“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blondie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blondie, -blondie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, blondie, come hang out with us.Hey, Blondie, komm mit uns abhängen. Miss Me x100 (2014)
I need a favor, blondie.Du kannst mir mal einen Gefallen tun, Blondie. Poor Little Lambs (2014)
How's blondie doing?Wie läuft's bei Blondie so? Wheel Inside the Wheel (2014)
But now, after we kill you, we're gonna kill blondie too. Nice and slow.Aber jetzt werden wir, nachdem wir dich getötet haben, auch Blondie töten, und zwar ganz langsam. Penguin's Umbrella (2014)
I'm guessing the psycho blonde wasn't there for our free tote bag promotion.Ich denke, dass das Psycho-Blondie nicht wegen unserer kostenlosen Tragetaschenwerbung da war. The Devil You Know (2014)
I'll make myself clear, blondie.Dann erkläre ich es dir ganz offen, Blondie. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Claudio, get up. Come on, Riccardo! Let's go!Claudio, Blondie... raus hier. They Call Me Jeeg (2015)
-Say that to Biondo, he got beat hard.Frag mal Blondie. Der ist im Arsch! They Call Me Jeeg (2015)
If he nails the Moneyball, even Super Blondie might actually notice he exists.Kriegt er den Moneyball voll hin, nimmt vielleicht sogar Superblondie von ihm Notiz. Capture the Flag (2015)
You see the bleached blonde with the boobs?Hast du die Blondierte mit den aufgespritzten Lippen gesehen? Disorder (2015)
We know it was blondie's uncle.Wir wissen, dass es der Onkel von Blondie ist. Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
Anybody ever call you Blondie?Hat Sie jemals jemand Blondie genannt? Swing Vote (2015)
Hey, blondie.Hey, Blondie. Let Her Go (2015)
The blood transfusion didn't work, so you didn't just kill him, Blondie.Die Bluttransfusion hat nicht geklappt, also hast du nicht nur ihn getötet, Blondie. Prayer for the Dying (2015)
Just trying to cheer you up, Blondie.Ich wollte dich nur etwas aufheitern, Blondie. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Hey, Blondie, how many people know you're here?Hey, Blondie, wer weiß alles, dass Sie hier sind? Here I Come, Pants! (2015)
Let's go, blondie.Los, Blondie. Kill (2015)
In fact, so awesome that I'm such a better hostage than Blondie, so if you'll just swap us out...Um genau zu sein, bin ich so spitze, dass ich ein bessere Geisel als Blondie wäre, wenn du uns also einfach austauschen könntest... Never Let Me Go (2015)
Guess you're gonna have to settle for the other one, Blondie.Schätze, du musst auf den anderen setzen, Blondie. Mommie Dearest (2015)
I'm... um...Ich wollte... Spuck es schon aus, Blondie. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
Careful, Blondie, I could get jealous. Nah.Vorsicht, Blondie, ich könnte eifersüchtig werden. The Spirit That I Have Seen (2015)
Blondie.- Blondie. Pilot (2015)
Hey, blondie, I asked you a question.Hey, Blondie, ich habe Sie was gefragt. Love & Basketball (2015)
Big bird, blondie, over there!Bibo, Blondie, da rüber! Los, wird's bald! The Boss (2016)
Oh.(Soldat) Blondie, komm auf meinen Schoß! Florence Foster Jenkins (2016)
I got a proposal for you, Blondie.Ich habe etwas, Blondie. Utopia (2016)
But Blondie here, she's gonna need a change of clothes for the occasion.Blondie hier, ... wird einen Wechsel der Kleidung für die Gelegenheit benötigen. Contrapasso (2016)
- Hey, Blondie.Hey, Blondie. San Junipero (2016)
Did you break things up with blondie?Hast du dich von Blondie getrennt? The Singularity (2016)
Computer time's up, Blondie.- Computerzeit ist vorbei, Blondie. Beacon of Hope (2016)
I'll tell you what, Blondie.Ich sag dir was, Blondie. Marooned (2016)
-But... before she went blonde, that helped with her self-esteem a little.-Aber davor hatte sie sich blondiert, das stärkte ihr Selbstwertgefühl etwas. Doctor Psycho (2016)
Now that we got that out of the way, will you do me a favor and tell Blondie McBlonderson over there at the bar to disappear.Da wir das jetzt aus dem Weg geräumt haben, würden Sie mir den Gefallen tun und Blondie McBlonderson da drüben sagen, dass sie verschwinden soll? Entropy (2016)
Spend quietly further precious time with Blondie.Verbring' ruhig weiter wertvolle Zeit mit Blondie. Drone Wars (2016)
Blondie's just gonna have to learn.Blondie muss noch so viel lernen. Lullaby (2016)
Wasn't all Blondie's fault.Blondie war nicht allein schuld. Compromised (2016)
I only came because Blondie said there'd be an apology.Ich kam nur, weil Blondie sagte, es würde eine Entschuldigung geben. The Recruits (2016)
Well, Blondie made a good point.Nun, Blondie brachte einen guten Standpunkt. The Recruits (2016)
About time, Blondie.- Wird auch Zeit, Blondie. Penance (2016)
We're all gonna say yes, Blondie.- Wir werden alle mit Ja stimmen, Blondie. Penance (2016)
Sounds like--and I'm guessing-- you and Blondie have known about this a while. Yeah.Klingt so und ich nehme an, du und Blondie haben davon schon länger gewusst. So It Begins (2016)
Blondie's got a point.Blondie hat recht. Vigilante (2016)
The guy's got a gun right to Curtis' head, Blondie.Der Kerl zielt mit einer Waffe direkt auf Curtis' Kopf, Blondie. Vigilante (2016)
Of course, blondie.Klar doch, Blondie. The Good, the Bad, and the Dead (2016)
Somebody taking out their aggression because Blondie left them on the front porch?Streber. Lässt da jemand seinen Frust raus, weil Blondie ihn vor der Tür hat stehenlassen? Kill 'Em All (2016)
Are you kidding, blondie?Machst du Witze, Blondie? Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Yeah, Blondie moves like a demon.- Blondie bewegt sich wie ein Dämon. Hail and Farewell (2017)
You're not looking so hot, blondie.Du siehst nicht so heiß aus, Blondie. We Can Be Heroes (2017)
Don't call me blondie.Nennen Sie mich nicht Blondie. Duet (2017)
Sorry, Blondie.Entschuldige, Blondie. It's Been a Hell of a Ride (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blondie

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top