ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: chico, -chico- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ chicory | (ชิค'คะรี) n. ชื่อพืชดอกสีน้ำเงิน, รากของพืชดังกล่าว |
|
| The good news is with the boys grown up and gone, I have no reason to be in Chico, so I can spend more time with you and the kids. | Die gute Neuigkeit ist, die Jungs sind groß und weg, ich habe keinen Grund in Chico zu sein, also kann ich mehr Zeit mit dir und den Kindern verbringen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | - Play nice, chico. | Sei brav, Chico. Uber Ray (2014) | I've ended up completely lost in the Chico Hamilton. | Und jetzt stecke ich bis über beide Ohren in Chico Hamilton. The Scimitar (No. 22) (2014) | My mother's from Chicoutimi. | Meine Mutter ist aus Chicoutimi. Action-réaction (2014) | And, Chico, if you ever grab my arm like that again, I'll put six bullets in your head. | Und, Chico, wenn du je wieder meinen Arm packst, jage ich dir sechs Kugeln in den Kopf. The Ridiculous 6 (2015) | Chico's right. | Chico hatte recht. The Ridiculous 6 (2015) | Chico... I can't figure it out right now. | Chico, ich weiß im Moment nicht weiter. The Ridiculous 6 (2015) | Chico. | Chico. The Ridiculous 6 (2015) | Oh, good. It's the chicory. | Das ist der Chicoräe. Spy (2015) | Maybe I'll drink that Mexican diarrhea tea that the fat chicolos make, and I'll be too sick to work. | Vielleicht trinke ich diesen mexikanischen Durchfalltee von den fetten chicolos, dann bin ich arbeitsunfähig. Trust No Bitch (2015) | Rice, chicken, chicory, leeks". | Reis, Huhn, Chicorée, Lauch... Marguerite (2015) | Uh, no, no, a turkey. | Es un pavo chico. Godparent Turkey Corn Farts (2015) | Absolutely radishing. | Um nicht zu sagen: schicorée. Alice Through the Looking Glass (2016) | Chico is what? | Chico wiegt was? Moment of Truth (2016) | What's the gun for, Chico? | Was willst du mit der Waffe, Chico? Moment of Truth (2016) | Yo, this shit works, Chico. | Diese Scheiße klappt, Chico. Moment of Truth (2016) | Dante was one of my kids. | Dante war einer meiner Jungs. Chico auch. Moment of Truth (2016) | And Chico... a follower. | Und Chico ein Mitläufer. Moment of Truth (2016) | Shameek and Chico. | Shameek und Chico. Moment of Truth (2016) | Now you're gonna tell us where Chico is so we can get the rest. | Jetzt sag uns, wo Chico ist, damit wir uns den Rest holen. Moment of Truth (2016) | Chico's the last man standing. | Chico ist als Einziger noch übrig. Moment of Truth (2016) | So you think Chico did this to Shameek? | Du meinst also, Chico hat das Shameek angetan? Moment of Truth (2016) | There's nothing in Chico's jacket to suggest he was capable of that type of violence. | Nichts in Chicos Polizeiakte deutet an, dass er zu solcher Gewalt fähig wäre. Code of the Streets (2016) | My guess, it was babyface Chico. | Ich tippe auf Milchgesicht Chico. Code of the Streets (2016) | He's gonna fall behind lookin' for Chico. | Er wird Chico mit aller Macht suchen. Code of the Streets (2016) | It's like, um... Rico or, uh... Chico. | So was wie Rico oder Chico. Code of the Streets (2016) | Chico falls through... we need to holler at him. | Wenn Chico auftaucht, gebt mir Bescheid. Code of the Streets (2016) | But it's not too late for Chico. | Aber es ist noch nicht zu spät für Chico. Code of the Streets (2016) | Shot for shot. And if I win... you tell me everything I need to know about Wilfredo Chico Diaz. | Wurf um Wurf, und gewinne ich, sagst du mir alles, was ich über Wilfredo Chico Diaz wissen will. Code of the Streets (2016) | I found Chico. | Ich hab Chico gefunden. Code of the Streets (2016) | Like Fredo's son, Chico. | Wie Fredos Sohn, Chico. Code of the Streets (2016) | And you know damn well, Chico ain't gonna show up for work today. | Du weißt verdammt gut, dass Chico nicht zur Arbeit kommt. Code of the Streets (2016) | Of course not, but... Pop will tell us the truth about who Chico really is. | Natürlich nicht, aber Pop wird uns sagen, wer Chico wirklich ist. Code of the Streets (2016) | Chico gave Shameek a fade in that chair, right next to where you're standing. | Chico schnitt Shameek einen Fade, auf dem Stuhl, gleich neben Ihnen. Code of the Streets (2016) | You really think Chico killed his friend? | Glauben Sie wirklich, Chico ermordete seinen Freund? Code of the Streets (2016) | Understood, but Chico is a person of interest who might have pertinent information. | Schon klar, aber Chico ist von Interesse für die Polizei, er hat vielleicht sachdienliche Hinweise. Code of the Streets (2016) | Like, uh... Chico's number. | Wie Chicos Nummer. Code of the Streets (2016) | I don't wanna see Chico go out the same way. | Ich will nicht, dass Chico dasselbe Ende nimmt. Code of the Streets (2016) | Pop wants to set up a parley for Chico. | Pop will einen Deal für Chico aushandeln. Code of the Streets (2016) | All I'm saying is that if you want to talk to Pop about Chico, that can be arranged. | Ich weiß, wo Chico ist. Ich sage nur, wenn Sie mit Pop über Chico reden wollen, lässt sich das arrangieren. Code of the Streets (2016) | You gonna at least wait for Chico to come outside, right? | Du wartest zumindest, bis Chico rauskommt, oder? Code of the Streets (2016) | Did Chico reach out to Pop since we were in here earlier? | Hat Chico sich an Pop gewandt, nachdem wir hier waren? Code of the Streets (2016) | They were after Chico? | - Waren die hinter Chico her? Code of the Streets (2016) | No decent witnesses except for Chico, but then what else? | Kein brauchbarer Zeuge außer Chico, aber was sonst? Code of the Streets (2016) | Tells me he saw Chic at the shop, slippin'. | Er sagt, er sah Chico im Salon, ein leichtes Ziel. Code of the Streets (2016) | Chico's laid out... | Chico ist ausgeschaltet... Code of the Streets (2016) | Tone promised to pay you for finding Chico, right? | Tone versprach Ihnen Geld, weil Sie Chico gefunden haben, ja? Code of the Streets (2016) | Hey, look, we don't want you, Chico. | Hör zu, wir sind nicht hinter dir her, Chico. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | You're gonna be just fine, Chico. | Du kommst schon zurecht, Chico. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | Chico is the man. | Chico ist ein Mann. Who's Gonna Take the Weight? (2016) |
| ตอ | [tø] (n) EN: stump ; stub ; stubble ; butt ; end ; snag FR: souche [ f ] ; chicot [ m ] ; moignon [ m ] |
| | | apalachicola | (n) a river in northwestern Florida formed by the confluence of the Chattahoochee River and the Flint River at the Florida border, Syn. Apalachicola River | apalachicola rosemary | (n) small shrub of Apalachicola River area in southeastern United States having highly aromatic pinkish flowers; a threatened species, Syn. Conradina glabra | chicory | (n) the dried root of the chicory plant: used as a coffee substitute, Syn. chicory root | chicory | (n) perennial Old World herb having rayed flower heads with blue florets cultivated for its root and its heads of crisp edible leaves used in salads, Syn. succory, chicory plant, Cichorium intybus | chicory | (n) root of the chicory plant roasted and ground to substitute for or adulterate coffee, Syn. chicory root | chicory | (n) crisp spiky leaves with somewhat bitter taste, Syn. curly endive | chicory escarole | (n) variety of endive having leaves with irregular frilled edges, Syn. endive, escarole | machicolate | (v) supply with projecting galleries | machicolation | (n) a projecting parapet supported by corbels on a medieval castle; has openings through which stones or boiling water could be dropped on an enemy | kentucky coffee tree | (n) handsome tree of central and eastern North America having large bipinnate leaves and green-white flowers followed by large woody brown pods whose seeds are used as a coffee substitute, Syn. Gymnocladus dioica, chicot, bonduc | marx | (n) United States comedian; one of four brothers who made motion pictures together (1891-1961), Syn. Chico, Leonard Marx |
| Chico | n. 1. Var. of Chica. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. The common greasewood of the western United States (Sarcobatus vermiculatus). [ Webster 1913 Suppl. ] 3. In the Philippines, the sapodilla or its fruit; also, the marmalade tree or its fruit. [ Webster 1913 Suppl. ] | Chicory | n. [ F. chicorée, earlier also cichorée, L. cichorium, fr. Gr. &unr_;, &unr_;, Cf. Succory. ] 1. (Bot.) A branching perennial plant (Cichorium Intybus) with bright blue flowers, growing wild in Europe, Asia, and America; also cultivated for its roots and as a salad plant; succory; wild endive. See Endive. [ 1913 Webster ] 2. The root, which is roasted for mixing with coffee. [ 1913 Webster ] | chicot | n. a handsome tree of central and eastern North America (Gymnocladus dioica) having large bipinnate leaves and green-white flowers followed by large woody brown pods whose seeds are used as a coffee substitute. Syn. -- Kentucky coffee tree, bonduc, Gymnocladus dioica. [ WordNet 1.5 ] | Machicolated | a. [ LL. machicolatus, p. p. of machicolare, machicollare. See Machicolation. ] Having machicolations. “Machicolated turrets.” C. Kingsley. [ 1913 Webster ] | Machicolation | n. [ Cf. LL. machicolamentum, machacolladura, F. mâchicolis, mâchecoulis; perh. fr. F. mèche match, combustible matter + OF. coulis, couleis, flowing, fr. OF. & F. couler to flow. Cf. Match for making fire, and Cullis. ] [ 1913 Webster ] 1. (Mil. Arch.) An opening between the corbels which support a projecting parapet, or in the floor of a gallery or the roof of a portal, for shooting or dropping missiles upon assailants attacking the base of the walls. Also, the construction of such defenses, in general, when of this character. See Illusts. of Battlement and Castle. [ 1913 Webster ] 2. The act of discharging missiles or pouring burning or melted substances upon assailants through such apertures. [ 1913 Webster ] | Machicoulis | ‖n. [ F. mâchicoulis. ] (Mil. Arch.) Same as Machicolation. [ 1913 Webster ] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |