ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dein, -dein- Possible hiragana form: でいん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| I see nothing of interest behind the blood in your eyes. | Ich sehe nichts von Interesse hinter dem Blut in deinen Augen. Episode #1.1 (2013) | And no blood in your veins that could carry... even a trace of cunning or guile. | Und kein Blut in deinen Adern, das... auch nur eine Spur von Schlauheit oder List beinhalten könnte. Episode #1.1 (2013) | It is well within my power to have you and the rest of your scum family face down in the canal before the year is out. | Es liegt in meiner Macht, dich und den Rest deiner Drecksfamilie... mit dem Gesicht nach unten in den Kanal zu stecken, bevor das Jahr um ist. Episode #1.1 (2013) | You will be when I wrap this cloth round your neck. | Das wirst du, wenn ich dieses Tuch um deinen Hals wickle. Episode #1.1 (2013) | God! The second your balls are empty it's back onto politics. | Zwei Sekunden nachdem deine Eier leer sind, geht es wieder um Politik. Episode #1.1 (2013) | To me there are no distinction between any of the above. | Für mich gibt es keinen Unterschied zwischen irgendeinem der genannten. Episode #1.1 (2013) | When the boat leaves your yard, it's no longer your concern. | Wenn das Boot deine Werft verlässt, ist das nicht länger dein Problem. Episode #1.1 (2013) | Have you lost your fucking mind? | Hast du deinen verdammten Verstand verloren? Episode #1.1 (2013) | If I let the Italians do this, Danny, they'll cut off your manhood and let you drain. | Wenn ich die Italiener das tun lasse, Danny, werden sie deine Männlichkeit abschneiden und dich in der Gosse liegen lassen. Episode #1.1 (2013) | We have to get your body out of the city, Danny. | Wir müssen deine Leiche aus der Stadt schaffen, Danny. Episode #1.1 (2013) | So, your first fair since France...? | Also, dein erster Jahrmarkt seit Frankreich? Episode #1.2 (2013) | Get your family out of here and go and enjoy yourselves at the fair before they start a war. Huh? | Schaff deine Familie hier weg und vergnügt euch auf dem Jahrmarkt, bevor die einen Krieg anfangen, okay? Episode #1.2 (2013) | You're sure your brothers are at the fair? | Bist du sicher, dass deine Brüder auf dem Jahrmarkt sind? Episode #1.2 (2013) | Two bob for your picture of the King. | - Zwei Schilling für dein Bild vom König. Episode #1.2 (2013) | Your best mate since school! | Dein bester Freund seit der Schule! Episode #1.2 (2013) | One day... on your wedding day... you'll have a good man on your arm... and you'll say, "Polly... "thank you for common sense." | Eines Tages, an deinem Hochzeitstag, wirst du einen guten Mann an deiner Hand haben, und du wirst sagen, "Polly, danke, dass du mir Verstand eingeredet hast." Episode #1.2 (2013) | What did make you change your mind though, Tommy? | Weshalb hast du deine Meinung geändert, Tommy? Episode #1.2 (2013) | "Fast women and slow horses... "..will ruin your life." | - "Schnelle Frauen und langsame Pferde..." - "... werden dein Leben ruinieren." Episode #1.2 (2013) | Thomas Shelby is now the beginning, middle and end of your mission. | Thomas Shelby ist jetzt der Anfang, die Mitte und das Ende deiner Mission. Episode #1.3 (2013) | One female operative has proved more useful than any of you great lumps of men. | Ein weiblicher Agent hat sich als weit nützlicher erwiesen ... als irgendeiner aus Ihrem Haufen von Männern. Episode #1.3 (2013) | I've seen your face, serving in the Garrison. | Ich kenne dein Gesicht, du bedienst im Garrison. Episode #1.3 (2013) | They defied your orders, they haven't left the city. | Sie haben deine Anweisungen ignoriert. Episode #1.3 (2013) | That is your remit. | Das ist deine Aufgabe. Episode #1.3 (2013) | I warned you not to let your personal history cloud your judgment. | Ich warnte dich davor, deine Vergangenheit dein Urteilsvermögen beeinflussen zu lassen. Episode #1.3 (2013) | This is an active military mission - your words. | Das ist eine laufende militärische Mission. Deine Worte. Episode #1.3 (2013) | Your welfare does. | Dein Wohlergehen schon. Episode #1.3 (2013) | Arthur, after your beating, I thought you needed a break... | Arthur, ich dachte, nach deinen Prügeln bräuchtest du eine kleine Pause. Episode #1.3 (2013) | You've spent two-thirds of your life in pubs. | Du hast zwei Drittel deines Lebens in Pubs verbracht. Episode #1.3 (2013) | Your pub - you do what you want. | - Dein Pub. Du tust, was du willst. Episode #1.3 (2013) | Your honesty is appreciated. | Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen. Episode #1.3 (2013) | You loaded Ada with your bastard because she's a Shelby. | Du hast Ada deinen Bastard eingepflanzt, weil sie eine Shelby ist. Episode #1.3 (2013) | I won't let you fuck up my sister's life for your cause. | Ich werde nicht zulassen, dass du das Leben meiner Schwester für deine Sache versaust. Episode #1.3 (2013) | Freddie didn't want your money. | Freddie... wollte dein Geld nicht. Episode #1.3 (2013) | That's where your compassion gets you, Poll. | Das bringt dir dein Mitgefühl, Poll. Episode #1.3 (2013) | Chalk for your blackboards. | Kreide für deine Tafeln. Episode #1.3 (2013) | And you're going to need your ears to listen. | Und du brauchst deine Ohren noch zum Zuhören. Episode #1.3 (2013) | It was in your car. | - Sie war in deinem Auto. Tin Man Is Down (2013) | Your mom? | Deine Mom? Tin Man Is Down (2013) | - There's about a thousand people in this building standing with you right now. | Circa tausend Mitarbeiter in diesem Gebäude stehen auf deiner Seite. Tin Man Is Down (2013) | Your mom's here. | Deine Mutter ist da. Tin Man Is Down (2013) | - Dana, did you try to kill yourself - because of your father? | Dana, war es dein Vater, wegen dem du dich umbringen wolltest? Tin Man Is Down (2013) | You're off your lithium, aren't you? | Du nimmst dein Lithium nicht mehr, oder? Tin Man Is Down (2013) | I've been looking forward to your | - Ich freue mich schon auf deine Hühnchen... Tin Man Is Down (2013) | Then again some good old-fashioned American justice... | Andererseits würde irgendein gutes, altmodisches, amerikanisches, Justizsystem... Tin Man Is Down (2013) | Would go a long way to restoring your credibility. | Einen langen Weg auf sich nehmen, um deine Glaubhaftigkeit wiederherzustellen. Tin Man Is Down (2013) | Mom, how was your job interview? | Mom, wie war dein Vorstellungsgespräch? Tin Man Is Down (2013) | Before you were born. | Vor deiner Geburt. Tin Man Is Down (2013) | We are not keepers of some sacred flame. | Wir sind keine Hüter von irgendeiner heiligen Flamme. Tin Man Is Down (2013) | Your little lapdog. | Dein kleines Schoßhündchen. Tin Man Is Down (2013) | - Come on, Carrie. - Hey! - Get your fucking hands off me! | - Nimm deine verdammten Hände von mir! Tin Man Is Down (2013) |
| | | | Apocodeine | n. [ Pref. apo- + codeine. ] (Chem.) An alkaloid, C18H19NO2, prepared from codeine. In its effects it resembles apomorphine. [ Webster 1913 Suppl. ] | Codeine | n. [ Gr. kw`deia poppy head: cf. F. codéine. ] (Chem.) One of the opium alkaloids; a white crystalline substance, C18H21NO3, similar to and regarded as a derivative of morphine, but much feebler in its action; -- called also codeia. [ 1913 Webster ] | Deinoceras | ‖n. [ NL. ] (Paleon.) See Dinoceras. [ 1913 Webster ] | Deinornis | ‖n. [ NL. ] (Paleon.) See Dinornis. [ 1913 Webster ] | Deinosaur | ‖n. [ NL. ] (Paleon.) See Dinosaur. [ 1913 Webster ] | Deinotherium | ‖n. [ NL. ] (Paleon.) See Dinotherium. [ 1913 Webster ] | Deintegrate | v. t. [ L. deintegrare to impair; de- + integrare to make whole. ] To disintegrate. [ Obs. ] | Deintevous | { , a. Rare; excellent; costly. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Deinteous | Disordeined | a. [ See Ordain. ] Inordinate; irregular; vicious. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Hordein | n. [ L. hordeum barley. ] (Chem.) A peculiar starchy matter contained in barley. It is a complex mixture. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Xylindein | n. (Chem.) A green or blue pigment produced by Peziza in certain kinds of decayed wood, as the beech, oak, birch, etc., and extracted as an amorphous powder resembling indigo. [ 1913 Webster ] |
| | dein | ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและกลางเอกพจน์| เช่น dein alter Tisch, dein altes Haus | deine | 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deine alte Hose | dein | ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น dein altes Haus | deine | 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deine alten Tische, deine alten Häuser, deine alten Hosen | deinen | 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น deinen alten Tisch | deinem | ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deinem alten Haus, deinem alten Tisch | deiner | 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose | deinen | 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deinen alten Tische, deinen alten Häuser, deinen alten Hosen | deines | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deines alten Hauses, deines alten Tisches (สังเกต s หรือ es ท้ายคำนาม) | deiner | 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose | deiner | 3) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deiner alten Hosen, deiner alten Häuser, deiner alten Tische |
| | エンディング | [endeingu] (n) ending; (P) #1,895 [Add to Longdo] | 外す | [はずす, hazusu] (v5s, vt) (1) to unfasten; to undo; (2) to remove; to take off; to deinstall; (3) to leave; to step out; to slip away; (4) (ant #3,532 [Add to Longdo] | レコーディング | [reko-deingu] (n, vs) recording; (P) #4,531 [Add to Longdo] | ビルディング | [birudeingu] (n) building; (P) #12,650 [Add to Longdo] | エディンバラ | [edeinbara] (n) Edinburgh; (P) #13,862 [Add to Longdo] | 取り除く(P);取除く | [とりのぞく, torinozoku] (v5k, vt) to remove; to deinstall; to take away; to set apart; (P) #15,011 [Add to Longdo] | リーディング | [ri-deingu] (n) (1) reading; (2) leading; (P) #15,675 [Add to Longdo] | コーディネーター | [ko-deine-ta-] (n) coordinator; (P) #16,715 [Add to Longdo] | ディナー | [deina-] (n) dinner; (P) #18,046 [Add to Longdo] | ディン | [dein] (n) { comp } DIN #19,148 [Add to Longdo] | DINKS | [ディンクス, deinkusu] (n) dinks (double-income, no kids); childless working couple [Add to Longdo] | DINバルブ | [ディンバルブ, deinbarubu] (n) DIN type scuba tank valve [Add to Longdo] | アイスプディング | [aisupudeingu] (n) ice pudding [Add to Longdo] | アウトスタンディング | [autosutandeingu] (n) outstanding [Add to Longdo] | アフターレコーディング | [afuta-reko-deingu] (n) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei [Add to Longdo] | アルマンディン | [arumandein] (n) almandine [Add to Longdo] | インテリアコーディネーター | [interiako-deine-ta-] (n) interior coordinator [Add to Longdo] | ウェディングケーキ;ウエディングケーキ | [uedeinguke-ki ; uedeinguke-ki] (n) wedding cake [Add to Longdo] | ウェディングドレス(P);ウエディングドレス(P) | [uedeingudoresu (P); uedeingudoresu (P)] (n) wedding dress; (P) [Add to Longdo] | ウェディングブルー | [uedeinguburu-] (n) (See マリッジブルー) pre-nuptial doubts (wasei [Add to Longdo] | ウェルディングステーション | [uerudeingusute-shon] (n) welding station [Add to Longdo] | ウエッディング | [ueddeingu] (n) wedding [Add to Longdo] | ウエディング;ウェディング;ウェッディング | [uedeingu ; uedeingu ; ueddeingu] (n) wedding [Add to Longdo] | ウエディングベール;ウェディングベール | [uedeingube-ru ; uedeingube-ru] (n) wedding veil [Add to Longdo] | ウエディングベル;ウェディングベル | [uedeinguberu ; uedeinguberu] (n) wedding bell [Add to Longdo] | ウエディングマーチ;ウェディングマーチ | [uedeinguma-chi ; uedeinguma-chi] (n) wedding march [Add to Longdo] | ウエディングリング;ウェディングリング | [uedeinguringu ; uedeinguringu] (n) wedding ring [Add to Longdo] | ウォーターボーディング | [uo-ta-bo-deingu] (n) (See 水責め) waterboarding [Add to Longdo] | エマージェンシーランディング | [ema-jienshi-randeingu] (n) emergency landing [Add to Longdo] | エラー訂正エンコーディング | [エラーていせいエンコーディング, era-teisei enko-deingu] (n) { comp } error-correcting encoding [Add to Longdo] | エンコーディング | [enko-deingu] (n) encoding [Add to Longdo] | エンディングノート | [endeinguno-to] (n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei [Add to Longdo] | オーディナリー | [o-deinari-] (n) ordinary [Add to Longdo] | オーディン | [o-dein] (n) { comp } ODIN [Add to Longdo] | オーバーローディング | [o-ba-ro-deingu] (n) overloading [Add to Longdo] | オールオーディナリーズ | [o-ruo-deinari-zu] (n) All Ordinaries (Australian stock index) [Add to Longdo] | オイルサーディン | [oirusa-dein] (n) oiled sardine [Add to Longdo] | オンライントレーディング | [onraintore-deingu] (n) { comp } on-line trading [Add to Longdo] | カーディナル | [ka-deinaru] (n) cardinal [Add to Longdo] | カスケーディングスタイルシート | [kasuke-deingusutairushi-to] (n) { comp } cascade style sheets; CSS [Add to Longdo] | カスタードプディング | [kasuta-dopudeingu] (n) custard pudding [Add to Longdo] | カラーコーディネーション | [kara-ko-deine-shon] (n) color coordination [Add to Longdo] | カラーコーディネーター | [kara-ko-deine-ta-] (n) color coordinator; colour coordinator; (P) [Add to Longdo] | キャパシティビルディング;キャパシティービルディング | [kyapashiteibirudeingu ; kyapashitei-birudeingu] (n) capacity building [Add to Longdo] | クラウディングアウト | [kuraudeinguauto] (n) crowding out [Add to Longdo] | グーローシェーディング | [gu-ro-shie-deingu] (n) { comp } Gouraud shading [Add to Longdo] | グライディング | [guraideingu] (n) gliding [Add to Longdo] | グリーンコーディネーター | [guri-nko-deine-ta-] (n) green coordinator [Add to Longdo] | グリッディング | [guriddeingu] (n) gridding [Add to Longdo] | グレナディンシロップ | [gurenadeinshiroppu] (n) grenadine syrup [Add to Longdo] |
| コーディング | [こーでいんぐ, ko-deingu] coding [Add to Longdo] | コーディング体系 | [コーディングたいけい, ko-deingu taikei] coding system [Add to Longdo] | トラフィックパディング | [とらふぃっくぱでいんぐ, torafikkupadeingu] traffic padding [Add to Longdo] | フラッディング | [ふらっでいんぐ, furaddeingu] flooding [Add to Longdo] | ヘッディング開始 | [ヘッディングかいし, heddeingu kaishi] start of heading (SOH) [Add to Longdo] | ヘッドローディング域 | [ヘッドローディングいき, heddoro-deingu iki] head loading zone [Add to Longdo] | マルチスレッディング | [まるちすれっでいんぐ, maruchisureddeingu] multithreading [Add to Longdo] | ラバーバンディング | [らばーばんでいんぐ, raba-bandeingu] rubber-banding [Add to Longdo] | レコーディング | [れこーでいんぐ, reko-deingu] recording [Add to Longdo] | レコーディング細目 | [レコーディングさいもく, reko-deingu saimoku] recording item [Add to Longdo] | レコーディング年 | [レコーディングねん, reko-deingu nen] year of recording [Add to Longdo] | レディング | [れでいんぐ, redeingu] leading [Add to Longdo] | 外す | [はずす, hazusu] to deinstall, to undo, to take off [Add to Longdo] | 取り除く | [とりのぞく, torinozoku] to deinstall, to remove, to take away, to set apart [Add to Longdo] | オーディン | [おーでいん, o-dein] ODIN [Add to Longdo] | ディン | [でいん, dein] DIN [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |