ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dess*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dess, -dess-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
goddess of mercy(n) เจ้าแม่กวนอิม, เทพเจ้าแห่งความเมตตา (ซึ่งหมายถึงเจ้าแม่กวนอิม โดยในภาษาอื่นอาจเรียกกันไปในหลายๆ คำ เช่น Quan Yin, Kuan Yim เป็นต้น)
Image:

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dessert(n) ของหวาน, See also: ขนมหวาน
goddess(n) เทพธิดา, Syn. female deity, demigoddess, Ant. witch
stewardess(n) บริกรหญิงบนเครื่องบิน
dessert spoon(n) ช้อนสำหรับตักของหวาน, See also: ช้อนหวาน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dessert(ดิเซิร์ท') n. ผลไม้และขนมหวานหลังอาหาร (อังกฤษ) , ขนมหวาน, ไอศกรีมที่เป็นส่วนท้ายของมื้ออาหาร (สหรัฐอเมริกา)
dessertspoon(ดิเซิร์ท'สพูน) n. ช้อนตักขนมหวานมีขนาดระหว่างช้อนโต๊ะและช้อนชา
goddess(กอด'ดิส) n.เทพเจ้าหญิง, สตรีที่สวยงาม., See also: goddesshood n.
leopardess(เลพ'เพิร์ดดิส) n. เสือดาวตัวเมีย
stewardess(สทู'เออดิส) n. steward (ดู) ที่เป็นหญิงโดยเฉพาะที่ทำงานในเครื่องบินโดยสาร เรือโดยสารหรือรถไฟ

English-Thai: Nontri Dictionary
dessert(n) ของหวาน, ขนมหวาน
goddess(n) เทพธิดา, นางฟ้า, นางสวรรค์, นางอัปสร
shepherdess(n) หญิงบ้านนอก, หญิงเลี้ยงแกะ
stewardess(n) หญิงรับใช้ในเรือ

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chocalate dessertsของหวานทำจากช็อคโกแลต [TU Subject Heading]
Dessertsของหวาน [TU Subject Heading]
Goddessesเทพเจ้าสตรี [TU Subject Heading]
Dermatophagoidess, Genusตัวไรฝุ่น [การแพทย์]
Dessiminatedติดเชื้อทั่วไป [การแพทย์]
Electrodessicationการใช้เครื่องไฟฟ้าจี้และขูดออก [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dessicant(n) สารดูดความชื้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The strong smell attracts the guys. They don't bathe.Die haben ein Hormon, dessen Duft betört Männer. Princesas (2005)
-What's gonna take its place?- Was gibt es stattdessen? To Be or Not to Be (1983)
- There are meatballs for dinner?Es gibt Fleischklößchen zum Abendessen. Children (2006)
Don't...(Todesschrei) Dreamscape (1984)
I'll let you have it for a quarter of what you got left there.Ich gebe es dir für 1/4 dessen, was noch drin ist. The Ice Pirates (1984)
Got my dessert?Ist mein Dessert fertig? Final Destination 5 (2011)
Let me know when dinner's back on.Ruf mich wenn´s Abendessen gibt. Rogue River (2006)
- Now, sweetie... wasn't there a discussion about a dinner together?- Schatzi, da war doch ein Abendessen im Gespräch, oder? Four Brothers (2005)
I won't need dinner tonight.Ich bin zum Abendessen nicht da. The Great Yokai War (2005)
You are, after all, a symbol of death.Sie sind immerhin ein Todessymbol. A Cat in the Brain (1990)
By the testimony of no less than 1 27 sworn statements, attesting to the libidinous lust of Giacomo Casanova.Die Aussage von nicht weniger als 127 eidesstattlichen Erklärungen beweisen die triebhafte Lust von Giacomo Casanova. Casanova (2005)
As who I am in the bottom of my soul.Als ein Ausdruck dessen, was ich bin. Tief in meinem Inneren, Schatz. Must Love Dogs (2005)
He blew up the Death Star.Er blies den Todesstern weg. The Proton Transmogrification (2014)
Although, it might've been thoughtless of us to bake a Death Star cake.Trotzdem, vielleicht war es etwas unbedacht von uns, einen Todesstern-Kuchen zu backen. The Proton Transmogrification (2014)
After his physical demise, he comes to Luke Skywalker as his mentor in spirit form.Nach seinem körperlichen Ableben, kam er zu Luke Skywalker als dessen Mentor in Geistform. The Proton Transmogrification (2014)
- A Death Star cake!- Ein Todesstern-Kuchen! The Proton Transmogrification (2014)
But you're not the only one whose day has been a disaster.Doch du bist nicht der Einzige, dessen Tag ein Disaster war. The Status Quo Combustion (2014)
Trubel, dinner!Trubel, Abendessen! The Inheritance (2014)
Enjoy your dinner.Genießen Sie Ihr Abendessen. Blond Ambition (2014)
I just... Wanted to say that I thought what you said at dinner was really nice.Ich wollte nur... sagen, dass ich das, was du beim Abendessen gesagt hast, sehr schön fand. Blond Ambition (2014)
Instead, you treat him like a plague-carrier.Stattdessen wird er behandelt, als verbreite er die Plage. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I was just thinking, maybe we could invite Datak over to the house for dinner this Sunday.Ich dachte, wir könnten Datak vielleicht am Sonntag zum Abendessen einladen. This Woman's Work (2014)
My husband requested nok-seed stew for dinner, and we were out of nok-seed.Mein Mann verlangte Nok-Keim-Eintopf zum Abendessen und uns waren die Nok-Keime ausgegangen. This Woman's Work (2014)
Instead, you followed the orders of a woman.Stattdessen seid ihr den Befehlen einer Frau gefolgt. Beasts of Burden (2014)
What is a man to do when all of his men equally dishonor him?Was sollte ein Mann tun, dessen Männer ihm Unehre erweisen? Beasts of Burden (2014)
Considering what I... Yeah.In Anbetracht dessen, dass ich ... All Things Must Pass (2014)
Excuse me while I go molest your dessert.Entschuldigt mich, dass ich euch während dem Dessert belästigt habe. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
I should be back in time for dinner.Ich sollte bis zum Abendessen zurück sein. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Why don't you stay for dinner?Warum bleibst du nicht zum Abendessen? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Gaddafishould Deathsquadshavedeployed, thedoorto door Search by Protestants.Gaddafi soll Todesschwadronen entsandt haben, die von Tür zu Tür nach Protestanten suchen. Point and Shoot (2014)
Thesamefellowwhosefamilyit food andfreshlinensupplied, traveledhalfwayaroundthe worldinawar.Derselbe Bursche, dessen Familie ihn mit Lebensmitteln und frischer Wäsche versorgte, reiste um die halbe Welt in einen Krieg. Point and Shoot (2014)
And all the while I'm filming, but not as a cinematographer rumstehen in the area.Und währenddessen werde ich filmen, aber nicht als Kameramann in der Gegend rumstehen. Point and Shoot (2014)
In my experience, you sign papers, and it's a kiss of death.Nach meiner Erfahrung versetzt es einem den Todesstoß, solche Papiere zu unterzeichnen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Look, uh, come to dinner with me and Ben.Schauen Sie, ähm, gehen Sie mit Ben und mir zum Abendessen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Making dinner.Abendessen. ...Goodbye (2014)
I will prove that even though they were raised by Rodrigo Borgia, a man without equal in his lack of morals...Ich werde beweisen, dass sie, auch wenn Rodrigo Borgia sie großzog, ein Mann, dessen Mangel an Moral ohnegleichen war... 1505 (2014)
I withdraw the request and, uh, instead call Giulia Farnese Migliorati.Ich ziehe mein Ersuchen zurück und rufe stattdessen Giulia Farnese Migliorati auf. 1505 (2014)
Instead, Cesare controlled his father, deciding against whom and when to wield the papal army.Stattdessen kontrollierte Cesare seinen Vater und entschied gegen wen und wann 1505 (2014)
So I notice you got a pin on your map in every state but Georgia.Mir ist aufgefallen, Sie haben jeden Bundesstaat mit einer Reißzwecke markiert, bis auf Georgia. Who Shaves the Barber? (2014)
Is 6:00 too early for dinner?- Ist 18 Uhr zu früh zum Abendessen? Gem and Loan (2014)
I had to sign a sworn statement about where I was the night that Sean Walker died.Ich musste eine eidesstattliche Aussage machen, darüber, wo ich in der Nacht war, als Sean Walker starb. Gem and Loan (2014)
Send Kenzi home. Take me instead.Nimm mich stattdessen. Like Hell: Part 1 (2014)
Kill me instead.- Töte mich stattdessen. Silence (2014)
"You are cordially invited to dinner."Du bist herzlich zum Abendessen eingeladen. Forgive (2014)
Dinner's soon, so make yourself comfortable, get a drink, and if you're worried about Claire, don't worry.Abendessen ist bald fertig, also macht es euch gemütlich, genehmigt euch einen Drink. und falls ihr euch um Claire sorgt, keine Angst, sie ist bei mir. Forgive (2014)
Choosing to save your own soul instead, huh?Stattdessen wählst du, deine eigene Seele zu retten. Forgive (2014)
Well, I couldn't meet them without you, so I figured that I would send this over instead.Ich konnte die ohne dich nicht treffen, also habe ich mir gedacht, dass ich das anstatt dessen hinschicke. Moot Point (2014)
These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, Griffon, and Howland all backing up Mr. Walker's claim.Das hier sind eidesstattliche Erklärungen von den Geschäftsführern von Kyoto, Griffon und Howland, die alle die Behauptung von Mr. Walker bestätigen. Moot Point (2014)
And I have independent analysis and sworn testimony from other CEOs disputing everything your client just said.Und ich habe unabhängige Analysen und eidesstattliche Aussagen von anderen Geschäftsführern, welche all das bestreiten, was Ihr Mandant gerade gesagt hat. Moot Point (2014)
But instead, the little bitch was a human backboard.Aber anstatt dessen war die kleine Schlampe ein menschliches Korbbrett. Moot Point (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dessI bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
dessI gave up eating dessert.
dessThe Romans worshiped their goddess, Juno.
dessShe beat the cream for dessert.
dessI'm trying to save room for dessert.
dessI want ice cream for dessert.
dessA stewardess was rescued from the wreck.
dessIf you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
dessThe dessert was made with whip cream.
dessWhat would you like for dessert?
dessEat everything on your plate, or you won't get any dessert.
dessIs there a Japanese-speaking stewardess?
dessThe meal includes dessert as well as beverage.
dessUntil Manet painted this picture his female nudes were limited to goddesses.
dessJane was a stewardess when she was young.
dessHave a satsuma for dessert.
dessI've ordered you some dessert.
dessA fine dessert finished the meal.
dessThe stewardess can speak French after a fashion.
dessI'd like to have cheesecake for dessert.
dessApples were served as the dessert.
dessI'd like to have cake for dessert.
dessA passenger fainted but the stewardess brought him round.
dessA passenger fainted, but the stewardess brought him around.
dessWhat would you like for dessert - ice cream or fresh fruit?
dessHe married a stewardess.
dessAt last she got a job as a stewardess.
dessPlease help yourself to the desserts.
dessYou can't have dessert until you finish your meal.
dessOne of these fine days he will get his just desserts.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เทพ(n) god, See also: deity, goddess, Syn. เทวดา, Example: ศาสนาพราหมณ์เชื่อว่าพระพรหมเป็นผู้สร้างโลกและมีเทพประจำธาตุต่างๆ ประจำสิ่งต่างๆ เช่น ฝนก็มีเทวดาของฝน
ขนมหวาน(n) dessert, See also: sweetmeat, Syn. ของหวาน, Ant. ของคาว, Example: เธอไม่กินขนมหวาน เพราะกลัวจะอ้วน, Thai Definition: ของกินที่ไม่ใช่กับข้าว มีรสหวาน ส่วนมากทำด้วยแป้ง รับประทานพร้อมกับน้ำเชื่อม หรือน้ำกะทิ
ปฏิคม(n) receptionist, See also: host, hostess, steward, stewardess, welcomer, Syn. ผู้ต้อนรับ, ผู้รับแขก, ผู้ดูแลต้อนรับ, Example: ผู้ที่ทำหน้าที่ปฏิคมในงานประชุมระดับนานาชาติต้องสื่อสารภาษาอังกฤษได้คล่อง
ลอยกระทง(n) Loy Kratong Festival, See also: River Goddess worship ceremony, annual festival held in Thailand on a full moon day in Nov, Syn. ประเพณีลอยกระทง, Example: ประเพณีลอยกระทงนี้มีมาตั้งแต่สมัยกรุงสุโขทัย, Thai Definition: ชื่อเทศกาลอย่างหนึ่ง เอากระทงมีธูปเทียนจุดไฟลอยในน้ำ ทำกลางเดือน 12
เด็กเสิร์ฟ(n) waiter/waitress, See also: server, steward/stewardess, Syn. บ๋อย, Example: ร้านอาหารนี้ใช้เด็กเสิร์ฟเป็นผู้ชายหมดเพื่อป้องกันปัญหาชู้สาว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่ยกอาหารมาให้ผู้รับประทานที่โต๊ะอาหาร
พนักงานเสิร์ฟ(n) waiter/waitress, See also: steward, stewardess, Syn. บ๋อย, บริกร, Example: ผู้หญิงบ้านนอกมักจะนิยมเข้ามาเป็นพนักงานเสิร์ฟตามร้านอาหาร, Thai Definition: บุคคลที่ทำหน้าที่ยกอาหารมาให้ผู้รับประทานที่โต๊ะอาหาร
แม่(n) goddess, Example: ถ้ากินข้าวไม่หมดจะเป็นบาปต่อแม่โพสพ, Thai Definition: คำยกย่องเทวดาผู้หญิงบางพวก
พาณี(n) sarassah; goddess of speech, See also: goddess of rhetories, Syn. พระสรัสวดี, Thai Definition: เจ้าแม่แห่งวาจา คือ พระสรัสวดี
โพสพ(n) goddess of rice, See also: goddess of grain, Syn. ไพสพ, Example: ก่อนกินอาหารทุกมื้อ เราจะรำลึกถึงคุณของพระแม่โพสพ เพื่อเตือนสติให้เรากินอย่างไม่ทิ้งขว้าง, Thai Definition: เทพธิดาประจำข้าว, เจ้าแม่แห่งข้าว
ภารตี(n) goddess, See also: goddess Surasawadee, Thai Definition: ชื่อหนึ่งของพระสุรัสวดี
เมขลา(n) goddess of lightning, See also: goddess of the ocean/sea, name of goddess, Syn. นางเมขลา, Example: เพียงครู่เดียว ภาพนั้นก็เปลี่ยนเป็นภาพนางเมขลาล่อแก้วแววไว พร้อมเสียงเพลงไทยไพเราะ, Count Unit: นาง, Thai Definition: ชื่อนางเทพธิดาประจำสมุทร มีดวงแก้ววิเศษ, Notes: (บาลี)
ล้างปาก(v) eat dessert or fruit after eating raw food, Example: เอาผลไม้ในตู้เย็นมาล้างปากหน่อย, Thai Definition: เรียกการกินของหวานเล็กๆ น้อยๆ ภายหลังกินอาหารคาวว่า กินล้างปาก
วาณี(n) Goddess of Speech, Syn. พระสรัสวดี, Count Unit: องค์, Thai Definition: เจ้าแม่แห่งวาจา, Notes: (สันสกฤต)
วารุณี(n) Goddess of Wine, See also: Goddess of Liquor, Count Unit: องค์, Thai Definition: เทวีแห่งเหล้า, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
อาหารหวาน(n) dessert, See also: sweet, Ant. อาหารคาว, Example: อาหารหวานของไทยมีทั้งชนิดน้ำ และแห้ง ส่วนมากปรุงด้วยกะทิ น้ำตาล และแป้ง
เต้าทึง(n) kind of Chinese dessert, Example: ผมเคยไปชิมเต้าทึงมาหลายที่ แต่ไม่เคยมีที่ไหนอร่อยเท่าที่นี่เลย, Thai Definition: ชื่อของหวานชนิดหนึ่ง มีถั่วเขียวกับลูกเดือยต้มแป้งกรอบ และลูกพลับแห้ง เป็นต้น ใส่น้ำตาลต้มร้อนๆ, Notes: (จีน)
เต้าส่วน(n) kind of Chinese dessert made of boiled soybean, sugar, coconut milk, Example: เธอทำเต้าส่วนได้อร่อยมาก, Thai Definition: ชื่อของหวานชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งเปียกกวนกับถั่วเขียวที่เอาเปลือกออกแล้วราดน้ำกะทิ, Notes: (จีน)
เจ้าแม่(n) goddess, See also: female guardian spirit, angel, Example: ประเพณีของชาวบาบิโลเนียไม่ว่าไพร่หรือผู้ดีต้องผ่านพิธีบูชาเจ้าแม่มิลิตตา, Thai Definition: เทพารักษ์ผู้หญิงที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์จะให้ความคุ้มเกรงรักษาได้
นางฟ้า(n) angel, See also: fairy, goddess, Syn. เทวนารี, นางสวรรค์, เทพธิดา, นางอัปสร, Ant. เทวดา, เทพบุตร, Example: พระอินทร์ทรงมีนางฟ้าเป็นบาทบริจา, Count Unit: องค์, Thai Definition: นางในเทพนิยายที่ถือว่าอยู่บนสวรรค์
บ้าบิ่น(n) Thai dessert, See also: coconut macaroon, a kind of sweetmeat, Syn. ขนมบ้าบิ่น, Example: แม่เขาขายขนมบ้าบิ่นอยู่ที่ตีนสะพานลอย, Count Unit: ถาด, ชิ้น, Thai Definition: ขนมชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งข้าวเหนียวผสมกับมะพร้าวและน้ำตาลทราย ผิงไฟล่างไฟบน
กินสี่ถ้วย(v) feast in a party, See also: have a dinner in a banquet which has special 4 desserts, Thai Definition: กินเลี้ยงในพิธีงาน [ สี่ถ้วย คือ ขนม 4 อย่าง อย่างละถ้วย ได้แก่ ไข่กบ (สาคู), นกปล่อย (ลอดช่อง), มะลิลอย (ข้าวตอก), อ้ายตื้อ (ข้าวเหนียว) มีน้ำกะทิใส่ชามอยู่กลาง ], Notes: (ถิ่นอีสาน)
ขนม(n) sweets, See also: confection, sweetmeat, dessert, candy, Syn. ของหวาน, อาหารหวาน, Example: อย่ากินขนมมากเพราะจะทำให้อ้วน, Count Unit: ชิ้น, อัน
ขนมไทย(n) Thai dessert, See also: Thai sweetmeat, Example: ขนมไทยมีแป้งและน้ำตาลเป็นส่วนประกอบสำคัญ
จาก(n) a kind of Thai dessert, Syn. ขนมจาก, Example: คุณยายชอบทานขนมจากมาก, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ชื่อขนมชนิดหนึ่งทำด้วยแป้งข้าวเหนียวผสมกับน้ำตาล ห่อด้วยใบจากแล้วปิ้ง
เทพดา(n) god, See also: divinity, angel, deity, deva, miracle worker, goddess, Syn. เทพยดา, เทวดา, Count Unit: องค์
เทพธิดา(n) goddess, See also: angel, female deity, demigoddess, dryad, fury, muse, Syn. นางฟ้า, Example: นางมณีเมขลาเป็นเทพธิดาองค์หนึ่ง, Count Unit: องค์, Thai Definition: เทวดาผู้หญิง, Notes: (บาลี)
เทพยดา(n) god, See also: diving being, deity, divinity, angel, deva, miracle worker, goddess, seraph, cherub, Syn. เทวดา, Count Unit: องค์, Notes: (โบราณ)
เทวธิดา(n) goddess, See also: fairy, god's daughter, female deity, demigoddess, muse, angel, Syn. นางฟ้า, เทพธิดา, Count Unit: องค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เทวัญ(n) god, See also: group of gods, divinity, deity, angel, deva, miracle worker, goddess, Thai Definition: พวกชาวสวรรค์ที่มีตาทิพย์ หูทิพย์ และกินอาหารทิพย์
นงคราญ(n) beauty, See also: girl, goddess, belle, queen, pretty maid, fair maiden, beautiful girl, Syn. นางงาม, นางสาว
นงพะงา(n) beauty, See also: girl, goddess, belle, queen, pretty maid, fair maiden, beautiful girl, Syn. นงราม, นางงาม, นงคราญ
นฤมล(n) woman, See also: girl, goddess, belle, queen, pretty maid, fair maiden, beautiful girl, Syn. นาง, หญิง
นวลลออ(n) beauty, See also: goddess, belle, queen, pretty maid, fair maiden, beautiful girl, Syn. นวลใย, นวลละออ, นวลหง
นวลหง(n) beauty, See also: girl, goddess, belle, queen, pretty maid, fair maiden, beautiful girl, Syn. นวลใย, นวลลออ, นวลละออง
แม่คงคา(n) Ganges river, See also: goddess of water, Example: ผู้คนมีความเชื่อว่าทุกสิ่งมีเทพเจ้าประจำอยู่ทั้งสิ้น เช่น แม่น้ำก็มีแม่คงคา แผ่นดินก็มีแม่พระธรณี เป็นต้น
แม่ซื้อ(n) guardian spirit of a new born baby, See also: guardian goddess of infants, Syn. แม่วี, Example: สำหรับเด็กที่เกิดใหม่มีการตัดสายสะดือเพื่อบูชาแม่ซื้อ, Thai Definition: เทวดาหรือผีที่ประจำทารก
แม่ย่านาง(n) boat nymph, See also: guardian goddess of boats, Example: แม่ย่านางเป็นที่เคารพของชาวเรือ, Thai Definition: ผีผู้หญิงประจำรักษาเรือ
ของหวาน(n) sweet, See also: dessert, candy, confection, sweetmeat, Syn. ขนมหวาน, ขนม, Ant. ของคาว, Example: ของหวานหลังอาหารมื้อนี้มีข้าวเหนียวทุเรียน, Count Unit: ชิ้น
เทพารักษ์(n) god, See also: goddess, angel, Syn. อารักษ์, อารักษเทวดา, Example: เทพารักษ์ที่ศาลนี้เป็นที่เคารพนับถือของชาวเมือง, Count Unit: องค์, Thai Definition: เทวดาผู้ดูแลรักษาที่แห่งใดแห่งหนึ่ง, Notes: (สันสกฤต)
เทวดา(n) god, See also: goddess, angel, Syn. เทพ, เทพดา, เทพยดา, เทวะ, เทวัญ, สุร, สุรารักษ์, Example: ศาสนาพราหมณ์นับถือธรรมชาติและอำนาจของธรรมชาติในนามของเทพหรือเทวดา, Count Unit: องค์, Thai Definition: พวกชาวสวรรค์ที่มีตาทิพย์ หูทิพย์ และกินอาหารทิพย์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แอร์โฮสเตส[aē hōsatēt] (x) EN: stewardess ; air hostess  FR: hôtesse de l'air [ f ]
อาหารหวาน[āhān wān] (n, exp) EN: dessert  FR: dessert [ m ]
เบื่อ[beūa] (v, exp) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of  FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.)
เบื้องบน[beūangbon] (adv) EN: above ; over  FR: au-dessus
เบื้องล่าง[beūanglāng] (adv) EN: below ; under  FR: dessous ; sous
บน[bon] (prep) EN: on ; upper ; above ; on top of  FR: sur ; dessus ; au-dessus ; supérieur
บัวลอย[būaløi] (n) EN: bualoi (Thai sweetmeat)  FR: bualoi [ m ] (dessert thaï)
ช่างเขียนแบบ[chang khīenbaēp] (n, exp) EN: draughtsman ; draftsman  FR: dessinateur industriel [ m ] ; dessinateur technique [ m ]
เฉา[chao] (v) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline  FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir
ช้อนหวาน[chøn-wān] (n) EN: dessertspoon  FR: cuillère à dessert [ f ]
ชอบมากกว่า[chøp māk kwā] (v, exp) EN: prefer  FR: préférer ; apprécier par-dessus tout ; aimer mieux ; aimer le plus
ด้านบน[dān bon] (n) EN: top ; apex ; above  FR: sommet [ m ] ; face supérieure [ f ] ; dessus [ m ]
ดังกล่าว[dang klāo] (x) EN: aforementioned ; as above ; as stated ; as mentioned above ; aforesaid  FR: comme mentionné ci-dessus ; supra
ด้านล่าง[dān lāng] (adv) EN: below ; beneath ; under ; at the back ; in the back  FR: derrière ; dessous
แห้ง[haēng = haeng] (x) EN: dry ; dried  FR: sec ; séché ; desséché
เหือด[heūat] (adj) EN: dry up  FR: asséché ; desséché
เหี่ยว[hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate  FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir
เหี่ยวเฉา[hīochao] (v) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate  FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir
เหี่ยวแห้ง[hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled  FR: se faner ; se dessècher
จาก[jāk] (n) EN: a kind of Thai dessert
เจตนา[jēttanā] (n) EN: intention ; intent ; purpose ; aim ; object ; motive ; will ; volition ; spirit ; ideal ; objective  FR: intention [ f ] ; volonté [ f ] ; détermination [ f ] ; volition [ f ] ; dessein [ m ] ; objet [ m ] ; but [ m ]
เจตนารมณ์[jēttanārom] (n) EN: intention ; intent ; purpose ; aim ; object ; spirit  FR: intention [ f ] ; volonté [ f ] ; esprit [ m ] ; idée [ f ] ; objet [ m ] ; but [ m ] ; dessein [ m ] ; projet [ m ]
จงใจ[jongjai] (adv) EN: intentionally ; purposely ; designedly ; deliberately  FR: exprès ; intentionnellement ; volontairement ; à dessein
กรรมของกู[kam khøng kū] (xp) EN: my own tough luck ; I guess I desserved it
การ์ตูน[kātūn] (n) EN: cartoon ; strip cartoon  FR: bande dessinée [ f ] ; dessin animé [ m ]
ไข[khai] (v) EN: open ; wind ; turn ; crank ; unlock ; untap  FR: ouvrir ; tourner ; desserrer
ข้างบน[khāngbon] (prep) EN: above ; upstairs ; on top of ; over ; on its top  FR: en haut ; au-dessus ; sur ; par dessus
ข้างบนนี้[khāngbon nī] (adv) EN: here above  FR: ci-dessus
ข้างล่าง[khāng-lāng] (x) EN: downstairs ; below ; beneath  FR: en bas ; dessous
ข้างใต้[khāngtāi] (n) EN: beneath ; underneath ; under  FR: sous ; au-dessous ; dessous
ข้างต้น[khāngton] (x) EN: above ; above mentioned  FR: ci-dessus ; ci-avant ; plus haut
ขนมบ้าบิ่น[khanom bābin] (n, exp) EN: Thai dessert
ขนมไทย[khanom thai] (n, exp) EN: Thai sweets ; Thai dessert  FR: sucreries thaies [ fpl ]
ขนมหวาน[khanom wān] (n, exp) EN: dessert
ขยายเข็มขัด[khayāi khemkhat] (v, exp) EN: loosen the belt  FR: desserrer la ceinture
เขียน[khīen] (v) EN: draw ; sketch ; paint  FR: dessiner ; esquisser ; tracer ; peindre
เขียนแบบ[khīenbaēp] (v) EN: draw ; sketch  FR: dessiner ; faire un croquis ; faire une esquisse
เขียนภาพด้วยดินสอ[khīen phāp dūay dinsø] (v, exp) EN: draw with a pencil  FR: dessiner au crayon ; crayonner
เขียนรูป[khīen rūp] (v, exp) EN: draw ; draw a picture ; paint a picture  FR: dessiner ; esquisser ; crayonner
คลายเกลียว[khlāi klīo] (v, exp) FR: desserrer une vis ; dévisser
ของหวาน[khøngwān] (n) EN: dessert ; sweet ; candy ; confection ; sweetmeat  FR: dessert [ m ] ; confiserie [ f ]
โครงการ[khrōngkān] (n) EN: plan ; project ; program ; scheme  FR: plan [ m ] ; projet [ m ] ; programme [ m ] ; mission [ f ] ; dessein [ m ] ; schéma [ m ] ; résolution [ f ]
กระดาษวาดเขียน[kradāt wātkhīen] (n, exp) EN: drawing paper  FR: papier à dessin [ m ]
กระโดดข้าม[kradōt khām] (v, exp) EN: skip over  FR: sauter par dessus; franchir ; passer
ลาย[lāi] (n) EN: design ; figure ; pattern ; dot ; stripe  FR: dessin [ m ] ; figure [ f ] ; motif [ m ] ; rayure [ f ] ; raie [ f ]
ล่าง[lāng] (adj) EN: lower ; below ; beneath  FR: plus bas ; inférieur ; bas ; au-dessous de
ลอยกระทง[Løi Krathong] (n, prop) EN: Loy Kratong Festival ; River Goddess worship ceremony  FR: fête des lumières [ f ] ; Loy Krathong [ m ]
แม่[maē] (n) EN: Mother ; goddess
แม่คงคา[maē khongkhā] (n, exp) EN: mother of water ; goddess of water ; goddess of the sea
แม่ธรณี[maē thøranī] (n, exp) EN: mother earth ; earth goddess

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
odessa
dessent
dessert
goddess
landess
dessauer
dessauer
desselle
desserts
camdessus
goddesses
stewardess
stewardesses

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Dessau
Odessa
dessert
goddess
desserts
goddesses
leopardess
stewardess
shepherdess
dessertspoon
leopardesses
stewardesses
dessertspoons
shepherdesses
dessertspoonful
dessertspoonfuls

WordNet (3.0)
dessert(n) a dish served as the last course of a meal, Syn. afters, sweet
dessert plate(n) a small plate on which dessert can be served
dessertspoon(n) as much as a dessert spoon will hold, Syn. dessertspoonful
dessert spoon(n) a spoon larger than a teaspoon and smaller than a tablespoon
dessert wine(n) still sweet wine often served with dessert or after a meal
dessiatine(n) a former Russian unit of area equal to 2.7 acres
earth-goddess(n) a goddess of fertility and vegetation, Syn. earth goddess
frozen dessert(n) any of various desserts prepared by freezing
gelatin dessert(n) jellied dessert made with gelatin and fruit juice or water
goddess(n) a female deity
leopardess(n) female leopard
odessa(n) a port city of south central Ukraine on an arm of the Black Sea, Syn. Odesa
odessa(n) a city in western Texas
shepherdess(n) a woman shepherd
stewardess(n) a woman steward on an airplane, Syn. hostess, air hostess
eating apple(n) an apple used primarily for eating raw without cooking, Syn. dessert apple, Ant. cooking apple
pot(n) street names for marijuana, Syn. weed, Mary Jane, smoke, skunk, sess, locoweed, green goddess, grass, sens, gage, dope

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Adessenarian

n. [ Formed fr. L. adesse to be present; ad + esse to be. ] (Eccl. Hist.) One who held the real presence of Christ's body in the eucharist, but not by transubstantiation. [ 1913 Webster ]

Demigoddess

n. A female demigod. [ 1913 Webster ]

Dess

n. Dais. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Dessert

n. [ F., fr. desservir to remove from table, to clear the table; pref. des- (L. dis-) + servir to serve, to serve at table. See Serve. ] A service of pastry, fruits, or sweetmeats, at the close of a feast or entertainment; pastry, fruits, etc., forming the last course at dinner. [ 1913 Webster ]

“An 't please your honor, ” quoth the peasant,
“This same dessert is not so pleasant.” Pope. [ 1913 Webster ]


Dessert spoon, a spoon used in eating dessert; a spoon intermediate in size between a teaspoon and a tablespoon. --
Dessert-spoonful, n., pl.
Dessert-spoonfuls
, as much as a dessert spoon will hold, usually reckoned at about two and a half fluid drams.
[ 1913 Webster ]

dessicate

v. t. variant spelling of desiccate.
Syn. -- dehydrate, dry up, desicate. [ WordNet 1.5 ]

Druidess

n. A female Druid; a prophetess.

earth-goddess

n. a goddess of fertility and vegetation. [ WordNet 1.5 ]

Goddess

n. 1. A female god; a divinity, or deity, of the female sex. [ 1913 Webster ]

When the daughter of Jupiter presented herself among a crowd of goddesses, she was distinguished by her graceful stature and superior beauty. Addison. [ 1913 Webster ]

2. A woman of superior charms or excellence. [ 1913 Webster ]

Herdess

n. A shepherdess; a female herder. Sir P. Sidney. Chaucer. [ 1913 Webster ]

leopardess

n. A female leopard. [ WordNet 1.5 ]

Sea goddess

A goddess supposed to live in or reign over the sea, or some part of the sea. [ 1913 Webster ]

Shepherdess

n. A woman who tends sheep; hence, a rural lass. [ 1913 Webster ]

She put herself into the garb of a shepherdess. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Stewardess

n. A female steward; specifically, a woman employed in passenger vessels to attend to the wants of female passengers. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
干燥[gān zào, ㄍㄢ ㄗㄠˋ,   /  ] to dry (of paint, cement etc); dessication; dull; uninteresting; arid #5,488 [Add to Longdo]
女神[nǚ shén, ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ,  ] goddess; nymph #6,617 [Add to Longdo]
观音[Guān yīn, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ,   /  ] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #11,330 [Add to Longdo]
点心[diǎn xin, ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ˙,   /  ] light refreshments; pastry; dimsum (in Cantonese cooking); dessert #12,440 [Add to Longdo]
甜品[tián pǐn, ㄊㄧㄢˊ ㄆㄧㄣˇ,  ] dessert #13,068 [Add to Longdo]
娘娘[Niáng niáng, ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ,  ] queen; empress; imperial concubine; Godess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt #13,219 [Add to Longdo]
娘娘[Niáng niáng, ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ,   /  ] queen; empress; Godess, esp. 王母孃孃|王母娘娘; mother; aunt #13,219 [Add to Longdo]
空姐[kōng jiě, ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝˇ,  ] abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant #15,742 [Add to Longdo]
果冻[guǒ dòng, ㄍㄨㄛˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] gelatin dessert #18,050 [Add to Longdo]
甜点[tián diǎn, ㄊㄧㄢˊ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] dessert #19,596 [Add to Longdo]
圣母[Shèng mǔ, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ,   /  ] Holy Mother; goddess; the Virgin Mary #20,737 [Add to Longdo]
甜食[tián shí, ㄊㄧㄢˊ ㄕˊ,  ] dessert; sweet #22,316 [Add to Longdo]
嫦娥[Cháng é, ㄔㄤˊ ㄜˊ,  ] legendary Moon goddess; PRC spacecraft moon probe #23,490 [Add to Longdo]
妈祖[Mā zǔ, ㄇㄚ ㄗㄨˇ,   /  ] Matsu (goddess) #32,338 [Add to Longdo]
神女[shén nǚ, ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ,  ] goddess #35,341 [Add to Longdo]
维纳斯[Wéi nà sī, ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ ㄙ,    /   ] Venus (mythology, Greek goddess of love) #36,738 [Add to Longdo]
仙桃[xiān táo, ㄒㄧㄢ ㄊㄠˊ,  ] the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 #47,970 [Add to Longdo]
观世音菩萨[Guān shì yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,      /     ] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #48,008 [Add to Longdo]
观音菩萨[Guān yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,     /    ] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #51,802 [Add to Longdo]
观世音[Guān shì yīn, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ,    /   ] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #67,781 [Add to Longdo]
空中小姐[kōng zhōng xiǎo jiě, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ,    ] stewardess; air hostess #75,893 [Add to Longdo]
黛安娜[Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ,   ] Diana (goddess in Greek mythology) #77,009 [Add to Longdo]
敖德萨[Áo dé sà, ㄠˊ ㄉㄜˊ ㄙㄚˋ,    /   ] Odessa (city in Ukraine) #103,091 [Add to Longdo]
苏尔[Sū ěr, ㄙㄨ ㄦˇ,   /  ] Sol (goddess) #129,423 [Add to Longdo]
天孙娘娘[Tiān sūn Niáng niáng, ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄣ ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ,     /    ] Goddess of Fertility [Add to Longdo]
天后[Tiān hòu, ㄊㄧㄢ ㄏㄡˋ,   /  ] Tin Hau (another name for the goddess Matsu); (a number of) days later [Add to Longdo]
女服务员[nǚ fú wù yuán, ㄋㄩˇ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄩㄢˊ,     /    ] stewardess [Add to Longdo]
娘娘庙[Niáng niáng miào, ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ ㄇㄧㄠˋ,    /   ] temple of Goddess of Fertility [Add to Longdo]
子孙娘娘[Zǐ sūn Niáng niáng, ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ,     /    ] Goddess of Fertility [Add to Longdo]
提拉米苏[tí lā mǐ sū, ㄊㄧˊ ㄌㄚ ㄇㄧˇ ㄙㄨ,     /    ] tiramisù (loan from Italian: pull-me-up), dessert made of ladyfingers dipped in coffee and mascarpone cream [Add to Longdo]
月亮女神[yuè liang nǚ shén, ㄩㄝˋ ㄌㄧㄤ˙ ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ,    ] the Moon Goddess; name of Japanese moon space probe [Add to Longdo]
月女神[yuè nǚ shén, ㄩㄝˋ ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ,   ] Moon Goddess [Add to Longdo]
果料儿[guǒ liào r, ㄍㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˋ ㄦ˙,    /   ] fruit ingredients (for cakes and desserts) [Add to Longdo]
圣母峰[Shèng mǔ fēng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄈㄥ,    /   ] Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess); refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Mt Everest [Add to Longdo]
蟠桃胜会[pán táo shèng huì, ㄆㄢˊ ㄊㄠˊ ㄕㄥˋ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 [Add to Longdo]
该亚[Gāi yà, ㄍㄞ ㄧㄚˋ,   /  ] Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans [Add to Longdo]
赫斯提亚[Hè sī tí yà, ㄏㄜˋ ㄙ ㄊㄧˊ ㄧㄚˋ,     /    ] Hestia, goddess of the hearth in Greek mythology, daughter of Chronos and Rhea [Add to Longdo]
辩才天[biàn cái tiān, ㄅㄧㄢˋ ㄘㄞˊ ㄊㄧㄢ,    /   ] Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma) [Add to Longdo]
阿弗洛狄忒[Ā fú luò dí tè, ㄚ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˊ ㄊㄜˋ,     ] Aphrodite (Greek goddess of love); Venus [Add to Longdo]
阿耳忒弥斯[Ā ěr tè mí sī, ㄚ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄇㄧˊ ㄙ,      /     ] Artemis (Greek goddess of the moon) [Add to Longdo]
阿芙罗狄忒[Ā fú luó dí tè, ㄚ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧˊ ㄊㄜˋ,      /     ] Aphrodite, Greek goddess of love; Venus [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
dessen(relpron) ของเขา เป็นสรรพนามสำหรับนามเอกพจห์เพศชายและเพศกลางรูป Genetiv, See also: deren
Abendessen(n) |das, pl. Abendessen| อาหารเย็น, ข้าวเย็น
Todesstrafe(n) |die, pl. Todesstrafen| โทษประหารชีวิต

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abendbrot { n }; Abendessen { n } | Abendessen { pl } | Abendbrot essensupper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal [Add to Longdo]
Abendessen { n }dinner [Add to Longdo]
Aufwärterin { f }stewardess [Add to Longdo]
eidesstattliche Aussage { f }; Aussage unter Eiddeposition [Add to Longdo]
Bundessicherheitspolizist { m } | Bundessicherheitspolizisten { pl }fed [ Am. ] | feds [Add to Longdo]
Bundesstaat { m }federal state [Add to Longdo]
Bundesstraße { f }interstate road; federal highway [ Am. ]; main road [Add to Longdo]
Dessinblech { n }fancy sheet metal [Add to Longdo]
Dessert { n }dessert [Add to Longdo]
Dessindraht { m }profiled wire [Add to Longdo]
Göttin { f } | Göttinnen { pl }goddess | goddesses [Add to Longdo]
Justizminister { m } eines Bundesstaates der USAState Attorney General [Add to Longdo]
Landessprache { f }language of the country; national language [Add to Longdo]
Mondgöttin { f }moon goddess [Add to Longdo]
Nachtisch { m }; Nachspeise { f }dessert; sweet; afters [Add to Longdo]
Nemesis (Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit)Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance) [Add to Longdo]
Schäferin { f } | Schäferinnen { pl }shepherdess | shepherdesses [Add to Longdo]
US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USASunbelt [ Am. ] [Add to Longdo]
US-Bundesstaaten im Norden der USAFrostbelt [ Am. ] [Add to Longdo]
Stewardess { f }; Flugbegleiterin { f } | Stewardessen { pl }; Flugbegleiterinnen { pl }stewardess | stewardesses [Add to Longdo]
Süßspeise { f } [ cook. ]sweet dessert [Add to Longdo]
Tafelobst { n }dessert fruit [Add to Longdo]
Todesstoß { m } | Todesstöße { pl }deathblow | deathblows [Add to Longdo]
Todesstrafe { f }death penalty [Add to Longdo]
Todesstrafe { f }capital punishment [Add to Longdo]
Verstandesschärfe { f }sagacity [Add to Longdo]
anstatt desseninstead [Add to Longdo]
daraus; deshalb; daher; infolgedessenhence [Add to Longdo]
dessenwhose [Add to Longdo]
dessen | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgenhis; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences [Add to Longdo]
eidesstattliche Erklärung { f }statutory declaration [Add to Longdo]
eidesstattliche Erklärung { f }affidavit [Add to Longdo]
bundesstaatlich { adj }federal [Add to Longdo]
indessen; unterdessen { conj }meanwhile [Add to Longdo]
infolgedessen { adv }consequently [Add to Longdo]
stattdessen { adv }instead of [Add to Longdo]
währenddessen; dabei { adv }at the same time [Add to Longdo]
währenddessen; dieweil { adv }in the meantime; meanwhile; the while [Add to Longdo]
Das Abendessen hat mir geschmeckt.I enjoyed my supper. [Add to Longdo]
Sehen wir uns zum Abendessen?Are you on for dinner tonight? [Add to Longdo]
Hadesschilffink { m } [ ornith. ]Black Mannikin [Add to Longdo]
Alaska (US-Bundesstaat)Alaska (AK) [Add to Longdo]
Alabama (US-Bundesstaat)Alabama (AL) [Add to Longdo]
Arkansas (US-Bundesstaat)Arkansas (AR) [Add to Longdo]
Arizona (US-Bundesstaat)Arizona (AZ) [Add to Longdo]
Kalifornien (US-Bundesstaat)California (CA) [Add to Longdo]
Colorado (US-Bundesstaat)Colorado (CO) [Add to Longdo]
Connecticut (US-Bundesstaat)Connecticut (CT) [Add to Longdo]
Delaware (US-Bundesstaat)Delaware (DE) [Add to Longdo]
Florida (US-Bundesstaat)Florida (FL) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[むち, muchi] (n, n-suf) (hon) (arch) lord; god; goddess; honorific title for deities (and high-ranking people) #2,288 [Add to Longdo]
女神[めがみ(P);じょしん, megami (P); joshin] (n) goddess; (P) #4,378 [Add to Longdo]
観音(P);觀音[かんのん, kannon] (n) (See 観自在, 観世音) Kannon; Kwannon; Buddhist deity of mercy; Goddess of Mercy; Guan Yin; Avalokitesvara; (P) #5,889 [Add to Longdo]
デザート[deza-to] (n) (1) dessert; (2) desert; (P) #15,767 [Add to Longdo]
鳳凰[ほうおう, houou] (n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori #16,026 [Add to Longdo]
弁天[べんてん, benten] (n) Benten (goddess of arts and wisdom) #16,869 [Add to Longdo]
アテナ[atena] (n) Athena (Greek goddess); Athene #19,348 [Add to Longdo]
ADESS[アデス, adesu] (n) Automated Data Editing and Switching System; ADESS [Add to Longdo]
どら焼き;銅鑼焼き[どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo]
ウェスタ[uesuta] (n) Vesta (Roman goddess of hearth, home and family) [Add to Longdo]
エアガール[eaga-ru] (n) air girl; stewardess [Add to Longdo]
エアホステス[eahosutesu] (n) air hostess; stewardess [Add to Longdo]
エリス[erisu] (n) (1) (See 準惑星) Eris (dwarf planet); (2) Eris (Greek goddess of strife) [Add to Longdo]
オデッセイ[odessei] (n) Odyssey [Add to Longdo]
ギ神[ギかみ, gi kami] (n) Greek god or goddess [Add to Longdo]
クラフティ[kurafutei] (n) clafoutis (type of dessert) (fre [Add to Longdo]
ケレス;セレス[keresu ; seresu] (n) (1) (See 準惑星) Ceres (dwarf planet); (2) Ceres (Roman goddess of agriculture) [Add to Longdo]
ジュノー[juno-] (n) Juno (Roman goddess) [Add to Longdo]
スイーツ;スウィーツ[sui-tsu ; suui-tsu] (n) sweets (desserts, candy, etc.) [Add to Longdo]
スチュワーデス[suchuwa-desu] (n) stewardess; (female) flight attendant; (P) [Add to Longdo]
スッチー[succhi-] (n) (abbr) (See スチュワーデス) stewardess; (female) flight attendant [Add to Longdo]
ゼリー(P);ジェリー;ジェリィ[zeri-(P); jieri-; jierii] (n) jelly; gelatin dessert; jello; (P) [Add to Longdo]
デサール[desa-ru] (n) dessert; (P) [Add to Longdo]
デザートワイン[deza-towain] (n) dessert wine [Add to Longdo]
デッサン[dessan] (n, vs) rough sketch (fre [Add to Longdo]
デメテル[demeteru] (n) Demeter (Greek goddess) [Add to Longdo]
トライフル[toraifuru] (n) trifle (type of dessert) [Add to Longdo]
バロンデッセ[barondesse] (n) trial balloon (fre [Add to Longdo]
ヘスティア[hesuteia] (n) Hestia (Greek goddess) [Add to Longdo]
ヘラ[hera] (n) Hera (Greek goddess) [Add to Longdo]
モンブラン[monburan] (n) Mont Blanc (chestnut and cream dessert) (fre [Add to Longdo]
ローマ神[ローマかみ, ro-ma kami] (n) Roman god or goddess [Add to Longdo]
杏仁豆腐[あんにんどうふ;きょうにんどうふ, annindoufu ; kyounindoufu] (n) dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit [Add to Longdo]
因果応報[いんがおうほう, ingaouhou] (n) retribution; retributive justice; karma; just desserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior [Add to Longdo]
甘い物は別腹[あまいものはべつばら, amaimonohabetsubara] (exp) there's always room for dessert; lit [Add to Longdo]
観音菩薩;觀音菩薩(oK)[かんのんぼさつ, kannonbosatsu] (n) (See 観音, 観世音) Kannon; Goddess of Mercy; Bodhisattva of Compassion; Guan Yin [Add to Longdo]
観世音;觀世音[かんぜおん, kanzeon] (n) Kannon; Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation); Kwannon; Kuan Yin; Goddess of Mercy; Guan Yin [Add to Longdo]
鬼子母神[きしもじん;きしぼじん, kishimojin ; kishibojin] (n) Hariti (goddess of childbirth and children) [Add to Longdo]
佐保姫[さほひめ;さおひめ, sahohime ; saohime] (n) Saohime; goddess of Spring [Add to Longdo]
歳徳神[としとくじん;とんどさん, toshitokujin ; tondosan] (n) (See 金神・こんじん) goddess of (lucky) directions [Add to Longdo]
山姫[やまひめ, yamahime] (n) mountain goddess [Add to Longdo]
十一面観音[じゅういちめんかんのん, juuichimenkannon] (n) eleven-faced Goddess of Mercy [Add to Longdo]
所格[しょかく, shokaku] (n, adj-no) { ling } adessive (case) [Add to Longdo]
水菓子[みずがし, mizugashi] (n) (1) jelly dessert; (2) fruit [Add to Longdo]
西王母[せいおうぼ, seioubo] (n) Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess) [Add to Longdo]
千手観音[せんじゅかんのん, senjukannon] (n) thousand-armed Goddess of Mercy [Add to Longdo]
大日孁貴[おおひるめのむち, oohirumenomuchi] (n) (See 天照大神) Sun Goddess; Amaterasu Oomikami [Add to Longdo]
脱水[だっすい, dassui] (n, vs) evaporation; dehydration; dessication; (P) [Add to Longdo]
天照大神;天照大御神;天照皇大神[あまてらすおおみかみ;てんしょうこうだいじん(天照皇大神), amaterasuoomikami ; tenshoukoudaijin ( ten shou kou daijin )] (n) Sun Goddess; Amaterasu Oomikami [Add to Longdo]
天祖[てんそ, tenso] (n) the ancestral Sun Goddess [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
夕食[ゆうしょく, yuushoku] Abendessen [Add to Longdo]
夕飯[ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo]
夕飯[ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo]
死刑[しけい, shikei] Todesstrafe [Add to Longdo]
絞首刑[こうしゅけい, koushukei] Haengen (als Todesstrafe) [Add to Longdo]
縛り首[しばりくび, shibarikubi] das_Haengen (als Todesstrafe) [Add to Longdo]
臨終[りんじゅう, rinjuu] Todesstunde [Add to Longdo]
連邦[れんぽう, renpou] Bundesstaat, Foerderation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top