ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*broussard*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: broussard, -broussard-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chief Broussard...Chief Broussard... Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
I'm lookin' for Chief Broussard.Ich suche Chief Broussard. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
The UN dispatched Doctor Theo Broussard from Geneva within the hour.Die UN entsandte sofort Doktor Theo Broussard aus Genf. Captain America: Civil War (2016)
What happened to the real Broussard?Was ist mit dem echten Broussard? Captain America: Civil War (2016)
Broussard reacts to something.Genau da. Broussard reagiert auf etwas. Gateway (2016)
- Broussard, we're close. - Ten minutes.- Broussard, wir sind nah dran. Gateway (2016)
I thought Broussard was gonna be here.Ich dachte, Broussard wäre hier. Blind Spot (2016)
Broussard already made that deal.Diesen Deal hat doch Broussard bereits gemacht. Blind Spot (2016)
Broussard.- Broussard. Yoknapatawpha (2016)
- Harriet Broussard.- Harriet Broussard. Broussard (2016)
- Eric Broussard.- Eric Broussard. Broussard (2016)
Did you know Broussard killed the cell responsible for the Gateway bombing?Wusstest du, dass Broussard die Zelle ausgeschaltet hat, die den Anschlag beim Gateway verantwortet hat? Ja. Broussard (2016)
Broussard took me up to Griffith Park.Broussard brachte mich zum Griffith Park. Broussard (2016)
Broussard didn't go through with it.Broussard hat es nicht durchgezogen. Broussard (2016)
It need soldiers like Broussard who can pull the trigger, and it needs people like you.Sie braucht Soldaten, wie Broussard, die den Abzug betätigen können... und sie braucht Leute wie dich. Broussard (2016)
Broussard needs you to remind him why he's fighting.Broussard braucht dich, um sich daran zu erinnern, warum er kämpft. Broussard (2016)
It needs soldiers like Broussard who can pull the trigger, and it needs people like you.Sie braucht Soldaten, wie Broussard, die den Abzug betätigen können und sie braucht Leute wie dich. In From the Cold (2016)
What if Broussard had followed Quayle's orders?Was wäre geschehen, wenn Broussard Quayles Anordnungen gefolgt wäre? In From the Cold (2016)
Broussard is blown.Broussard ist aufgeflogen. In From the Cold (2016)
Instead, I'm going through this stuff from Broussard's house looking for something that might help us.Anstelle dessen gehe ich dieses Zeug aus Broussards Haus durch... und suche nach etwas, das uns vielleicht helfen könnte. In From the Cold (2016)
Broussard work for you?- Broussard arbeitet für Sie? In From the Cold (2016)
Broussard'll be there.Broussard wird dort sein. In From the Cold (2016)
The guy who called claims to be running Broussard's cell.Der Kerl, der angerufen hat, nimmt für sich in Anspruch, der Chef von Broussards Zelle zu sein. In From the Cold (2016)
You know, I'm wondering what might happen if Broussard learned that someone was trying to sell him out.Weißt du was, ich frage mich, was passiert, wenn Broussard erfährt, dass jemand versucht, ihn zu verkaufen. In From the Cold (2016)
A low-level operative in Broussard's cell just walked in the door.Ein Funktionär niederster Ordnung von Broussards Zelle ist heute auf uns zugekommen. In From the Cold (2016)
He's willing to give up Broussard to save his own ass.Er ist bereit, Broussard aufzugeben, um seinen eigenen Arsch zu retten. In From the Cold (2016)
Broussard and I both saw great potential in Katie.Broussard und ich sahen das große Potenzial in Katie. In From the Cold (2016)
- And I get Broussard.Und ich bekomme Broussard. In From the Cold (2016)
Broussard's here.Broussard ist hier. In From the Cold (2016)
Broussard's gonna have a very hard time operating.Broussard wird es sehr schwer haben, zu operieren. In From the Cold (2016)
Broussard did.Es war Broussard. In From the Cold (2016)
Must have been Broussard.Das muss Broussard gewesen sein. In From the Cold (2016)
How could Broussard possibly know about our rendition house?Wie konnte Broussard von dem Unterschlupf wissen? In From the Cold (2016)
I showed you what Broussard did, and you stayed with him anyway.Ich habe dir gezeigt, was Broussard getan hat... - und du bist trotzdem bei ihm geblieben. Zero Day (2016)
My job is to catch Broussard and his fellow terrorists.Mein Job ist es, Broussard und mit ihm befreundete Terroristen zu schnappen. Somewhere Out There (2017)
We need to find broussard and recover our host's artifact.Wir müssen Broussard finden und das Artefakt unserer Gastgeber zurückbringen. Sublimation (2017)
I already told you that I can't give you broussard.Ich habe Ihnen bereits gesagt, dass ich Ihnen Broussard nicht liefern kann. Sublimation (2017)
So, bring me something actionable on broussard immediately, or I'm taking over the operation.Also bringen Sie mir in Bezug auf Broussard etwas Belastbares, sofort, oder ich übernehme die Operation. Sublimation (2017)
He's giving us broussard. - When?Er bringt uns Broussard. Sublimation (2017)
I need broussard.- Ich brauche Broussard. Sublimation (2017)
Oui, this is the farm of Pierre Broussard.Ja, hier ist die Farm von Pierre Broussard. The Giant Claw (1957)
Mitch, remember Pierre Broussard, at the farm?Mitch, erinnerst du dich noch an Pierre Broussard auf der Farm? Ja. The Giant Claw (1957)
Well, General Buskirk told me they found the mark of a giant claw on a field next to Pierre Broussard's farm, and I know why.General Buskirk hat mir gesagt, dass man einen riesigen Krallenabdruck auf dem Feld neben Pierre Broussards Farm gefunden hat. Und ich weiß jetzt wieso. The Giant Claw (1957)
Yeah, at Broussard's place, the farm.Ja, wo Broussard lebt, die Farm. The Giant Claw (1957)
Broussard's asking questions.Broussard stellt Fragen. The Drowning Pool (1975)
Hello, give me Broussard.Hallo, geben Sie mir Broussard. The Drowning Pool (1975)
Come on, Broussard, you babysit that girl.Kommen Sie, Broussard, Sie kennen das Mädchen von klein auf. The Drowning Pool (1975)
I don't think Broussard likes you anymore.Ich glaube, Broussard mag Sie nicht mehr. The Drowning Pool (1975)
I'm leaving you for Broussard this time.Diesmal lasse ich Sie für Broussard hier. The Drowning Pool (1975)
We're on the Broussard Road approaching the bridge.Wir fahren auf der Broussard Road Richtung Westen. Obsession (1976)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
broussard

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top