ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: buse, -buse- Possible hiragana form: ぶせ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ abuse | (n) การข่มเหง, See also: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ, Syn. mistreatment, harm, damage, Ant. help | abuse | (n) การใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse, ill-usage | abuse | (n) การสบประมาท | abuse | (vt) ข่มเหง, See also: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม | abuse | (vt) ใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse | abuse | (vt) สบประมาท, See also: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท, Syn. revile, malign | self-abuse | (n) การตำหนิตัวเอง, See also: การใช้ความสามารถในทางที่ผิด, Syn. self-destruction, self-murder | disabuse of | (phrv) เป็นอิสระจาก, See also: ทำให้มีเสรีภาพ |
|
| abuse | (อะบิวซ) vt., n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง, ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n. | disabuse | (ดิสอะบวิซ') vt. แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ไข, ขจัดข้อผิดพลาดออก, -disabusal n. |
| abuse | (n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า | abuse | (vt) ปรามาส, เหยียดหยาม, ดูถูก, ด่าว่า |
| | | Hooters. | Busen. What I Did for Love (1992) | Or that one about you, "Here comes honey boobless." | Oder einen über dich, "Hier kommt Honey ohne Busen". And the Reality Problem (2014) | Will her charming bosom fall out of that gown? What do you think? | Wird ihr verzaubernder Busen aus diesem Kleid fallen? Liege Lord (2014) | Such an ample bosom. | Solch ein üppiger Busen. Blood Bath (2014) | BFFs. | Oh, neue Busenfreundinnen. Twist the Knife (2014) | Because such a good dancer, I was. And Magda, with her nice hair and her big bosoms a cart horse! | Weil ich so eine gute Tänzerin war, und Magda mit ihren schönen Haaren und ihrem großen Busen. The Mask (2014) | Maureen Delacroix, the face, that broke a thousand hearts, and a bosom that still defies gravity. | Maureen Delacroix, das Gesicht, das tausend Herzen brach, und ein Busen, der der Schwerkraft immer noch widersteht. The Ecstasy of Agony (2014) | You used to come to me as a boy... | Als du noch klein warst hast du gesagt, wie schöne Busen ich habe. Deliha (2014) | You'll be able to go to sleep on wifey's boob... And play with it to your heart's content. | Wenn du sie dann geheiratet hast, legst du dich auf ihre Busen spielst mit ihnen und schläfst ein. Deliha (2014) | You'd come and squeeze my boobs as a boy. | Als ihr klein wart, habt ihr immer meine Busen angefasst. Deliha (2014) | Says the guy who Googled "Helen Mirren nip slip." | Sagt der Kerl, der "Helen Mirren Busenblitzer" gegoogelt hat. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014) | You got a uniboob, your posture sucks, and your clothes fit weird because you wear the wrong size bra. Boom, real talk. | Du hast einen Mono-Busen, eine Scheiß-Haltung und deine Klamotten sitzen seltsam, weil du die falsche BH-Größe trägst. The Duff (2015) | These dresses are made for Chinese tomboys, by the way. | Dieses Kleid wurde für busenlose Asiatinnen gemacht. Sisters (2015) | Not my breasts so much. They've been used and abused. | Von meinem Busen kann ich das nicht behaupten. Hell and Back (2015) | Looks like my grandmother's boobies. | Sie aus wie die Busen meiner Großmutter. Hotel Transylvania 2 (2015) | Just trying to keep it all intact. | Ah, dein Undercover Busenfreund? Never Say Never to Always (2015) | It's not your boobs, it's your fat bum jammed in there! | Es ist nicht dein Busen, dein dicker Po steckt fest! Mustang (2015) | Guipure lace is very popular and the mousseline de soie would flatter an ample bosom. | Filet-Tüll ist sehr beliebt, und die mousseline de soie schmeichelt einem großen Busen. Evil Spirits in Heavenly Places (2015) | I know she has freckles and a more ample bosom than I, but I think we can use our imaginations. | Sie hat zwar Sommersprossen und einen fülligeren Busen, aber wir haben ja alle Fantasie. Tongue-Tied (2015) | We got to get off the grid, get back to the woods, commune with Gaia. | Wir müssen untertauchen. In die Wälder, an Gaias Busen. Tongue-Tied (2015) | Don't know what's more fake, her acting or her tits. | Ihre Schauspielerei ist genauso gekünstelt wie ihr Busen. I Am Also A We (2015) | A woman with leaking breasts! | Eine Frau, aus deren Busen Milch fließt! Démons (2015) | And squeeze in your arm to push up your cleavage. | Dann pressen Sie den Arm an sich, um Ihren Busen zu betonen. Kimmy Goes to the Doctor! (2015) | Holding onto that table like it's a stripper's tits. | Sie halten sich an dem Tisch fest, als wäre es der Busen einer Stripperin. Chapter 35 (2015) | Do not be a viper in my bosom. | Seid aber keine Viper an meinem Busen! The Devil's Spit (2015) | Thank you, Buse. | Danke, Buse. Telling Tales (2015) | Now... let's have you lower your top a little, show a little rosebud. | Jetzt... Zieh dein Top etwas runter, zeige etwas mehr Busen. Etwas tiefer. Cold Storage (2015) | It's Latina Abuse. | Das ist Latina Abuse. Hot Girls Wanted (2015) | Welcome to Facial Abuse. | Willkommen bei Facial Abuse. Hot Girls Wanted (2015) | So what's a fucking feminist doing at Facial Abuse? | Ok. Was macht eine Scheißfeministin bei Facial Abuse? Hot Girls Wanted (2015) | I hate the way the horizontal lines make me look too hippy, a-a-a-and it cuts me across the bust. | Die horizontalen Streifen lassen mich zu breit aussehen, und es schneidet mir den Busen ab. Stingers (2015) | Return to the decaying bosom of your true family, the Medicis or flee to the new lands. | Kehre zum Verfall an den Busen deiner wahren Familie zurück, den Medicis oder flieh zu den neuen Ländern. Burn (2015) | He came into my room and buried his head in my bosom. | Er ist in mein Zimmer gekommen und hat seinen Kopf in meinen Busen gesteckt. Episode #1.5 (2015) | How's it goin'? How'd the... Itty Bitty Titty Committee work out? | Und wie läuft es so mit dem Busenkomitee? New World Coming (2015) | It's not a titty committee. It's, uh... It's Nitty Gritty. | Es ist kein Busenkomitee, sondern ein Basiskomitee. New World Coming (2015) | I have rested my head on the bosoms of beautiful but bad, bad women. Lord, forgive me! | Ich habe mein Haupt auf dem Busen schöner, aber schlechter Frauen gebettet, Herr, vergebt mir! Episode #1.5 (2015) | [ A.D.I.S.N. ] Aw! Love you, too, bestie. | Hab dich auch lieb, Busenfreundin. Smart Is the New Cool (2015) | You see, that afternoon, I was savoring a Mai Tai in the lobby bar, when I was approached by an enchanting, auburn-haired beauty with eyes of green and a bountiful bosom. | Sehen Sie, an diesem Nachmittag genoss ich einen Mai Tai an der Lobby-Bar, als mich eine entzückende rothaarige Schönheit mit grünen Augen und üppigem Busen ansprach. Abra Cadaver (2015) | She has some minor burns to her head, chest, back, neck, and breasts, but the doctor says she's going to be fine. | Sie hat leichte Verbrennungen an Kopf, Rücken, Hals und Busen, aber sie wird wieder. The Wedding Ringer (2015) | Gals do. | Busen-Freundinnen machen das. The Boss (2016) | They have to make the breasts bigger for me. | Das muss am Busen größer gemacht werden. My Big Fat Greek Wedding 2 (2016) | That one hit my boob, Todd! | Das war mein Busen, Todd! Brother Nature (2016) | And the first time he spoke to me, even in a low cut dress, he looked at my eyes... not my breasts. | Und als er mich ansprach, ignorierte er mein tief ausgeschnittenes Kleid und schaute mir in die Augen nicht auf den Busen. DWYCK (2016) | Mr Hamid is a very good chum of mine. | Mr. Hamid ist ein Busenfreund von mir. Episode #1.6 (2016) | Chum? | Busenfreund? Episode #1.6 (2016) | Not since her and her cuckoo compadre stepped on my sandcastle. | Zuletzt, als sie und ihre Busenfreundin auf meine Sandburg getreten sind. Work That Body for Me (2016) | Yeah, there's just one boob-log. | Ja, der hat nur eine Busenwölbung. Bad Moms (2016) | He'd never do that He's his best friend | Sowas würde er nie tun. Die sind doch Busenfreunde. Episode #1.8 (2016) | Boobless? | Busenlos? The Negotiation (2016) | Also "boobs," "boob," and "boobies." | Außerdem "Busen", "Buse" und "Buste". The Negotiation (2016) |
| buse | It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse. | buse | He was punished for child abuse. | buse | She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | buse | Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. | buse | People waited for buses. | buse | I tried to give him some advice, but he just abused me violently. | buse | On Mondays the buses are late more often than not. | buse | How often do the buses run in an hour? | buse | The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | buse | He must have abused the privilege. | buse | I have to change buses two times. | buse | Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown N.Y? | buse | Where do the buses for downtown leave? | buse | The buses left one after another. | buse | All the buses are full. | buse | You have to change buses at the next stop. | buse | There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | buse | Where do airport buses leave? | buse | He abuses his authority. | buse | The dictator abused his privileges to his heart's content. | buse | This road is so broad that buses can pass easily. | buse | The buses in Montgomery were segregated. | buse | His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. | buse | How often do the buses run? | buse | Buses are running at 20 minute intervals. | buse | "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | buse | They burst out into a storm of abuse. | buse | There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | buse | The buses run every ten minutes here. | buse | Buses, trains and planes convey passengers. | buse | Passengers are packed in like sardines on city buses. | buse | Trains come more often than buses. | buse | When it rains, the buses are late more often than not. | buse | I like trains better than buses. | buse | He abused my confidence. | buse | There ought to be more buses during the rush hours. | buse | Cars, buses, and trucks are all vehicles. | buse | I'm not afraid of anything after having (verbal) abuse heaped on me like that. In fact I feel braced by it. | buse | He flung a stream of abuse at me. | buse | Buses in the country do not usually come on time. | buse | The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek. | buse | It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | buse | (Rev. Martin Luther) King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | buse | Since there are no buses on this road, we will have to walk. | buse | London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about. | buse | All was quiet except that buses sometimes ran. | buse | For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | buse | If the medicine is abused, people can ruin their health. | buse | Wipe out abuses; clear society of its evils. | buse | The buses run every ten minutes. |
| สบถ | (v) swear, See also: curse, abuse, revile, imprecate, Example: เขาสบถว่าถ้าผิดคำพูดขอให้ฟ้าผ่าตาย, Thai Definition: อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูด, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เหยียด | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, เหยียด, ดูถูก, Example: ผมไม่เคยเหยียดความสามารถของใคร | เหยียดหยาม | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม | ให้ร้าย | (v) defame, See also: malign, slander, smear, vilify, abuse, Syn. ป้ายสี, ให้ร้ายป้ายสี, ใส่ความ, ใส่ร้าย, ป้ายร้าย, Example: เขาได้ใช้วิธีประจบสอพลอเลียเจ้านายหรือแม้กระทั่งให้ร้ายเพื่อนร่วมงานเพื่อประโยชน์ตนเอง, Thai Definition: ใส่ความผู้อื่นโดยไม่มีมูลความจริง | ทำร้ายร่างกาย | (v) attack, See also: injure, molest, harm, abuse, hurt, Example: เขากับพวกนับสิบคนรุมทำร้ายร่างกายคู่กรณีจนได้รับบาดเจ็บ, Thai Definition: ประทุษร้ายต่อร่างกาย | โทรม | (v) rape, See also: sexually assault, ravish, violate, abuse, Syn. ข่มขืน, Example: เธอถูกโทรมโดยทหารที่บุกรุกเข้ามา | คำด่า | (n) abuse, See also: reproach, vilification, scolding, Example: หนังสือพิมพ์ใช้คำด่าในการเขียนข่าวแรงจนเกินไป, Count Unit: คำ, Thai Definition: ถ้อยคำหยาบคายชั่วช้าใช้ว่าผู้อื่นให้เกิดความเสียหาย | ผรุสวาท | (v) curse, See also: abuse, Syn. ด่าทอ, สาปแช่ง, Example: ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้น, Thai Definition: กล่าววาจาหยาบคาย | ลุแก่อำนาจ | (v) abuse one's authority, See also: overstep/exceed one's authority, Syn. ลุอำนาจ, Thai Definition: ล่วงอำนาจ, ตกอยู่ในอำนาจ | วางอำนาจ | (v) show one's authority/power, See also: act like a tyrant, abuse one's power, Syn. แสดงอำนาจ, อวดอำนาจ, Example: เขาอาศัยเครื่องแบบวางอำนาจกับชาวบ้านที่ไม่ค่อยรู้เรื่อง | ต่อว่าต่อขาน | (v) complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure, talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: หลังจากต่อว่าต่อขานกันอยู่นาน ทั้งสองฝ่ายต่างเข้าใจว่าทั้งคู่เข้าใจผิดไปเอง, Thai Definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้ | ต่อว่า | (v) complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่าต่อขาน, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ลูกสาวต่อว่าพ่อของตนอย่างไม่พอใจนัก, Thai Definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้ | ทรมานทรกรรม | (v) torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาน, Example: คุณจะเอาลูกไปทรมานทรกรรมทำไม, Thai Definition: ทำให้ทนทุกข์ทรมานไม่รู้จักจบจักสิ้น, ทำให้ทนทุกข์ทรมานอย่างยืดเยื้อ, Notes: (ปาก) | ทรมาน | (v) torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม, Example: พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม, Thai Definition: ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | กระทำชำเรา | (v) rape, See also: sexually assault, ravish, violate, abuse, force, Syn. ข่มขืน, Example: หญิงสาวถูกกระทำชำเราจนสลบไป | ก่น | (v) reproach, See also: abuse, curse, swear, Syn. ด่าว่า, ด่า, แช่ง | ด่า | (v) abuse, See also: swear, curse, Syn. ด่าทอ, ดุด่า, บริภาษ, ดุ, ว่ากล่าว, Example: เขาชี้หน้าด่าไปทั่วตลาด, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทราม | กดขี่ข่มเหง | (v) oppress, See also: maltreat, abuse, Syn. รังแก, ข่มเหงรังแก, Example: ราชการการเมืองใช้อำนาจกดขี่ข่มเหงข้าราชการประจำผู้ซื่อสัตย์สุจริต, Thai Definition: ข่มให้อยู่ในอำนาจตนและใช้กำลังรังแกทำความเดือดร้อนให้แก่ผู้อื่น |
| แช่ง | [chaēng] (v) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate FR: maudire ; médire | ใช้อำนาจโดยมิชอบ | [chai amnāt dōi michøp] (v, exp) EN: abuse FR: abuser | ใช้อำนาจในทางที่ผิด | [chai amnāt nai thāng thī phit] (v, exp) EN: abuse one's power FR: abuser de son pouvoir | ใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบ | [chai amnāt nāthī nai thāng michøp] (v, exp) EN: abuse of official functions | ใช้เกิน | [chai koēn] (v, exp) FR: abuser ; exagérer | ใช้ในทางที่ผิด | [chai nai thāng thī phit] (v, exp) EN: use wrongly ; abuse | ใช้ผิด | [chai phit] (v, exp) EN: misuse ; misapply FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage | ชำเรา | [chamrao] (v) EN: violate ; rape ; ravish ; abuse ; molest FR: violer ; abuser ; attenter à la pudeur de | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | ให้ร้าย | [hairāi] (v, exp) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer | เห่า | [hao] (v) EN: swear ; abuse ; curse FR: jurer ; maudire | การใช้อำนาจโดยมิชอบ | [kān chai amnāt dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of power | การใช้อำนาจในทางที่ผิด | [kān chai amnāt nai thāng thī phit] (n, exp) EN: abuse of power FR: abus de pouvoir [ m ] | การใช้อำนาจหน้าที่โดยมิชอบ | [kān chai amnāt nāthī dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of power ; abuse of one's position FR: abus de pouvoir [ m ] | การใช้ดุลพินิจในทางที่ไม่ถูกต้อง | [kān chai dunlaphinit nai thāng thī mai thūktǿng] (n, exp) EN: abuse of discretion | การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ | [kān chai ēkkasit dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of privilege | การใช้ในทางที่ผิด | [kān chai nai thāng thī phit] (n, exp) EN: abuse | การดำเนินกระบวนการโดยมิชอบ | [kān damnoēn krabūankān dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of process FR: abus de procédure [ m ] | การกระทำทารุณ | [kān kratham thārun] (n, exp) EN: abuse FR: maltraitance [ f ] | การกระทำทารุณทางเพศ | [kān kratham thārun thāng phēt] (n, exp) EN: sexual abuse FR: abus sexuel [ m ] | การกระทำทารุณต่อเด็ก | [kān kratham thārun tø dek] (n, exp) EN: child abuse ; abuse of children FR: maltraitance des enfants [ f ] ; maltraitance infantile [ f ] | การปฏิบัติหน้าที่โดยมิชอบ | [kān patibat nāthī dōi michøp] (n, exp) EN: abuse of function | คำด่า | [kham dā] (n) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding FR: juron [ m ] ; blasphème [ m ] | คัน | [khan] (n) EN: [ classifier : automobiles, carriages and other vehicles (buses, motorbikes ...) ; umbrellas ; spoons, forks ] FR: [ classificateur : automobiles, cyclomoteurs, bicyclettes, véhicules motorisés ; parapluies, ombrelles ; cuillères, fourchettes ] | ข่มเหง | [khomhēng] (v) EN: bully ; annoy ; persecute ; hector ; abuse FR: harceler ; tyranniser ; persécuter ; malmener ; brutaliser ; molester ; maltraiter | ความรุนแรงภายในครอบครัว | [khwām runraēng phāinai khrøpkhrūa] (n, exp) EN: domestic abuse FR: violences conjugales [ fpl ] | กระทำชำเรา | [krathamchamrao] (v) EN: rape ; sexually assault ; ravish ; violate ; abuse ; force FR: violer ; abuser | กระทำในทางที่ไม่ถูกต้อง | [kratham nai thāng thī mai thūktǿng] (v, exp) EN: abuse | ลักไก่ | [lak kai] (v, exp) EN: bluff FR: profiter ; abuser | ลงแขก | [longkhaēk] (v) EN: rape (by several persons) ; ravish (a woman) one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman) FR: violer collectivement ; abuser tour à tour | ปากร้าย | [pāk rāi] (v) EN: be sharp-tongued ; be foul-mouthed ; be given to abuses ; be bitter of speech FR: être mauvaise langue | สบถ | [sabot] (v) EN: swear ; curse ; abuse ; revile ; imprecate | โทรม | [sōm] (v) EN: rape ; sexually assault ; ravish ; violate ; abuse FR: violer ; abuser | ถ่ายรถ | [thāi rot] (v, exp) EN: change trains ; change buses ; transfer to another train/bus FR: changer de train ; changer de bus | ทำร้ายร่างกาย | [thamrāi rāngkāi] (v, exp) EN: attack ; injure ; molest ; harm ; abuse ; hurt ; assault ; commit bodily harm ; cause bodily injury | ทิ่มตำ | [thimtam] (v) EN: castigate ; heap abuse (on) | ทรมาน | [thøramān] (v) EN: torture ; harass ; be cruel to ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: opprimer ; tyranniser ; torturer ; maltraiter | ทรมานทรกรรม | [thøramān-thørakam] (v, exp) EN: torture ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle | ต่อว่า | [tøwā] (v) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse | เหยียด | [yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer | เหยียดหยาม | [yīetyām] (v) EN: insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser | เหยี่ยวค้างคาว | [yīo khāngkhāo] (n, exp) EN: Bat Hawk FR: Milan des chauves-souris [ m ] ; Faucon des chauves-souris [ m ] ; Buse des chauves-souris [ f ] | เหยี่ยวหน้าเทา | [yīo nā thao] (n, exp) EN: Grey-faced Buzzard FR: Busautour à joues grises [ m ] ; Buse à face grise [ f ] ; Buse à joues grises [ f ] | เหยี่ยวปีกแดง | [yīo pīk daēng] (n, exp) EN: Rufous-winged Buzzard FR: Busautour pâle [ m ] ; Buse à ailes rousses [ f ] ; Buse pâle [ f ] | เหยี่ยวทะเลทราย | [yīo thalēsāi] (n, exp) EN: Common Buzzard FR: Buse variable [ f ] ; Buse barrée [ f ] ; Buse changeante [ f ] | เหยี่ยวทุ่งพันธุ์ยูเรเซีย | [yīo thung phan Yūrēsīa] (n, exp) EN: Western Marsh-Harrier ; Eurasian Marsh-Harrier FR: Busard des roseaux [ m ] ; Busard harpaye [ m ] ; Busard des marais [ m ] ; Busard roux [ m ] ; Busard à tête jaune [ m ] ; Busard commun [ m ] ; Buse des marais [ f ] |
| | | abuse | (n) a rude expression intended to offend or hurt, Syn. vilification, revilement, contumely, insult | abuse | (v) use foul or abusive language towards, Syn. shout, clapperclaw, blackguard | abuse | (v) use wrongly or improperly or excessively | abuser | (n) someone who abuses, Syn. maltreater | alcohol abuse | (n) excessive use of alcohol and alcoholic drinks, Syn. alcoholism abuse, alcoholic abuse | bambuseae | (n) bamboos, Syn. tribe Bambuseae | carnal abuse | (n) any lascivious contact by an adult with the sexual organs of a child (especially not involving sexual intercourse) | child abuse | (n) the physical or emotional or sexual mistreatment of children | disabuse | (v) free somebody (from an erroneous belief) | drug of abuse | (n) a drug that is taken for nonmedicinal reasons (usually for mind-altering effects); drug abuse can lead to physical and mental damage and (with some substances) dependence and addiction, Syn. street drug | substance abuse | (n) excessive use of drugs, Syn. drug abuse, habit | unabused | (adj) not physically abused; treated properly, Ant. abused | disulfiram | (n) a drug (trade name Antabuse) used in the treatment of alcoholism; causes nausea and vomiting if alcohol is ingested, Syn. Antabuse | drug user | (n) a person who takes drugs, Syn. substance abuser, user | maltreatment | (n) cruel or inhumane treatment, Syn. abuse, ill-usage, ill-treatment | mistreat | (v) treat badly, Syn. step, abuse, ill-use, ill-treat, maltreat | misuse | (n) improper or excessive use, Syn. abuse | pervert | (v) change the inherent purpose or function of something, Syn. abuse, misuse | self-stimulation | (n) manual stimulation of your own genital organ for sexual pleasure, Syn. self-abuse | sexual assault | (n) a statutory offense that provides that it is a crime to knowingly cause another person to engage in an unwanted sexual act by force or threat, Syn. sex crime, sex offense, sexual abuse | statutory rape | (n) sexual intercourse with a person (girl or boy) who has not reached the age of consent (even if both parties participate willingly), Syn. carnal abuse |
| Abuse | n. [ F. abus, L. abusus, fr. abuti. See Abuse, v. t. ] 1. Improper treatment or use; application to a wrong or bad purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an abuse of language. [ 1913 Webster ] Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power. Madison. [ 1913 Webster ] 2. Physical ill treatment; injury. “Rejoice . . . at the abuse of Falstaff.” Shak. [ 1913 Webster ] 3. A corrupt practice or custom; offense; crime; fault; as, the abuses in the civil service. [ 1913 Webster ] Abuse after disappeared without a struggle.. Macaulay. [ 1913 Webster ] 4. Vituperative words; coarse, insulting speech; abusive language; virulent condemnation; reviling. [ 1913 Webster ] The two parties, after exchanging a good deal of abuse, came to blows. Macaulay. [ 1913 Webster ] 5. Violation; rape; as, abuse of a female child. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Or is it some abuse, and no such thing? Shak. [ 1913 Webster ] Abuse of distress (Law), a wrongful using of an animal or chattel distrained, by the distrainer. [ 1913 Webster ] Syn. -- Invective; contumely; reproach; scurrility; insult; opprobrium. -- Abuse, Invective. Abuse is generally prompted by anger, and vented in harsh and unseemly words. It is more personal and coarse than invective. Abuse generally takes place in private quarrels; invective in writing or public discussions. Invective may be conveyed in refined language and dictated by indignation against what is blameworthy. C. J. Smith. [ 1913 Webster ] | Abuse | v. t. [ imp. & p. p. Abused p. pr. & vb. n. Abusing. ] [ F. abuser; L. abusus, p. p. of abuti to abuse, misuse; ab + uti to use. See Use. ] 1. To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a bad use; to use for a wrong purpose or end; to pervert; as, to abuse inherited gold; to make an excessive use of; as, to abuse one's authority. [ 1913 Webster ] This principle (if one may so abuse the word) shoots rapidly into popularity. Froude. [ 1913 Webster ] 2. To use ill; to maltreat; to act injuriously to; to punish or to tax excessively; to hurt; as, to abuse prisoners, to abuse one's powers, one's patience. [ 1913 Webster ] 3. To revile; to reproach coarsely; to disparage. [ 1913 Webster ] The . . . tellers of news abused the general. Macaulay. [ 1913 Webster ] 4. To dishonor. “Shall flight abuse your name?” Shak. [ 1913 Webster ] 5. To violate; to ravish. Spenser. [ 1913 Webster ] 6. To deceive; to impose on. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Their eyes red and staring, cozened with a moist cloud, and abused by a double object. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Syn. -- To maltreat; injure; revile; reproach; vilify; vituperate; asperse; traduce; malign. [ 1913 Webster ] | Abuseful | a. Full of abuse; abusive. [ R. ] “Abuseful names.” Bp. Barlow. [ 1913 Webster ] | Abuser | n. One who abuses [ in the various senses of the verb ]. [ 1913 Webster ] | Arquebuse | { } n. [ F. arquebuse, OF. harquebuse, fr. D. haak-bus; cf. G. hakenbüchse a gun with a hook. See Hagbut. ] A sort of hand gun or firearm a contrivance answering to a trigger, by which the burning match was applied. The musket was a later invention. [ Written also harquebus. ] [ 1913 Webster ] Variants: Arquebus | Bambuseae | prop. n. A tribe of plants comprising the bamboos. Syn. -- tribe Bambuseae. [ WordNet 1.5 ] | disabuse | v. t. [ imp. & p. p. Disabused p. pr. & vb. n. Disabusing. ] [ Pref. dis- + abuse; cf. F. désabuser. ] To set free from mistakes; to undeceive; to disengage from fallacy or deception; to set right; -- often used with of; as, to disabuse one of his illusions. [ 1913 Webster ] To undeceive and disabuse the people. South. [ 1913 Webster ] If men are now sufficiently enlightened to disabuse themselves or artifice, hypocrisy, and superstition, they will consider this event as an era in their history. J. Adams. [ 1913 Webster ] | Harquebuse | { } n. [ See Arquebus. ] A firearm with match holder, trigger, and tumbler, made in the second half of the 15th century. The barrel was about forty inches long. A form of the harquebus was subsequently called arquebus with matchlock. [ 1913 Webster ] Variants: Harquebus | Self-abuse | n. 1. The abuse of one's own self, powers, or faculties. [ 1913 Webster ] 2. Self-deception; delusion. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 3. Masturbation; onanism; self-pollution. [ 1913 Webster ] |
| 倒 | [dǎo, ㄉㄠˇ, 倒] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 搗|捣); profiteer #1,009 [Add to Longdo] | 骂 | [mà, ㄇㄚˋ, 骂 / 罵] to scold; abuse #2,210 [Add to Longdo] | 混蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 混 蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch #9,242 [Add to Longdo] | 滥用 | [làn yòng, ㄌㄢˋ ㄩㄥˋ, 滥 用 / 濫 用] to abuse #10,488 [Add to Longdo] | 弊端 | [bì duān, ㄅㄧˋ ㄉㄨㄢ, 弊 端] malpractice; abuse; corrupt practice #11,117 [Add to Longdo] | 诟 | [gòu, ㄍㄡˋ, 诟 / 詬] sense of shame; to abuse #18,699 [Add to Longdo] | 倒车 | [dǎo chē, ㄉㄠˇ ㄔㄜ, 倒 车 / 倒 車] to change buses, trains etc #20,488 [Add to Longdo] | 糟蹋 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 蹋] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #21,013 [Add to Longdo] | 辱骂 | [rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ, 辱 骂 / 辱 罵] to insult; to revile; abuse; vituperation #21,874 [Add to Longdo] | 对开 | [duì kāi, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄞ, 对 开 / 對 開] running in opposite direction (buses, trains, ferries etc) #38,659 [Add to Longdo] | 谇 | [suì, ㄙㄨㄟˋ, 谇 / 誶] abuse #38,855 [Add to Longdo] | 转车 | [zhuǎn chē, ㄓㄨㄢˇ ㄔㄜ, 转 车 / 轉 車] to transfer; to change trains, buses etc #43,210 [Add to Longdo] | 洋鬼子 | [yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 洋 鬼 子] foreign devil; term of abuse for Westerners #49,869 [Add to Longdo] | 淫威 | [yín wēi, ㄧㄣˊ ㄨㄟ, 淫 威] abuse of authority; tyrannical abuse #52,108 [Add to Longdo] | 贪赃枉法 | [tān zāng wǎng fǎ, ㄊㄢ ㄗㄤ ㄨㄤˇ ㄈㄚˇ, 贪 赃 枉 法 / 貪 贓 枉 法] corruption and abuse of the law (成语 saw); to take bribes and bend the law #53,660 [Add to Longdo] | 讪 | [shàn, ㄕㄢˋ, 讪 / 訕] abuse; slander #55,478 [Add to Longdo] | 作威作福 | [zuò wēi zuò fú, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ, 作 威 作 福] tyrannical abuse (成语 saw); riding roughshod over people #57,489 [Add to Longdo] | 流弊 | [liú bì, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ, 流 弊] malpractice; long-running abuse #70,976 [Add to Longdo] | 糟踏 | [zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, 糟 踏] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on #78,153 [Add to Longdo] | 駡 | [mà, ㄇㄚˋ, 駡] variant of 罵|骂; to scold; abuse #82,203 [Add to Longdo] | 浑蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 浑 蛋 / 渾 蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋 #84,365 [Add to Longdo] | 恶声 | [è shēng, ㄜˋ ㄕㄥ, 恶 声 / 惡 聲] malicious abuse; lewd song; evil reputation #129,491 [Add to Longdo] | 呵责 | [hē zé, ㄏㄜ ㄗㄜˊ, 呵 责 / 呵 責] to abuse; to berate #157,138 [Add to Longdo] | 枉顾 | [wǎng gù, ㄨㄤˇ ㄍㄨˋ, 枉 顾 / 枉 顧] to neglect; to misuse; to mistreat; to abuse #163,689 [Add to Longdo] | 骂不绝口 | [mà bù jué kǒu, ㄇㄚˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, 骂 不 绝 口 / 罵 不 絕 口] to scold without end (成语 saw); incessant abuse #177,724 [Add to Longdo] | 侮骂 | [wǔ mà, ㄨˇ ㄇㄚˋ, 侮 骂 / 侮 罵] to scold; abuse #312,188 [Add to Longdo] | 宿弊 | [sù bì, ㄙㄨˋ ㄅㄧˋ, 宿 弊] long-standing abuse; continuing fraud #419,873 [Add to Longdo] | 克罗诺斯 | [Kè luó nuò sī, ㄎㄜˋ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙ, 克 罗 诺 斯 / 克 羅 諾 斯] Chronos, Greek God and cannibalistic child abuser, father of Zeus #610,916 [Add to Longdo] | 傌 | [mà, ㄇㄚˋ, 傌] to curse, to revile, to abuse; to scold #699,232 [Add to Longdo] | 耻骂 | [chǐ mà, ㄔˇ ㄇㄚˋ, 耻 骂 / 恥 罵] to abuse; to mock #957,683 [Add to Longdo] | 僝 | [chán, ㄔㄢˊ, 僝] to revile; to abuse [Add to Longdo] | 威福自己 | [wēi fú zì jǐ, ㄨㄟ ㄈㄨˊ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 威 福 自 己] to abuse power; conflict of interest; power to judge as tyrant over one's own case [Add to Longdo] | 心影儿 | [xīn yǐng ér, ㄒㄧㄣ ㄧㄥˇ ㄦˊ, 心 影 儿 / 心 影 兒] (Taiwan usage) child in need of help (orphaned, abandoned, abused etc) [Add to Longdo] | 日本鬼子 | [Rì běn guǐ zi, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 日 本 鬼 子] Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing) [Add to Longdo] | 东洋鬼 | [Dōng yáng guǐ, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ, 东 洋 鬼 / 東 洋 鬼] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo] | 东洋鬼子 | [Dōng yáng guǐ zi, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 东 洋 鬼 子 / 東 洋 鬼 子] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo] | 业障 | [yè zhàng, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ, 业 障 / 業 障] retribution (for sins of a previous incarnation); evil creature (preventing a Buddhist monk from progressing to enlightenment); vile spawn; filthy lucre (i.e. money); fig. term of abuse for younger generation [Add to Longdo] | 洋鬼 | [yáng guǐ, ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ, 洋 鬼] foreign devil; term of abuse for Westerners [Add to Longdo] | 混行 | [hún xíng, ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, 混 行] mixed use (e.g. pedestrians and vehicles); joint operation (e.g. trains and buses) [Add to Longdo] | 社鼠城狐 | [shè shǔ chéng hú, ㄕㄜˋ ㄕㄨˇ ㄔㄥˊ ㄏㄨˊ, 社 鼠 城 狐] lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people [Add to Longdo] | 网友 | [wǎng yǒu, ㄨㄤˇ ㄧㄡˇ, 网 友 / 網 友] a webuser; the audience of a website [Add to Longdo] | 转乘 | [zhuǎn chéng, ㄓㄨㄢˇ ㄔㄥˊ, 转 乘 / 轉 乘] to transfer; to change trains, buses etc [Add to Longdo] |
| | | 虐待 | [ぎゃくたい, gyakutai] (n, vs, adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty; (P) #8,984 [Add to Longdo] | 誹謗 | [ひぼう, hibou] (n, vs) slander; abuse #11,507 [Add to Longdo] | 悪用 | [あくよう, akuyou] (n, vs) abuse; misuse; perversion; (P) #14,378 [Add to Longdo] | 乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] | リンチ | [rinchi] (n, vs) lynch; bullying; abuse; beating; (P) #18,342 [Add to Longdo] | 罵倒 | [ばとう, batou] (n, vs) abuse; disparagement #18,820 [Add to Longdo] | 浴びる | [あびる, abiru] (v1, vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to bathe; to bask in (e.g. the sun); to be flooded with (e.g. light); to shower; (2) to suffer (e.g. an attack); to have abuse heaped upon; to draw criticism upon oneself; (P) #19,153 [Add to Longdo] | 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] | 誤用 | [ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo] | でぶ専;デブ専 | [でぶせん(でぶ専);デブせん(デブ専);デブセン, debusen ( debu sen ); debu sen ( debu sen ); debusen] (n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism); chubby-chaser [Add to Longdo] | へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ | [hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo] | アクティブセーフティー | [akuteibuse-futei-] (n) active safety [Add to Longdo] | アクティブセットアップ | [akuteibusettoappu] (n) { comp } active setup [Add to Longdo] | アクティブセル | [akuteibuseru] (n) { comp } active cell [Add to Longdo] | アビュース | [abyu-su] (n) abuse [Add to Longdo] | アビューズ | [abyu-zu] (n) abuse [Add to Longdo] | アブセンティズム | [abusenteizumu] (n) absenteeism [Add to Longdo] | インセンティブセール | [insenteibuse-ru] (n) incentive sale [Add to Longdo] | オブセッション | [obusesshon] (n) obsession [Add to Longdo] | サブセット | [sabusetto] (n) sub-set [Add to Longdo] | サブセンター | [sabusenta-] (n) { comp } subcenter [Add to Longdo] | チャイルドアビューズ | [chairudoabyu-zu] (n) child abuse [Add to Longdo] | ハーテビースト | [ha-tebi-suto] (n) hartebeest (Alcelaphus buselaphus) [Add to Longdo] | マスターオブセレモニー | [masuta-obuseremoni-] (n) master of ceremonies [Add to Longdo] | ラブセット | [rabusetto] (n) love set [Add to Longdo] | 悪たれ口 | [あくたれぐち, akutareguchi] (n) abuse; insult; slander; evil speaking [Add to Longdo] | 悪口(P);惡口(oK) | [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち, akkou (P); warukuchi (P); waruguchi] (n, vs) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth; (P) [Add to Longdo] | 悪口雑言 | [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) [Add to Longdo] | 悪弊 | [あくへい, akuhei] (n) vice; abuse; evil [Add to Longdo] | 扱き下ろす;扱下ろす(io);こき下ろす;扱きおろす | [こきおろす, kokiorosu] (v5s, vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse [Add to Longdo] | 営業区域 | [えいぎょうくいき, eigyoukuiki] (n) business zone (e.g. for taxis, buses, etc.); business domain; sales route [Add to Longdo] | 押し被せ構造 | [おしかぶせこうぞう, oshikabusekouzou] (n) overthrust structure; decken structure [Add to Longdo] | 押し被せ断層;押しかぶせ断層 | [おしかぶせだんそう, oshikabusedansou] (n) overthrust fault [Add to Longdo] | 押し被せ褶曲;押しかぶせ褶曲 | [おしかぶせしゅうきょく, oshikabuseshuukyoku] (n) overthrust fold [Add to Longdo] | 押っ被せる | [おっかぶせる, okkabuseru] (v1, vt) to put a thing on top of another; to cover; to lay something on [Add to Longdo] | 外部性 | [がいぶせい, gaibusei] (n) externalities [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] (n) { comp } external declaration [Add to Longdo] | 覚ます(P);醒ます | [さます, samasu] (v5s, vt) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (P) [Add to Longdo] | 学部生 | [がくぶせい, gakubusei] (n) undergraduate [Add to Longdo] | 虐遇 | [ぎゃくぐう, gyakuguu] (n, vs) (See 虐待) ill-treatment; abuse [Add to Longdo] | 逆用 | [ぎゃくよう, gyakuyou] (n, vs) abuse; misuse; taking advantage of [Add to Longdo] | 旧弊打破 | [きゅうへいだは, kyuuheidaha] (n) breaking down antiquated notions; abandoning old-time ways; correcting long- standing abuses [Add to Longdo] | 酷使 | [こくし, kokushi] (n, vs) exploitation; overuse; abuse; (P) [Add to Longdo] | 雑言 | [ぞうごん, zougon] (n) foul language; abuse [Add to Longdo] | 事業部制 | [じぎょうぶせい, jigyoubusei] (n) company consisting of autonomous divisions [Add to Longdo] | 児童虐待 | [じどうぎゃくたい, jidougyakutai] (n, adj-no) child abuse [Add to Longdo] | 時代の弊 | [じだいのへい, jidainohei] (n) abuses of the times [Add to Longdo] | 主要部先導型 | [しゅようぶせんどうがた, shuyoubusendougata] (n) head-initial [Add to Longdo] | 守秘義務違反 | [しゅひぎむいはん, shuhigimuihan] (n) abuse of confidentiality [Add to Longdo] | 宿弊 | [しゅくへい, shukuhei] (n) longstanding abuse; deep-rooted evil [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |