ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dolence, -dolence- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| condolence | (คันโดล'เลินซฺ) n. การปลอบโยน, การปลอบขวัญ, การแสดงความเสียใจด้วย., Syn. condolement, commiseration | indolence | (อิน'ดะเดินซฺ) n. ความเกียจคร้าน, ความไม่เจ็บปวด, ความเจ็บปวดเล็ก ๆ น้อย ๆ |
| | Condolence notes | จดหมายแสดงความเสียใจ [TU Subject Heading] | Condolences | เมื่อใดที่ประมุขของรัฐผู้รับ หรือบุคคลในครอบครัวของประมุขนั้นถึงแก่กรรม เป็นธรรมเนียมที่ผู้แทนทางการทูตซึ่งได้รับแต่งตั้งให้ ประจำอยู่ในรัฐนั้น หลังจากที่ได้รายงานให้กระทรวงการต่างประเทศของผู้แทนทางการทูตนั้นก่อนทาง โทรเลขหรือโทรสารจะไปเยี่ยมหรือพบกับเจ้าหน้าที่ที่เหมาะสมของรัฐนั้นเพื่อ แสดงความเสียใจในนามของประมุขของรัฐของตน โดยมิต้องรอรับคำสั่งเป็นพิเศษจากกระทรวงการต่างประเทศก่อนตามปกติ โทรเลขหรือโทรสารแสดงความเสียใจนั้นจะส่งจากประมุขของรัฐ ไปยังบุคคลที่เหมาะสมในครอบครัวที่ประสบความทุกข์โศกนั้นโดยตรง [การทูต] |
| My condolences. This is going to take hours. | - ผมขอเเสดงความเสียใจด้วย-- Rebecca (1940) | To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. | ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย Malèna (2000) | Renewed condolences, Malena. | แล้วมาไว้ทุกข์ใหม่นะมาเลน่า Malèna (2000) | Condolences, Signora Scordia. | เสียใจด้วยซิญญอร่าสกอร์เดีย Malèna (2000) | Condolences. | เสียใจด้วย Malèna (2000) | The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible | กรรมาธิการตำรวจ ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของ ผ.อ.วอง และสัญญาว่าจะจับคนร้ายมาลงโทษให้ได้ Infernal Affairs (2002) | The police has expressed their condolence and promised a thorough investigation | ทางตำรวจแสดงความเสียใจ และสัญญาว่าจะคลี่คลายคดีให้ได้ Infernal Affairs (2002) | She had better had stayed home! Assistance is impossible, and condolence insufferable. | หล่อนน่าจะอยู่บ้านของหล่อน ความช่วยเหลือ ไม่มีทางเป็นไปได้และการแสดงความเสียใจเป็นเรื่องเหลือทน Episode #1.5 (1995) | We're all tired of condolences, but I miss Lauren too. | เราก็เหนื่อยกับการสูญเสียไปทั้งคู่ แต่ฉันก็คิดถึงรอเลนด้วย The Forgotten (2004) | My condolences, Mama. | หม่อมชั้นเสียใจด้วยเพคะ Episode #1.1 (2006) | My condolences, Don Diego. | ขอแสดงความเสียใจ ดอน ดิเอโก Bandidas (2006) | As condolences flood in from all over the world, 8th U.S. Army Commander Greenfield held a rare press conference. | ทั่วทั้งโลกต่างแสดงความเสียใจกับการจากไปของเขา ผู้บัญชาการ กรีนฟิลด์ แห่งกองกำลังทหารที่8 ได้แถลงในงานสื่อข่าว The Host (2006) | to express his condolences. | ถึงความเสียใจของเขาต่อการจากไปของจ่าโดนัลด์ The Host (2006) | I'd like to personally extend my condolences on the loss your country has suffered today. | ผมขอแสดงความเสียใจด้วยตัวผมเอง ในความสูญเสียต่อประเทศของคุณในวันนี้ ขอบคุณครับท่านปธน. Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006) | We... We wanted to offer our condolences. | เราอยากแสดงความเสียใจครับ Children Shouldn't Play with Dead Things (2006) | I offer my deepest condolences. | ผมขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007) | My... My condolences to you. | ผมเสียใจสุดซึ้งกับคุณด้วยละกัน. The Visitor (2007) | My condolences. | ฉันเป็นเธอได้ดีกว่าตัวเธอเอง Chapter Eighteen 'Parasite' (2007) | My condolences. | เสียใจด้วยนะ Photo Finish (2007) | My condolences. | ขอแสดงความเสียใจด้วยครับ Departures (2008) | Please accept our deepest condolences | โปรดรับความเสียใจ อย่างสุดซึ้งจากเรา In the Beginning (2008) | My condolences. | เสียใจด้วยนะ Metamorphosis (2008) | - My condolences. | - ขอแสดงความเสียใจด้วย Our Father (2008) | i also wanted to say... you have my sincere condolences on the loss of agent scott. | ฉันอยากจะบอกด้วยว่า... ฉันเสียใจอย่างสุดซึ้ง ที่คุณสูญเสียเอเย่นต์ สก็อต ไป The Same Old Story (2008) | Our condolences. | เราเสียใจด้วย The Ghost Network (2008) | My condolences. | ผู้ประสานงานของฉัน The Arrival (2008) | That's awful shit, man. Condolences. | นั่นเป็นเรื่องที่เลวร้ายมากเลย พวก ขอแสดงความเสียใจด้วย The Pull (2008) | My condolences. | ผมเสียใจอย่างสุดซึ้ง O Brother, Where Bart Thou? (2008) | Our deepest condolence, Ms. Wharldorf | ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง มิสวอร์ดอร์ฟ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | My deepest condolences, Lord Miraz. | ขอแสดงความเสียใจด้วย ลอร์ดมิราซ The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008) | Mrs; collins, my deepest condolences on your loss; | คุณนายคอลลินส์ ผมขอแสดงความเสียใจกับการสูญเสียของคุณด้วย Changeling (2008) | There's no condolences necessary. | ไม่จำเป็นต้องปลอบใจหรอก Frost/Nixon (2008) | Hi, my condolences. | สวัสดีคะ ฉันเสียใจด้วยคะ Eagles and Angels (2008) | Condolences. | เสียใจด้วยนะครับ Desert Cantos (2009) | My condolences. | ผมเสียใจด้วยนะ Desert Cantos (2009) | My deepest condolences. | ผมเสียใจด้วยจริงๆ ครับ Sigh (2009) | Our condolences | พวกเราขอโทษด้วยนะครับ The Breath (2009) | Please accept my condolences for your father. | ขอแสดงความเสียใจเรื่องพ่อของคุณด้วย 2012 (2009) | I've been getting nothing but condolences all day. | ตลอดทั้งวันฉันได้รับแต่คำแสดงความเสียใจ Pleasure Is My Business (2009) | My deepest condolences. | แสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง Gone with the Will (2009) | Hey, my condolences about bart. | เฮ้ การปลอบขวัญของฉันต่อบาร์ท ฉัน You've Got Yale! (2009) | I guess I shouldn't send my condolences | งั้นฉันก็ไม่น่าจะแสดงความเสียใจ Bulletproof (2009) | Give her my condolences. | บอกเธอด้วยว่า ผมเสียใจมาก Air: Part 3 (2009) | - my condolences. - [ chuckles ] You know, he really cares about you. | ฉันขอไวอาลัย รู้มั้ย , เขาเอาใจใส่คุณจริงๆนะ Hungry Man (2009) | People can offer their condolences. | ผู้คนสามารถแสดง ความเสียใจให้กันได้ Chapter Two 'Ink' (2009) | I'd like to offer my heartfelt condolences for your loss. | ฉันอยากมาแสดงความเสียใจ อย่างสุดซึ้งในสิ่งที่คุณ ได้สูญเสียไป A Bright New Day (2009) | I thought you'd be having a hard time, so I came by to offer my condolences. | ได้ข่าวว่าเธอกำลังลำบาก ฉันก็เลยมาแสดงความเห็นใจน่ะ My Fair Lady (2009) | And condolences to Emma, Liv's maid of honor. | เพื่อนเจ้าสาวของลิฟ Bride Wars (2009) | I suggest that we send a letter to Calvini's family extending our heartfelt prayers and condolences for their terrible loss. | ฉันคิดว่าเราควรส่งจดหมายไปให้ครอบครัวกาลวินี่ ว่าพวกเราเศร้าใจอย่างสุดซึ้งกับการสูญเสียในครั้งนี้ The International (2009) | My condolences. | ผมขอแสดงความเสียใจด้วยนะ Alice in Wonderland (2010) |
| | ความเห็นอกเห็นใจ | (n) sympathy, See also: compassion, condolence, Syn. ความเห็นใจ, ความเข้าใจ, Example: ครอบครัวของผู้ตายได้รับความเห็นอกเห็นใจจากชาวบ้านเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ความร่วมรู้สึกในใจหรือเข้าใจความรู้สึกของผู้อื่น | ความรู้สึกสะเทือนใจ | (n) sympathy, See also: compassion, condolence, Syn. ความสะเทือนใจ | ความขี้เกียจ | (n) laziness, See also: slothfulness, indolence, Syn. ความเฉื่อยชา, Ant. ความขยัน, ความพากเพียร, Example: บุคคลที่มีความขี้เกียจอยู่ในตัวไม่มีทางจะได้ดี | ความเฉื่อยชา | (n) sluggishness, See also: laziness, indolence, idleness, Syn. ความเฉื่อย, ความขี้เกียจ, ความแฉะแบะ, Ant. ความรวดเร็ว, ความฉับไว, Example: ผู้บริหารบริหารงานด้วยความเฉื่อยชาหมดความกระตือรือร้น |
| จดหมายแสดงความเสียใจ | [jotmāi sadaēng khwām sīajai] (n, exp) EN: letter of condolence ; condolence letter FR: lettre de condoléances [ f ] | ความเฉื่อยชา | [khwām cheūaychā] (n) EN: sluggishness ; laziness ; indolence ; idleness ; inactivity ; inertia FR: paresse [ f ] ; fainéantise [ f ] ; indolence [ f ] ; inertie [ f ] | ความขี้เกียจ | [khwām khīkīet] (n) EN: laziness ; slothfulness ; indolence ; inactivity FR: paresse [ f ] ; fainéantise [ f ] ; indolence [ f ] | ความรู้สึกสะเทือนใจ | [khwām rūseuk satheūoenjai] (n, exp) EN: sympathy ; compassion ; condolence | แสดงความเสียใจ | [sadaēng khwām sīajai] (v, exp) EN: express condolence FR: compatir |
| | | | Condolence | n. [ Cf. F. condoléance. ] Expression of sympathy with another in sorrow or grief. [ 1913 Webster ] Their congratulations and their condolences. Steele. [ 1913 Webster ] A special mission of condolence. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Indolence | n. [ L. indolentia freedom from pain: cf. F. indolence. ] [ 1913 Webster ] 1. Freedom from that which pains, or harasses, as toil, care, grief, etc. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] I have ease, if it may not rather be called indolence. Bp. Hough. [ 1913 Webster ] 2. The quality or condition of being indolent; inaction, or lack of exertion of body or mind, proceeding from love of ease or aversion to toil; habitual idleness; indisposition to labor; laziness; sloth; inactivity. [ 1913 Webster ] Life spent in indolence, and therefore sad. Cowper. [ 1913 Webster ] As there is a great truth wrapped up in “diligence, ” what a lie, on the other hand, lurks at the root of our present use of the word “indolence”! This is from “in” and “doleo, ” not to grieve; and indolence is thus a state in which we have no grief or pain; so that the word, as we now employ it, seems to affirm that indulgence in sloth and ease is that which would constitute for us the absence of all pain. Trench. [ 1913 Webster ] | Redolency | { } n. The quality of being redolent; sweetness of scent; pleasant odor; fragrance. [ 1913 Webster ] Variants: Redolence |
| 沉痛 | [chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ, 沉 痛] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo] | 吊唁 | [diào yàn, ㄉㄧㄠˋ ㄧㄢˋ, 吊 唁 / 弔 唁] to offer condolence (for the deceased); to condole with #30,641 [Add to Longdo] | 吊丧 | [diào sāng, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄤ, 吊 丧 / 弔 喪] condolences; a condolence visit #103,657 [Add to Longdo] | 吊客 | [diào kè, ㄉㄧㄠˋ ㄎㄜˋ, 吊 客 / 弔 客] a visitor offering condolences #123,776 [Add to Longdo] | 吊孝 | [diào xiào, ㄉㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˋ, 吊 孝 / 弔 孝] a condolence visit #168,239 [Add to Longdo] | 吊慰 | [diào wèi, ㄉㄧㄠˋ ㄨㄟˋ, 吊 慰 / 弔 慰] to offer condolences; to console the bereaved #362,169 [Add to Longdo] | 殊深轸念 | [shū shēn zhěn niàn, ㄕㄨ ㄕㄣ ㄓㄣˇ ㄋㄧㄢˋ, 殊 深 轸 念 / 殊 深 軫 念] extreme solicitude (成语 saw); expressing the deepest condolences; to feel deeply concerned [Add to Longdo] |
| | お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo] | お気の毒に | [おきのどくに, okinodokuni] (exp) my sympathies; that's too bad; my condolences [Add to Longdo] | ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences [Add to Longdo] | ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] | 哀詞 | [あいし, aishi] (n) message of condolence [Add to Longdo] | 哀弔 | [あいちょう, aichou] (n) sympathetic condolences [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 安佚;安逸 | [あんいつ, an'itsu] (n, adj-na) (idle) ease; idleness; indolence [Add to Longdo] | 慰問 | [いもん, imon] (n, vs) condolences; sympathy call; (P) [Add to Longdo] | 悔み;悔やみ | [くやみ, kuyami] (n) condolence; condolences [Add to Longdo] | 悔やみ状;悔み状 | [くやみじょう, kuyamijou] (n) letter of condolence; condolence message [Add to Longdo] | 忌引休暇;忌引き休暇 | [きびききゅうか, kibikikyuuka] (n) condolence leave [Add to Longdo] | 気無精 | [きぶしょう, kibushou] (adj-na, n) laziness; indolence [Add to Longdo] | 勤惰 | [きんだ, kinda] (n) diligence and indolence; attendance [Add to Longdo] | 勤怠 | [きんたい, kintai] (n) (See 出欠, 勤惰) diligence and indolence; diligence; attendance; attendance and absence [Add to Longdo] | 慶弔 | [けいちょう, keichou] (n) congratulations and condolences; (P) [Add to Longdo] | 御花料 | [おはなりょう, ohanaryou] (n) (See 香典) condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money [Add to Longdo] | 御霊前;ご霊前 | [ごれいぜん, goreizen] (n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) [Add to Longdo] | 香典;香奠 | [こうでん, kouden] (n) gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money [Add to Longdo] | 香料 | [こうりょう, kouryou] (n) (1) flavoring; flavouring; spices; (2) fragrance; perfume; incense; (3) condolence gift; (P) [Add to Longdo] | 三無主義 | [さんむしゅぎ, sanmushugi] (n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s [Add to Longdo] | 惰気 | [だき, daki] (n) indolence; listlessness [Add to Longdo] | 惰眠 | [だみん, damin] (n) indolence; inactivity [Add to Longdo] | 怠け癖;怠けぐせ | [なまけぐせ, namakeguse] (n) habit of idleness (laziness); indolence [Add to Longdo] | 弔い | [とむらい;とぶらい;ともらい, tomurai ; toburai ; tomorai] (n) funeral; burial; condolence [Add to Longdo] | 弔意(P);弔慰 | [ちょうい, choui] (n, vs, adj-no) condolence; sympathy; mourning; (P) [Add to Longdo] | 弔慰金 | [ちょういきん, chouikin] (n) condolence money [Add to Longdo] | 弔客 | [ちょうかく;ちょうきゃく, choukaku ; choukyaku] (n) people attending a funeral or offering condolences [Add to Longdo] | 弔詞 | [ちょうし, choushi] (n) message of condolence; memorial address [Add to Longdo] | 弔辞 | [ちょうじ, chouji] (n) message of condolence; memorial address; (P) [Add to Longdo] | 弔電 | [ちょうでん, chouden] (n) telegram of condolence; (P) [Add to Longdo] | 弔問 | [ちょうもん, choumon] (n, vs) condolence call; (P) [Add to Longdo] | 弔問客 | [ちょうもんきゃく, choumonkyaku] (n) condolence caller [Add to Longdo] | 悼辞 | [とうじ, touji] (n) funeral address; message of condolence; words of condolence [Add to Longdo] | 無精(P);不精 | [ぶしょう, bushou] (adj-na, n) indolence; laziness; sloth; (P) [Add to Longdo] | 優々閑々;優優閑閑;悠々緩々;悠悠緩緩;悠々閑々;悠悠閑閑 | [ゆうゆうかんかん, yuuyuukankan] (adj-t, adv-to) composed and unhurried; easygoing and leisurely; in indolence [Add to Longdo] | 遊惰 | [ゆうだ, yuuda] (adj-na, n) indolence [Add to Longdo] | 懶惰;嬾惰 | [らんだ;らいだ(懶惰)(ik), randa ; raida ( ran da )(ik)] (adj-na) (1) lazy; idle; (n) (2) indolence; laziness; sloth; idleness [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |