ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*das kind*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: das kind, -das kind-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you don't look at the evidence, you're cheating the child.Wenn Sie die Beweise außer Acht lassen, betrügen Sie das Kind. A Zed & Two Noughts (1985)
One day, your kid'll grow up and see you for what you really are.Ist das Kind erst groß, durchschaut es dich. Bottom of the World (2014)
I am not constipated, I am giving birth.Das ist keine Verstopfung. - Das Kind kommt! 1505 (2014)
He rescued and returned the innocent infant to the mother, unbeknownst to Cesare.Er rettete das Kind und gab es der Mutter zurück, ohne das Cesare davon wusste. 1505 (2014)
Look, I can't promise that the two of you are gonna be together for the rest of your lives, but I can promise you that if you use this kid as a bargaining chip, Schau, ich kann dir nicht versprechen, dass ihr zwei für den Rest eures Lebens zusammen sein werdet, aber ich kann dir versprechen, dass wenn du das Kind als eine Art "Verhandlungschip" benutzt Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
Do you know why they took the kid?Wissen Sie, warum sie das Kind entführt haben? Panopticon (2014)
I see. Well, I snuck into your room to give you a little surprise and molested the kid sleeping in your bed.Ich verstehe, ich bin in dein Zimmer gegangen, um dich zu überraschen, und habe das Kind, das in deinem Bett geschlafen hat, belästigt. West Side Story (2014)
And she said, no, the kid was hers.Und sie sagte nein, das Kind wäre ihres. Inconceivable (2014)
She'll give birth in 3 months.Das Kind kommt in 3 Monaten. La vie à l'envers (2014)
I'm the product of true love.Ich bin das Kind wahrer Liebe. Snow Drifts (2014)
Did she have the baby?Hat sie schon das Kind bekommen? - Noch nicht. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
But she's gonna be very upset when she finds out they don't have the child.Aber sie wird sehr aufgebracht sein, wenn sie herausfindet, dass sie das Kind nicht haben. Thanks for the Memories (2014)
This child's possessed.Das Kind ist besessen. Together Again (2014)
Previously on reign:Bisher bei Reign... - Das Kind von meinem Mann? Monsters (2014)
A Major John Andre sent it for the child of his housemaid, who Major Hewlett remembered is in your careMajor John Andre schickt es für das Kind seiner Haushälterin, das bei Ihnen ist... Mercy Moment Murder Measure (2014)
The girl was... ..she was not their captive?- Also war sie... - Das Kind war nicht ihre Gefangene. The Beating of Her Wings (2014)
Whatever the truth of this...the girl regards the Buckleys as parents.Wie die Wahrheit hier auch lautet, das Kind sieht diese Buckleys als seine Familie an. The Beating of Her Wings (2014)
Already this morning, the Buckley woman lies dead by your hand and I will not have the girl made orphan.Heute fiel Ihnen Buckleys Frau zum Opfer, und ich werde nicht zulassen, dass das Kind zur Waise wird. The Beating of Her Wings (2014)
There was nothing could be done for the child, sir.Es konnte nichts mehr für das Kind getan werden, Sir. The Beating of Her Wings (2014)
- Because were you interested in expansion, my father could be a, er, sympathetic investor.Das Kind macht Fortschritte. Tag für Tag. Ashes and Diamonds (2014)
The child could have siblings to play with, huh?Das Kind könnte mit Geschwistern spielen. Toy Soldiers (2014)
And that kid wouldn't have almost drowned if I hadn't pushed him.Und das Kind wäre nicht fast ertrunken, wenn ich es nicht geschubst hätte. And the First Degree (2014)
For the girl alive and well.Für das Kind, lebendig und wohlauf. A Walk Among the Tombstones (2014)
You show the girl and I come over with the money.Zeigen das Kind, ich komme mit dem Geld. Sie selbst? A Walk Among the Tombstones (2014)
But you can't just give the child up when you get bored.Aber du kannst das Kind nicht aufgeben, wenn dir langweilig wird. Episode #5.2 (2014)
Her child will have a name, respectability...Das Kind kriegt einen Namen, Ehrbarkeit... Sie liebt Julien. Higher Ground (2014)
Mrs. Godfrey just made it very clear. You're not leaving with that child.Mrs. Godfrey hat sehr deutlich gemacht, dass Sie das Kind nicht mitnehmen sollen. Demons and the Dogstar (2014)
He wants me to let the girl go, and I probably should.Er meint, ich soll das Kindermädchen feuern. Field Trip (2014)
The point is, I would like you to deputise, for me. I know you think I take you for granted sometimes, Kevin, but...Sie wollte das Kind nicht haben, aber es war zu spät, was dagegen zu tun, weil ich nicht wusste, dass sie schwanger war. Episode #1.1 (2014)
So is yours. The child will likely be fairer than either of us.Das Kind wird möglicherweise helleres Haar haben als wir. Long Live the King (2014)
The trailer park. The kid you tried to run over and then drown.Der Trailerpark, das Kind, das ihr überfahren wolltet und dann ertränkt habt. Tintypes (2014)
That kid you thought you saved, his life was all that was required.Das Kind, von dem du dachtest, du hättest es gerettet... Hättest du dich nicht eingemischt, wäre seine Mom noch am Leben. Tintypes (2014)
The child you're protecting?Das Kind, das du beschützt. Tintypes (2014)
Grab the child!Schnapp dir das Kind! Tintypes (2014)
I on't know. Maybe we'll keep the ki.Vielleicht behalten wir das Kind. Four Walls and a Roof (2014)
Please, bring help. But if I die and the child survives, care for my baby as if it were your own.Wenn ich es nicht schaffe und das Kind überlebt, kümmere dich um das Kind wie um dein eigenes. Slaughter of Innocence (2014)
Lady Edith has decided to show off the baby to her aunt.Lady Edith wollte das Kind ihrer Tante zeigen. Episode #5.5 (2014)
It's about the child, isn't it?- Es geht um das Kind, oder? Episode #5.5 (2014)
Margie feels that you want the child to be your plaything.Margie glaubt, Sie wollen das Kind als Ihr Spielzeug. Episode #5.5 (2014)
We must get the child away.- Wir müssen das Kind holen. Episode #5.5 (2014)
I mean, it's the best for the child.Das ist das Beste für das Kind. Coming Soon (2014)
You shouldn't take that car anyway when you have the kid, Zafer.Dieses Auto brauchst du auch nicht, wenn das Kind dabei ist. Coming Soon (2014)
Who are the father and son who loved each other the most in history?Wie heißt der Vater und das Kind, die sich am meisten geliebt haben? Coming Soon (2014)
Maybe she could help us find that kid, stop anyone else from getting hurt.Sie kann helfen, das Kind zu finden, damit es nicht noch jemanden trifft. Lost Generation (2014)
The... the trouble is, Margie thinks you're unsettling the child.Das... Leider denkt Margie, dass Sie das Kind verwirren. Episode #5.4 (2014)
After... at one point, I was on the ground... and he started saying that... the baby wasn't his.Nachher... irgendwann lag ich auf dem Boden... und er begann zu sagen, dass das Kind nicht von ihm sei. Refugiado (2014)
In the stomach... and since I was afraid for the baby... I started to...In den Bauch... und da ich Angst um das Kind hatte... habe ich mich... Refugiado (2014)
The worm... the silk... the child...Die Raupe... die Seide... das Kind... The Fourth Step (2014)
I'm not gonna lie, but I think the kid over there, uh, cracked cold fusion.Ich lüge nicht, aber ich denke, das Kind dahin- ten hat das Problem der kalten Fusion gelöst. The Garveys at Their Best (2014)
Yeah, whatever, I think he's been watching that and smoking skunk at the same time.- Nehmen Sie das Kind mal da weg. Episode #1.6 (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
das Kind erwarten(phrase) ในที่นี้หมายถึง ตั้งครรภ์ เช่น Meine Frau erwartet ein Kind!! = ภรรยาผมตั้งครรภ์, Syn. schwanger werden

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
das Kind mit dem Bade ausschüttento throw the baby out with the bath water [Add to Longdo]
Ich werde das Kind beim Namen nennen. [ übtr. ]I will call a spade a spade. [Add to Longdo]
Wir werden das Kind schon schaukeln.We'll work it out somehow. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top