ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*coakley*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: coakley, -coakley-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any idea what Phil Coakley talks to your dad about?Weißt du, worüber dein Vater mit Phil Coakley spricht? Small Crimes (2017)
Phil Coakley called me. He wants me to come in.Phil Coakley hat mich zu sich zitiert. Small Crimes (2017)
I was talking about Phil Coakley.Ich sprach von Phil Coakley. Small Crimes (2017)
Like Phil Coakley hurts?So wie Phil Coakley? Small Crimes (2017)
Cara Coakley, you motherfucker.Cara Coakley, du Arschloch. Small Crimes (2017)
You know... every Sunday in church... I have to see Phil Coakley.Weißt du... jeden Sonntag in der Kirche... muss ich Phil Coakley sehen. Small Crimes (2017)
Ian Coakley.เอียน โคกลีย์ Roadkill (2009)
September 28, 2007, Ian and Sheila Coakley crashed28 กันยายน ปี 2007 เอียนและเชียลา โคกลีย์เกิดอุบัติเหตุ Roadkill (2009)
Coakley survived. Paramedics indicated spinal cord injury.โคกลีย์รอดมาได้ หมอบอกว่าเขาบาดเจ็บ ที่เส้นประสาทตรงกระดูกสันหลัง Roadkill (2009)
No. It says Coakley suffered memory loss after the accident.ไม่ ในนี้บอกว่าโคกลีย์สูญเสียความทรงจำหลังจากเกิดอุบัติเหตุ Roadkill (2009)
Ok. The house Coakley and his wife bought was foreclosed on 10 months after his accident.โอเค บ้านที่โคกลีย์กับภรรยาซื้อถูกเพิกถอนสิทธิครอบครอง 10 เดือนหลังจากเกิดอุบัติเหตุ Roadkill (2009)
If Coakley comes back this way, we want to be ready for him.ถ้าโคกลีย์ย้อนกลับมาที่นี่ เราต้องเตรียมตัวให้พร้อมไว้ Roadkill (2009)
If they can bring him in, Coakley has nowhere to go.ถ้าพวกเขาได้ตัวคุณบรูค โคกลีย์ก็ไม่มีที่ไหนให้ไป Roadkill (2009)
Hotch, you know how Coakley was driving his wife's car on the night of the accident?ฮอตช์ คุณรู้รึเปล่าว่าในคืนที่เกิดอุบัติเหตุ โคกลีย์ขับรถของภรรยาเขา Roadkill (2009)
It was Coakley's fault.มันเป็นความผิดของโคกลีย์ Roadkill (2009)
You can't blame other people for what you've done, Coakley.คุณโยนความผิดที่คุณทำให้คนอื่นไม่ได้หรอก โคกลีย์ Roadkill (2009)
You knew what I said to Coakley was gonna set him off.คุณรู้อยู่แล้วว่าสิ่งที่ผมพูดยิ่งจะไปทำให้เขาโกรธ Roadkill (2009)
You hear that, Mr. Coakley?Hören Sie das, Mr Coakley? Airport (1970)
- How are you, Johnny?Mr. Coakley. Murphy's Lie (2009)
- Hi, I'm Dan Coakley.- Hi, ich bin Dan Coakley. Murphy's Lie (2009)
- You know Coakley banged my girl?- Weißt du, Coakley hat meine Alte geknallt, okay? Murphy's Lie (2009)
- Where's Coakley?- Wo ist Coakley? Murphy's Lie (2009)
But the message came from Dan Coakley himself, so I'm assuming whatever you did was real bad.Aber die Nachricht kam von Dan Coakley persönlich, ... also nehme ich an, was auch immer du getan hast, wirklich schlimm war. No More Drama (2009)
Will you please get Dan Coakley on the phone?Könntest du bitte Dan Coakley ans Telefon holen? No More Drama (2009)
That's it, you're a dead man, Coakley.Das war's, du bist ein toter Mann, Coakley. No More Drama (2009)
Did Mr. Coakley say you can go on?Hat Mr. Coakley gesagt, dass du durch darfst? No More Drama (2009)
Johnny, the truth is Dan Coakley didn't say anything inappropriate to me.Johnny, die Wahrheit ist, ... dass Dan Coakley nicht unanständiges zu mir gesagt hat. No More Drama (2009)
Dan Coakley's office.Dan Coakleys Büro. No More Drama (2009)
Well, apparently the facial lacerations that Coakley made them give me are infected and my character's got staph or something.Offenbar haben sich meine Verletzungen im Gesicht, die ich Coakley zu verdanken habe, entzündet. - Und mein Charakter hat Staphylokokken oder so. Berried Alive (2009)
Coakley's gonna torture you for the rest of your life.Coakley sagt, dass er dich bis ans Ende deiner Tage foltern wird. Berried Alive (2009)
Call Dan Coakley's office, set up an emergency meeting ASAP.Ruf Dan Coakleys Büro an. Vereinbare so schnell wie möglich ein Notfall-Treffen! Berried Alive (2009)
- Have you spoken to Coakley yet?- Hast du schon mit Coakley gesprochen? Berried Alive (2009)
Try Dan Coakley again now.Versuch's noch mal bei Dan Coakley. Jetzt! Berried Alive (2009)
I'm sorry, Mr Lee, but Mr Coakley says that any discussions about Johnny Chase will have to be with his agent Ari Gold, and that he will not be returning your call ever.Es tut mir leid, Mr. Lee, aber Mr. Coakley sagt, dass er über Johnny Chase nur mit seinem richtigen Agenten, Ari Gold, reden wird und dass er sie niemals zurückrufen wird. Berried Alive (2009)
Four hours of makeup for one line, compliments of Dan Coakley.Vier Stunden in der Maske für eine einzige Zeile, die Ehre hatte ich wegen Dan Coakley. Security Briefs (2009)
Welcome to McOakley's, Mr. Wordsworth.Willkommen im McOakley's, Mr. Wordsworth. Burke and Hare (2010)
Back in Da Nang, there was guy in the platoon... Coakley.Damals in Da Nang, da war ein Junge in meinem Platoon, Coakley. Dragon Eyes (2012)
You're Coakley.Du bist Coakley. Dragon Eyes (2012)
- I'm not Coakley.Ich bin nicht Coakley. Dragon Eyes (2012)
Okey-coakley, Meyer.Okey-coakley, Meyer. All In (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
coakley

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top