㄥˋ, 粽] rice dumplings wrapped in leaves #20,403 [Add to Longdo] | 粽 | [zòng, ㄗㄨㄥˋ, 粽 / 糭] rice dumpling; variant of 糉 #20,403 [Add to Longdo] | 锅贴 | [guō tiē, ㄍㄨㄛ ㄊㄧㄝ, 锅 贴 / 鍋 貼] fried dumpling #46,730 [Add to Longdo] | 蒸饺 | [zhēng jiǎo, ㄓㄥ ㄐㄧㄠˇ, 蒸 饺 / 蒸 餃] steamed dumpling #56,581 [Add to Longdo] | 小笼包 | [xiǎo lóng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄠ, 小 笼 包 / 小 籠 包] steamed dumpling [Add to Longdo] | 小龙包 | [xiǎo lóng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄠ, 小 龙 包 / 小 龍 包] steamed dumpling [Add to Longdo] | 小龙汤包 | [xiǎo lóng tāng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄤ ㄅㄠ, 小 龙 汤 包 / 小 龍 湯 包] steamed soup dumpling [Add to Longdo] | 水饺儿 | [shuǐ jiǎo r, ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ ㄦ˙, 水 饺 儿 / 水 餃 兒] erhua variant of 水餃|水饺, dumplings or wonton in broth [Add to Longdo] | 煎饺 | [jiān jiǎo, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄠˇ, 煎 饺 / 煎 餃] fried dumpling [Add to Longdo] | 糯米糍 | [nuò mǐ cí, ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄘˊ, 糯 米 糍] rice cake dumpling; sticky rice cake; mochi cake [Add to Longdo] | 团子 | [tuán zi, ㄊㄨㄢˊ ㄗ˙, 团 子 / 糰 子] dango (Japanese dumpling) [Add to Longdo] | 虾饺 | [xiā jiǎo, ㄒㄧㄚ ㄐㄧㄠˇ, 虾 饺 / 蝦 餃] prawn dumplings [Add to Longdo] | 饺子馆 | [jiǎo zi guǎn, ㄐㄧㄠˇ ㄗ˙ ㄍㄨㄢˇ, 饺 子 馆 / 餃 子 館] dumpling restaurant [Add to Longdo] | 饺饵 | [jiǎo ěr, ㄐㄧㄠˇ ㄦˇ, 饺 饵 / 餃 餌] dumpling; pot-sticker; same as 餃子|饺子 [Add to Longdo] |
| | 餃子 | [ぎょうざ(P);ギョーザ;ギョウザ;チャオズ, gyouza (P); gyo-za ; gyouza ; chaozu] (n) (uk) (チャオズ is from the Chinese word jiaozi) gyoza (crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables); (P) #17,904 [Add to Longdo] | 団子 | [だんご, dango] (n) (1) dango; dumpling (usu. sweet); doughboy; (2) ball-shaped object; something round; (3) lump; group; bunch; knot; tight crowd #19,126 [Add to Longdo] | たこ焼き;蛸焼 | [たこやき, takoyaki] (n) octopus dumplings [Add to Longdo] | みたらし団子;御手洗団子 | [みたらしだんご, mitarashidango] (n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze [Add to Longdo] | わらび餅;蕨餅 | [わらびもち, warabimochi] (n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch) [Add to Longdo] | ダンプリング | [danpuringu] (n) dumpling [Add to Longdo] | 雲呑;饂飩 | [ワンタン, wantan] (n) (uk) wonton (Chinese dumpling) (chi [Add to Longdo] | 花より団子 | [はなよりだんご, hanayoridango] (exp) dumplings rather than flowers; people are more interested in the practical over the aesthetic [Add to Longdo] | 吉備団子;黍団子 | [きびだんご, kibidango] (n) (1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings [Add to Longdo] | 小籠包 | [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう, shouroupou ; chouronpou ; shouronpou] (n) variety of Chinese dumplings [Add to Longdo] | 焼売 | [しゅうまい;シューマイ, shuumai ; shu-mai] (n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi [Add to Longdo] | 草団子 | [くさだんご, kusadango] (n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured) [Add to Longdo] | 草餅;草餠 | [くさもち, kusamochi] (n) (See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort [Add to Longdo] | 団子屋 | [だんごや, dangoya] (n) dumpling store; dumpling seller [Add to Longdo] | 摘入 | [つみれ, tsumire] (n) (uk) fish balls; fish dumplings [Add to Longdo] | 白玉 | [はくぎょく, hakugyoku] (n) (1) (also written as 真珠) (See 真珠) white gem (esp. a pearl); (2) rice flour dumpling; (3) (abbr) (uk) (See 白玉椿) white-flowered camellia [Add to Longdo] | 白玉粉 | [しらたまこ, shiratamako] (n) (See 白玉・しらたま・2) refined rice flour; rice flour for dumplings [Add to Longdo] | 蓬餅 | [よもぎもち, yomogimochi] (n) { food } (See 草餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort [Add to Longdo] | 柚餅子 | [ゆべし, yubeshi] (n) sweet yuzu-flavoured steamed dumpling [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |