ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cut off, -cut off- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ cut off | (phrv) ขัดจังหวะ, See also: พูดแทรก, ทำให้หยุดพูด, Syn. interrupt, intrude | cut off | (phrv) ตัดทิ้ง, See also: ตัดออก, ตัด | cut off | (phrv) ทำให้ถูกตัดขาด, See also: ทำให้อยู่โดดเดี่ยว, ทำให้ขาดการติดต่อ | cut off | (phrv) ปิดการทำงาน, See also: ดับเครื่อง | cut off | (phrv) ตัดออก, Syn. slice off, snip off, strike off, swish off | cut off | (phrv) ขัดจังหวะ, Syn. cut short | cut off | (phrv) ป้องกัน, See also: ระงับ, ยับยั้ง | cut off | (phrv) ยกเลิก, See also: ยุติ | cut off | (phrv) แยกจาก, See also: แบ่งแยกมาจาก | cut off | (phrv) แยกตัวจาก | cut off | (phrv) ฆ่า | cut off | (phrv) ไปอย่างรวดเร็ว | cut off someone's escape | (idm) ป้องกันไม่ให้หนีโดยกั้นขวางไว้, Syn. cut off someone's retreat | cut off someone's retreat | (idm) ป้องกันไม่ให้หนีโดยกั้นขวางไว้, Syn. cut off someone's escape | cut off one's nose to spite one's face | (idm) ลงโทษอย่างไม่จำเป็น |
|
| Trench Cut Off | ร่องตัดการไหล, Example: ร่องซึ่งเต็มไปด้วยของที่แก๊สหรือของเหลวผ่าน ไม่ได้ [สิ่งแวดล้อม] |
| We're being cut off. | เราเข้าถึงระบบคอมพิวเตอร์หลักไม่ได้ The Lawnmower Man (1992) | Fine. Cut off my allowance, because you see, Father, a man has got to do what a man has got to do. | ก็ได้ ตัดเงินผมเลย เพราะอะไรรู้มั้ย พ่อ Cool Runnings (1993) | If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too! | ถ้าเขาพบ ผบ.ในบ้าน พวกเราจะถูกส่งไปที่ค่ายกักกัน และหัวเราจะหลุดจากบ่า The Great Dictator (1940) | You either kill this animal or cut off its food supply. | เราฆ่ามันหรือไม่ก็ตัดเเหล่งอาหาร Jaws (1975) | Listen Will, we've got some serious problems. The highway's been cut off. | ฟังสิ วิล เรามีปัญหาร้ายแรง ทางหลวงปิด First Blood (1982) | The army had to take over the telegraph or we'd be cut off from the world. | ทัพบกดูแลศูนย์โทรเลขอยู่ ไม่งั้นเราถูกตัดขาดจากโลกเลยครับ Gandhi (1982) | They had him cut off from the press. | คานธีถูกตัดออกจากสื่อ Gandhi (1982) | - We're completely cut off. | เลียนแบบได้แนบเนียนสุด ๆ ละ ... The Thing (1982) | But he was found dead at home. His head had been cut off. | แต่เขาถูกพบศพที่บ้าน และหัวของเขาก็ถูกตัดออกไป Clue (1985) | Well, maybe I should cut off his extracurricular activities. | งั้นผมควร ตัดงานพิเศษของเขาใช่ไหม Day of the Dead (1985) | The tin woodsman used to be made of flesh, like everybody else, but then he cut off his leg. | คนตัดไม้สังกระสี เคยมีเลือดเนื้อเหมือนคนทั่วๆ ไป แต่เขาตัดขาเขาทิ้ง Return to Oz (1985) | every minute you don't tell us why you're here, I cut off a finger. | ถ้าแกยังไม่บอกเป้าหมายมา ฉันจะตัดทีละนิ้ว Spies Like Us (1985) | Were they cut off? | พวกเขาตัดสัญญาณเหรอ? Akira (1988) | These troops will be cut off here, so shift them here and here. | ต้องรีบตัดกำลังส์วนนี้ ต้อนไปนี่ The Man in the Iron Mask (1998) | A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. | โรเกน, ไวอากร้า, โอเลสตร้า Fight Club (1999) | I'd like to cut off that hair. | ฉันอยากตัดผมเธอนัก Malèna (2000) | Cut off its retreat. And when you three have it trapped, | ตัดทางหนี และเมื่อแก3คนต้อนมันจนมุมแล้ว, Ice Age (2002) | He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion. | ...จะตัดสายทางเดินหลัก ขาดจากไซออน The Matrix Reloaded (2003) | Tim, it's been cut off. | ทิม มันขาดไปเลยนะเว้ย. 11:14 (2003) | But you know I guess... a guy like you really doesn't know what that's like, you know... to be completely cut off. | นายไม่เข้าใจหรอก... คนอย่างนายไม่น่าจะเข้าใจเรื่องนี้ มันเหมือนกับว่าต้องตัดขาดทุกสิ่งไปหมด Latter Days (2003) | You thought he'd hate me because I cut off his hand, right? | นายคิดว่าเขาอาจเกลียดชั้น เพราะว่าชั้นตัดมือเค้า ใช่มั้ย? Oldboy (2003) | We shop at home, we surf the Web but at the same time we feel emptier and more cut off from each other than at any other time in human history. | เราซื้อสินค้าที่บ้านเราท่องเว็บ แต่ในเวลาเดียวกันเรารู้สึกดาม และอื่น ๆ ถูกตัดออกจากกัน Contact (1997) | You feel so lost so cut off, so alone. | คุณรู้สึกหายไปดังนั้น เพื่อให้ตัดออกเพียงอย่างเดียว Contact (1997) | - They were gonna cut off my fingers. | -พวกมันเกือบจะตัดนิ้วผมทิ้งอยู่แล้ว Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | You could hear it in their voice. Or, Vincent van Gogh Cut off his ear, but hey, he could paint. | ฟังเสียงพวกเขาก็รู้ หรืออย่าง วินเซ้นต์ แวนโก๊ะที่ตัดหูตัวเอง Raise Your Voice (2004) | When she came back in the fall for high school, all of her hair was cut off and she was totally weird, and now I guess she's on crack. | แล้วพอเธอกลับมาเรียนอีก เธอก็ไปตัดผมทิ้ง เธอน่ะ ก็เป็นพวกตัวประหลาดไปเรียบร้อยแล้ว ตอนนี้ฉันว่าเธอน่ะหลุดโลกไปแล้วล่ะ Mean Girls (2004) | Additionally, our supply route has been cut off This means we're isolated | เขต 721 และ 734 โดนยืดไปแล้ว Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | So, I got to the storage room at about 3:15 and cut off the power to the box. | ฉันไปที่ห้องเก็บของตอน 15: 15 จัดการตัดไฟกล่อง Primer (2004) | You can feel how cut off you are. | รู้สึกตัดขาดจากโลกสุดๆ Primer (2004) | It's been cut off | มันถูกตัดน่ะ The Guy Was Cool (2004) | My cell phone has been cut off | โทรศัพท์ฉันโดนตัด The Guy Was Cool (2004) | It's been cut off too | มันก็โดนตัดเหมือนกัน The Guy Was Cool (2004) | I'm at Adrian's house, and somebody just cut off his power. | ฉันอยู่ที่บ้านเอเดรียน มีใครบางคนเพิ่งจะดับไฟฟ้าของเขา Mr. Monk and the Blackout (2004) | She was a suicide, cut off her head. | รอเดี๋ยว. นางฆ่าตัวตาย, ตัดหัวนางซะ. Kingdom of Heaven (2005) | Then I'm gonna watch you run around here like a chicken with his head cut off, lighting all your little friends on fire. | แล้วก็จะนั่งดูแกวิ่งพล่าน เหมือนไก่ถูกตัดหัว พร้อมๆ กับที่จุดไฟเผาเพื่อนๆ แกด้วย Four Brothers (2005) | If I had one of my legs cut off, | สมมติขาฉันขาดไปข้างนึง... Jenny, Juno (2005) | Those kind of people need to cut off their throat. Eek! | คนพวกนั้นน่าจะถูกตัดคอซะ Episode #1.1 (2006) | Why did you cut off the cards? | ทำไมต้องยกเลิกบัตรด้วยล่ะ? Silent Hill (2006) | This place is completely cut off. | ที่นี่ถูกตัดขาดอย่างสิ้นเชิงแล้ว Silent Hill (2006) | I'm like the rest of the rabbit after they cut off its lucky foot. | ฉันเหมือนกับกระต่ายที่ถูกตัดขาโชคดี Just My Luck (2006) | I'm gonna have to be cut off. We are cutting you off. | เราจะมอมเหล้าคุณ The Holiday (2006) | Cut off, tower. Jettison green. Disarm. | ทิ้งชิ้นส่วนลง โยนลงทะเล ทิ้งซะ The Astronaut Farmer (2006) | If I do, I'll cut off my own wrist! | หากไม่จริง ฉันจะกรีดข้อมือตัวเอง Art of Fighting (2006) | Maybe Jack went dark intentionally. Unlikely. He was talking to us when his transmission cut off. | ไม่น่าใช่ เขายังพูดกับเราอยู่เลยตอนสัญญาณหาย Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Why would anyone cut off the tips of latex gloves ? | ทำไมเหมือนมีใครตัด ส่วนปลายถุงมือออก? Rio (2006) | Cut off all his fingers, and you ministers shall see them at hand. | ตัดนิ้วของมันให้หมด นำมันมาประจานให้ทุกคนได้เห็น The King and the Clown (2005) | We could cut off all his limbs; | ต่อให้ตัดแขนขามันหมด Cell Test (2005) | All access to B-Wing cut off now. | ทางเข้าสู้ฝั่งบีถูกปิดแล้ว Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) | It's cut off by these canyons here --Rough terrain, dense forest, | ถูกตัดขาดจากโลกภายนอก ป่าทึบ Wendigo (2005) | A guy finds himself starving, cut off from supplies or help | เมื่อคนพบว่าตัวเองหิวโซ และปราศจากความช่วยเหลือใดๆทั้งสิ้น Wendigo (2005) |
| | ปิดสวิตช์ | (v) turn off, See also: switch off, cut off, Syn. ดับสวิตช์, Ant. เปิดสวิตช์, Example: เมื่อผู้ใช้ปิดสวิตช ์ไฟแดงจะกระพริบอยู่สักครู่จึงดับลง, Thai Definition: ดับสวิตช์เพื่อให้หยุดการทำงาน | สกัดกั้น | (v) intercept, See also: cut off, Syn. ขวาง, ขัดขวาง, กัน, ยับยั้ง | ตัดไม่ขาด | (v) do not cut off completely, Syn. มีเยื่อใย, Example: ถึงลูกจะเป็นคนเลวแค่ไหน คนเป็นพ่อเป็นแม่ยังก็ตัดไม่ขาด, Thai Definition: ยังมีเยื่อใยอยู่ | ด้วน | (v) be amputated, See also: cut off, curtail, shorten, cut short, Syn. กุด, ขาด, สั้น, Example: คนโบราณเชื่อว่าถ้าชี้รุ้งกินน้ำแล้วไม่เอามือจิ้มก้น นิ้วจะด้วน | ตัดความสัมพันธ์ | (v) cut off relations, See also: break off relations, sever relations with, Syn. เลิกคบ, Example: เขาจะตัดความสัมพันธ์กับเพื่อนรักแค่ผู้หญิงคนเดียวเชียวหรือ, Thai Definition: ไม่ยุ่งเกี่ยวหรือไม่สนใจกัน, ตัดขาดจากความเกี่ยวข้องกัน | ตัดไมตรี | (v) break off relations, See also: cut off relations, sever relations, Syn. ตัดสัมพันธ์, Example: เจ้าเมืองยอมตัดไมตรี ไม่ยกราชธิดาให้เป็นมเหสี, Thai Definition: ไม่รับความหวังดีหรือไม่ยุ่งเกี่ยวอีกต่อไป | ตัดสัมพันธ์ | (v) break off relations, See also: cut off relations, sever relations, Syn. ตัดไมตรี, Example: เธอตัดสัมพันธ์กับเขาได้จริงอย่างที่ปากพูดหรือเปล่า, Thai Definition: ไม่ยุ่งเกี่ยวหรือไม่สนใจกัน, ตัดขาดจากความเกี่ยวข้องกัน | ตัดสายป่าน | (v) cut off, See also: sever, break up, separate, Syn. ตัดขาด, ตัดเยื่อใย, Example: คุณจะตัดสายป่านลูกเพราะความผิดแค่นี้ไม่ได้, Thai Definition: ตัดขาดเยื่อใยที่มี, ตัดความสัมพันธ์หรือเลิกเกี่ยวข้องกัน | กุด | (v) cut off, See also: behead, shorten, decapitate, stub, short, Syn. ตัด, Example: เพชฆาตร่ายรำดาบตามโบราณราชประเพณีก่อนลงมือกุดหัวนักโทษประหาร, Thai Definition: ตัดหัว | กุด | (v) maim, See also: stub, shorten, cut off, (of speech) cut short, amputate, stump, Syn. ด้วน, สั้น, Ant. ยาว, Example: เขามองโคนงวงช้างที่งากุดจมอยู่ข้างในอย่างนึกเสียดาย, Thai Definition: ด้วนสั้นหรือเหี้ยนเข้าไป | ผ่าซีก | (v) cleave, See also: cut, cut off, Example: รูปร่างของปอดคล้ายรูปกรวยที่ถูกผ่าซีก, Thai Definition: ทำให้ขาด แยกออกจากกันตามยาวเป็น 2 ส่วน | ลิดรอน | (v) deprive, See also: cut off, dispossess, Syn. ตัดทอน, ตัดรอน, Example: ส.ส. และวุฒิสภาชุดปัจจุบันถูกลิดรอนอำนาจจากรัฐธรรมนูญใหม่ | สะบั้น | (v) rupture, See also: be broken off, be cut off, break, snap, be cut asunder, Syn. แยกออก, ขาด, ขาดสะบั้น, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับญี่ปุ่นได้ขาดสะบั้นลงแล้ว, Thai Definition: แยกออกจากกันอย่างเด็ดขาด | ตัดทอน | (v) abridge, See also: reduce, cut off, shorten, cut down, slash, curtail, Syn. ลด, Example: รัฐบาลตัดทอนงบประมาณของแต่ละจังหวัดลงไปเกือบ 10% ของงบประมาณที่เสนอให้สภาฯ พิจารณา, Thai Definition: ทำให้น้อย | ตัด | (v) cut off, See also: break of, sever, get rid off, Syn. ตัดขาด, เลิก, ทิ้ง, ตัดทิ้ง, ละ, Example: เขาปฏิบัติตัวไม่เหมาะสมกับการเป็นลูกมหาเศรษฐี ดังนั้น จึงถูกตัดออกจากกองมรดก | กล้อน | (v) shave, See also: cut off, Example: แต่ก่อนทาสถูกทำโทษโดยการกล้อนศีรษะ, Thai Definition: โกนผมหรือตัดผมจนสั้นติดหนังศีรษะ | บั้ง | (v) cut off, See also: cut in stripes, Syn. เฉือน, เชือด, กรีด, Example: ปลาตัวนี้ใหญ่มากจนพ่อค้าต้องบั้งถึง 8 ริ้ว, Thai Definition: ฟันให้เป็นแผลตามขวาง | ปิดประตู | (v) shut out, See also: refuse, not allow, cut off, shut off, Syn. ปฏิเสธ, Ant. เปิดประตู, ยอมรับ, Example: เมื่อเขามีปัญหา เขาจะปิดประตูไม่ให้ใครช่วยเหลือเขาเลย, Thai Definition: ไม่ยอมรับสิ่งใดๆ | ขาดสะบั้น | (v) terminate, See also: be cut off, be separated, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับญี่ปุ่นไม่ขาดสะบั้นลงเมื่อสงครามโลกฯ ยุติและทวีความใกล้ชิดในช่วงภายหลังต่อมา, Thai Definition: แยกออกจากกันอย่างเด็ดขาด |
| บั้ง | [bang] (n) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off | เด็ดหัว | [det hūa] (v, exp) EN: cut off s.o.'s head ; bump s.o. off | เจริญงาช้าง | [jaroēn ngā chāng] (x) EN: cut off an elephant's tusk | ขาด | [khāt] (v) EN: be torn ; be cut off ; be separated ; be ripped ; be severed | สกัดกั้น | [sakatkan] (v) EN: intercept ; cut off ; bar ; thwart FR: intercepter ; arrêter | ตัด | [tat] (v) EN: cut ; cut off ; sever ; dock FR: couper ; trancher ; découper ; sectionner ; inciser ; tronquer | ตัดไฟ | [tat fai] (v, exp) EN: cut off electric supply ; cut off power supply FR: couper le courant ; couper l'électricité | ตัดขาด | [tatkhāt] (v) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown FR: rompre ; interrompre | ตัดน้ำ | [tat nām] (v, exp) EN: cut off water supply FR: couper l'eau | ตัดออก | [tat øk] (v, exp) EN: eliminate ; amputate ; cut off ; cut out ; take out ; excise ; delete ; expunge FR: éliminer ; couper ; enlever ; supprimer ; retrancher ; ôter ; exclure ; séparer ; amputer ; exciser | ตัดทิ้ง | [tat thing] (v, exp) EN: cut off ; ged rid of | ตอน | [tøn] (v) EN: cut off ; clip ; make a cutting by air layering | ยุติการจ่ายน้ำ | [yutti kān jāi nām] (v, exp) EN: cut off the water |
| cut off | (v) remove by or as if by cutting, Syn. lop off, chop off | cut off | (v) cut off and stop, Syn. cut out | amputate | (v) remove surgically, Syn. cut off | chip | (v) break a small piece off from, Syn. break off, cut off, knap | cut | (v) separate with or as if with an instrument | cut | (v) cease, stop, Syn. cut off | interrupt | (v) make a break in, Syn. break up, disrupt, cut off |
| 隔 | [gé, ㄍㄜˊ, 隔] to separate; to stand or lie between; to divide; to cut off #3,485 [Add to Longdo] | 截 | [jié, ㄐㄧㄝˊ, 截] a section; to cut off (a length) #4,923 [Add to Longdo] | 武功 | [wǔ gōng, ㄨˇ ㄍㄨㄥ, 武 功] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) #6,157 [Add to Longdo] | 拦 | [lán, ㄌㄢˊ, 拦 / 攔] cut off; hinder #6,340 [Add to Longdo] | 割 | [gē, ㄍㄜ, 割] cut off #6,773 [Add to Longdo] | 落地 | [luò dì, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ, 落 地] sth that sits on the floor; to fall to the ground; to drop; the ground; to have one's head cut off; to be born #7,872 [Add to Longdo] | 切断 | [qiē duàn, ㄑㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 切 断 / 切 斷] to cut off (a supply etc) #10,823 [Add to Longdo] | 兀 | [wù, ㄨˋ, 兀] surname Wu; cut off the feet; rising to a height; towering; bald #16,338 [Add to Longdo] | 阻隔 | [zǔ gé, ㄗㄨˇ ㄍㄜˊ, 阻 隔] to separate; to cut off #26,642 [Add to Longdo] | 截获 | [jié huò, ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄛˋ, 截 获 / 截 獲] to intercept; to cut off and capture #27,534 [Add to Longdo] | 割断 | [gē duàn, ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ, 割 断 / 割 斷] to cut off; to sever #28,282 [Add to Longdo] | 剐 | [guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment #28,834 [Add to Longdo] | 斩断 | [zhǎn duàn, ㄓㄢˇ ㄉㄨㄢˋ, 斩 断 / 斬 斷] to cut off #29,543 [Add to Longdo] | 截断 | [jié duàn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄢˋ, 截 断 / 截 斷] to cut off #29,570 [Add to Longdo] | 断线 | [duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 断 线 / 斷 線] disconnected; cut off #36,212 [Add to Longdo] | 刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment #44,764 [Add to Longdo] | 破釜沉舟 | [pò fǔ chén zhōu, ㄆㄛˋ ㄈㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄡ, 破 釜 沉 舟] lit. to break the cauldrons and sink the boats (成语 saw); fig. to cut off one's means of retreat; to burn one's boats #46,417 [Add to Longdo] | 掐断 | [qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 掐 断 / 掐 斷] cut off; disconnect #58,774 [Add to Longdo] | 因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄣ ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因 噎 废 食 / 因 噎 廢 食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk #59,530 [Add to Longdo] | 刽 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 刽 / 劊] amputate, cut off #92,123 [Add to Longdo] | 遮断 | [zhē duàn, ㄓㄜ ㄉㄨㄢˋ, 遮 断 / 遮 斷] to cut off; to interrupt; to prevent access #116,246 [Add to Longdo] | 劓 | [yì, ㄧˋ, 劓] cut off the nose #148,730 [Add to Longdo] | 馘 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain #168,129 [Add to Longdo] | 杜门不出 | [dù mén bù chū, ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ, 杜 门 不 出 / 杜 門 不 出] to shut the door and remain inside; fig. to cut off contact #303,212 [Add to Longdo] | 刵 | [èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment [Add to Longdo] | 割取 | [gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ, 割 取] to cut off [Add to Longdo] | 斮 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 斮] cut off [Add to Longdo] | 聝 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain [Add to Longdo] |
| 切り取る | [きりとる, kiritoru] TH: ตัดออกมา EN: to cut off |
| | 遮断 | [しゃだん, shadan] (n, vs) isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; deprivation; (P) #12,371 [Add to Longdo] | それ切り;其れ切り | [それきり;それぎり, sorekiri ; soregiri] (n, adv) (uk) (See それっ切り) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there [Add to Longdo] | つんぼ桟敷;聾桟敷 | [つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat [Add to Longdo] | 囲い込む | [かこいこむ, kakoikomu] (v5m) to enclose; to impound; to cut off; to corral [Add to Longdo] | 刈除 | [がいじょ;かいじょ, gaijo ; kaijo] (n, vs) removal; cut off; mowing [Add to Longdo] | 詰める | [つめる, tsumeru] (v1, vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1, vt, vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1, vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1, vt, vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1, vt) (5) to work out (details); (v1, vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1, vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf, v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) [Add to Longdo] | 区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r, vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) [Add to Longdo] | 削り代 | [けずりしろ, kezurishiro] (n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance [Add to Longdo] | 指を詰める | [ゆびをつめる, yubiwotsumeru] (exp, v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (2) (ksb [Add to Longdo] | 手を切る | [てをきる, tewokiru] (exp, v5r) to cut off (a relationship) [Add to Longdo] | 上げ離す | [あげはなす, agehanasu] (v5s) to cut off (the head) [Add to Longdo] | 尻切れ | [しりきれ, shirikire] (n) object cut off at the end (lit [Add to Longdo] | 寝首をかく;寝首を掻く | [ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp, v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps [Add to Longdo] | 切り去る | [きりさる, kirisaru] (v5r) to cut off [Add to Longdo] | 切り取る;切取る | [きりとる, kiritoru] (v5r, vt) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate [Add to Longdo] | 切り除ける | [きりのける, kirinokeru] (v1) to cut off; to cut out [Add to Longdo] | 切り放つ | [きりはなつ, kirihanatsu] (v5t, vt) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (2) to separate in thought; to consider as independent [Add to Longdo] | 切り離れる | [きりはなれる, kirihanareru] (v1) to cut off and separate [Add to Longdo] | 切り裂く;切裂く | [きりさく, kirisaku] (v5k, vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] | 切除 | [せつじょ, setsujo] (n, vs) cut off; cut out; ablation [Add to Longdo] | 絶える(P);断える | [たえる, taeru] (v1, vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off; (P) [Add to Longdo] | 退路を断つ | [たいろをたつ, tairowotatsu] (exp, v5t) to cut off the retreat [Add to Longdo] | 断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる | [たちきる, tachikiru] (v5r, vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect [Add to Longdo] | 断つ(P);絶つ(P);截つ;斷つ(oK) | [たつ, tatsu] (v5t, vt) to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); (P) [Add to Longdo] | 剃り捨てる | [そりすてる, sorisuteru] (v1) to cut off the hair; take the tonsure [Add to Longdo] | 締め切る(P);閉め切る;〆切る;閉切る;締切る | [しめきる, shimekiru] (v5r, vt) to close up; to shut up (e.g. behind doors); to cut off (e.g. because a deadline has expired); (P) [Add to Longdo] | 鼻を削がれる | [はなをそがれる, hanawosogareru] (exp, v1) to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off [Add to Longdo] | 浮く | [うく, uku] (v5k, vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have no basis; to be unreliable; (P) [Add to Longdo] | 俎板の鯉;俎の鯉 | [まないたのこい, manaitanokoi] (exp) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything [Add to Longdo] | 鋏む | [はさむ, hasamu] (v5m, vt) to cut off [Add to Longdo] |
| 不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |