“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blancmanger*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blancmanger, -blancmanger-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-A blancmange, eh?- Ein Blancmanger, wie? You're No Fun Anymore (1969)
He wasn't so much a man as a blancmange.Er war kein Mann, eher ein Blancmanger. You're No Fun Anymore (1969)
Look, are you asking me to believe that the five of you was playing doubles when on the very next court there was a blancmange playing by itself?Soll ich Ihnen etwa glauben... dass sie zu fünft ein Doppel gespielt haben... wenn auf dem Platz gleich daneben ein Blancmanger allein gespielt hat? You're No Fun Anymore (1969)
It's the blancmange!Es ist das Blancmanger! You're No Fun Anymore (1969)
-Well, answer me this then why didn't Jocasta play the blancmange at singles while you and Sandra and Alec and David had a proper game of doubles with four people?- Dann sagen Sie mir mal... wieso Jocasta nicht ein Einzelspiel mit dem Blancmanger gespielt hat... während Sie und Sandra und Alec und David... ein anständiges Doppel zu fünft gespielt haben? You're No Fun Anymore (1969)
-But what about the blancmange?- Aber was ist mit dem Blancmanger? You're No Fun Anymore (1969)
A blancmange gave you an order for 48 million kilts?Ein Blancmanger hat bei dir 48 Millionen Schottenröcke bestellt? You're No Fun Anymore (1969)
Even if it's from a blancmange?Auch, wenn der Kunde ein Blancmanger ist? You're No Fun Anymore (1969)
If a blancmange is prepared to come 2, 200, 000 light years to purchase a kilt they must be fairly keen on kilts.Wenn ein Blancmanger bereit ist, eine Reise... von 2.200.000 Lichtjahren für einen Schottenrock zu machen... muss es schon ziemlich scharf auf Schottenröcke sein. You're No Fun Anymore (1969)
As it was, he did a deal with a blancmange and the blancmange ate his wife.Stattdessen hat er sich mit einem Blancmanger eingelassen... und das Blancmanger hat seine Frau verspeist. You're No Fun Anymore (1969)
You received an order for 48 million kilts from a blancmange from the planet Skyron.Sie erhielten eine Bestellung für 48 Millionen Schottenröcke... von einem Blancmanger vom Planeten Skyron. You're No Fun Anymore (1969)
You'd just shown your wife an entry form for Wimbledon when you turned round and saw her disappearing into a blancmange.Sie hatten Ihrer Frau eine Anmeldung für Wimbledon gezeigt... als Sie sich umdrehten und sahen, wie sie in einem Blancmanger verschwand. You're No Fun Anymore (1969)
He's that most rare of criminals a blancmange impersonator and cannibal.Er gehört zu jener seltenen Art von Kriminellen... den Menschenfressern, die sich als Blancmanger verkleiden. You're No Fun Anymore (1969)
You must understand that a blancmange impersonator has to use some pretty clever stories to allay suspicion.Sie können sich vorstellen, dass ein Blancmanger-Imitator... sich gewitzte Geschichten ausdenken muss, um keinen Verdacht zu erregen. You're No Fun Anymore (1969)
Now, these blancmanges apart from the one that killed Mrs. Podgorny have all appeared in which London suburb?Und diese Blancmanger... von dem, das Mrs. Podgorny umgebracht hat, mal abgesehen... sind alle in welchem Vorort von London aufgetaucht? You're No Fun Anymore (1969)
The blancmanges are really Australians trying to get the rights of the pelote rules from the Czech publishers!Die Blancmanger sind in Wirklichkeit Australier... welche versuchen, die Rechte für die Pelota-Spielregeln... von den tschechischen Verlagen zu bekommen! You're No Fun Anymore (1969)
So these blancmanges.... blancmange-shaped creatures come from the planet Skyron in the galaxy of Andromeda.Also, diese Blancmanger... Kreaturen in Blancmanger-Gestalt, kommen vom Planeten Skyron... in der Andromeda-Galaxie. You're No Fun Anymore (1969)
What's more, the papers are full of reports of blancmanges appearing on tennis courts up and down the country practicing.Außerdem sind die Zeitungen voll von Berichten über Blancmanger... die auf Tennisplätzen überall im Lande auftauchen, um zu üben. You're No Fun Anymore (1969)
The blancmanges have swept the board, winning match after match.Die Blancmanger haben ein Match nach dem anderen gewonnen. You're No Fun Anymore (1969)
And so here on the final day there seems to be no players left to challenge the blancmanges and this could be their undoing, Dan as the rules of Wimbledon state quite clearly that there must be at least one human being concerned in the final.Und nun, am letzten Tag... scheinen keine Spieler übrig zu sein, um die Blancmanger herauszufordern... und das könnte sie den Sieg kosten, Dan... da die Spielregeln von Wimbledon ganz klar besagen... dass im Finale mindestens ein Mensch mit dabei sein muss. You're No Fun Anymore (1969)
Well, the blancmange is coming out onto the pitch now and--Das Blancmanger betritt soeben das Spielfeld und... You're No Fun Anymore (1969)
And so it's Podgorny versus blancmange in this first ever Intergalactic Wimbledon.Und somit spielt Podgorny gegen Blancmanger... im allerersten intergalaktischen Wimbledon-Match. You're No Fun Anymore (1969)
And it's blancmange to serve and it's a good one!Das Blancmanger ist mit dem Aufschlag dran... und, der war gut! You're No Fun Anymore (1969)
So it's 72 match points to the blancmange now.Also hat das Blancmanger nun 72 Matchbälle. You're No Fun Anymore (1969)
They mean to eat the blancmange.Sie wollen den Blancmanger essen. You're No Fun Anymore (1969)
And they're eating the blancmange.Und sie essen den Blancmanger. You're No Fun Anymore (1969)
The blancmange is leaving the court.Das Blancmanger verlässt den Tennisplatz. You're No Fun Anymore (1969)
Oh, well you see, we love blancmanges.Oh, wissen Sie, wir mögen Blancmanger sehr. You're No Fun Anymore (1969)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Blancmanger

n. [ F. See Blancmange. ] A sort of fricassee with white sauce, variously made of capon, fish, etc. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top