ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bitten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bitten, -bitten-
Possible hiragana form: びってん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bitten(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ bite
hard-bitten(adj) แข็งแกร่งจากประสบการณ์, See also: แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
frostbittenadj. ซึ่งได้รับอันตรายจากความเย็นจัด. -v. กริยาช่อง 3 ของ frostbite
hard-bittenadj. ดื้อ, ดื้อร้น, หัวดื้อ, แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก

English-Thai: Nontri Dictionary
bitten(vt pp ของ) bite

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, please...Also dann, wenn ich bitten darf. Sexykiller, morirás por ella (2008)
I would have asked them for aid.Ich wollte vorschlagen, sie um Hilfe zu bitten ... Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
You're gonna ask me to leave?Zu bitten den Raum zu verlassen? Fools for Love (2006)
I'd like to ask him now.Ich wurde ihn sofort bitten. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Please do.Wenn ich bitten darf. L'étudiante (1988)
Would you please ask the lady with the log to speak up?Würden Sie die Lady mit dem Holzscheit bitten, lauter zu sprechen? Episode #2.18 (1991)
Sir, I'm busy.Ich muss Sie bitten, für andere Platz zu machen. 360 (2011)
No. I have come to ask you for some advice.Nein, ich wollte Sie um Rat bitten. Belinda et moi (2014)
She came to my door crying for help.Sie kam zu mir, um mich um Hilfe zu bitten. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
He entered the room without first asking my permission.Er ist ins Zimmer gekommen, ohne um Erlaubnis zu bitten. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Ask the Gulanee to come along nicely?Das Gulanee zu bitten, brav mitzukommen? This Woman's Work (2014)
I've come to beg your forgiveness.Ich möchte um Verzeihung bitten. All Things Must Pass (2014)
Do you mind?- Darf ich bitten? About Last Night (2014)
In the meantime, I want you both to leave this matter alone until you hear from me?In der Zwischenzeit möchte ich Sie beide bitten, diese Sache ruhen zu lassen, bis Sie von mir hören? We Gotta Get Out of This Place (2014)
I couldn't ask you to do that. You didn't ask.Darum kann ich Sie nicht bitten. ...Goodbye (2014)
I volunteered.Sie bitten nicht. Ich bot es an. ...Goodbye (2014)
Okay, Mr. Nygaard, I gotta ask you to stand and put your back to the bars.Okay Mr. Nygaard, ich muss sie bitten, aufzustehen und sich mit dem Rücken ans Gitter zu stellen. Who Shaves the Barber? (2014)
Ray has to go to him and beg him for a favor.Ray muss zu ihm gehen und ihn um einen Gefallen bitten. Gem and Loan (2014)
Per my sweet JJ's request, I have combed through the lives of the Lee and Howard fathers.Auf Bitten der süßen JJ hin habe ich mich durch die Akten der Väter von Lee und Howard gegraben. Blood Relations (2014)
I cannot ask them to leave.Ich kann sie nicht bitten, zu gehen. Silence (2014)
A friend wouldn't ask me to do this.Ein Freund würde mich nicht bitten, das zu machen. Moot Point (2014)
That's all I can ask for.- Das ist alles, worum ich bitten kann. Moot Point (2014)
I want to ask you a favor.Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. B.J. and the A.C. (2014)
How could you just go away like that without even saying good-bye, and then call Leonard for help instead of me?Wie konntest du einfach so abhauen ohne auf Wiedesehen zu sagen, und dann Leonard statt mich um Hilfe zu bitten? The Locomotion Interruption (2014)
If some kid showed up and said what I'm saying I'd call her a liar and tell her to shut the front door.Wenn irgendein Kind auftaucht und sagt was ich gesagt habe würde ich sie eine Lügnerin nennen und sie bitten die Tür hinter sich zu schließen. All in the Family (2014)
I am not here to ask you to honor Louis' contract.Ich bin nicht hier, um Sie darum zu bitten, sich an Louis' Vertrag zu halten. Heartburn (2014)
I am here to ask you to make a new one with me.Ich bin hier, um Sie darum zu bitten, einen neuen mit mir einzugehen. Heartburn (2014)
You're not asking me to be your in-house counsel.Sie bitten mich nicht darum, ihr Unternehmens-Anwalt zu werden. Heartburn (2014)
I can ask him to make an appointment for us.Ich kann ihn um einen Termin bitten. Ich muss los. La vie à l'envers (2014)
The only thing I want is to be ill first.Darf ich darum bitten, als Erste krank zu werden? La vie à l'envers (2014)
I must ask you to stay a while longer.Ich möchte Sie bitten, noch ein bisschen zu bleiben. 24 Days (2014)
Please. Please.Darf ich Sie um Ruhe bitten. 24 Days (2014)
I'd ask the detective who arrested Vincent to vouch for me, but he doesn't want me here.- Ich würde ja den Detective, der Vincent verhaftet hat, bitten, für mich zu bürgen, aber er will mich nicht hier haben. Beast Is the New Black (2014)
Look, I can't ask you to wait, okay, but for me, nothing changes.Ich kann dich nicht bitten zu warten, okay, aber für mich ändert sich nichts. Beast Is the New Black (2014)
And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now.Und dich um eine letzte Nacht bitten, in der wir uns so sehr lieben können, wie wir es gerade tun. Beast Is the New Black (2014)
No, it's too much to ask.Nein, das ist zu viel, um dich darum zu bitten. Beast Is the New Black (2014)
can I ask a small favour?kann ich dich um einen Gefallen bitten? La dernière échappée (2014)
Princess, may I have the pleasure of this dance?Prinzessin, darf ich Sie um diesen Tanz bitten? La dernière échappée (2014)
Y-you could ask nicely.Ihr könntet auch nett darum bitten. Snow Drifts (2014)
Well, you gonna invite me in?Wollen Sie mich hereinbitten? Penguin One, Us Zero (2014)
You cannot ask me to take care of that man.Du kannst mich nicht bitten auf diesen Mann aufzupassen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
- And what I'm doing now is asking you to let it go.- Und was ich jetzt mache, ist, dich darum zu bitten, es zu vergessen. Know When to Fold 'Em (2014)
Aren't they just requests?Sind das nicht nur Bitten? Providence (2014)
- Please.- Darf ich bitten? So I Married an Axe Murderer (1993)
If I can trouble ye for a wee favor?Wenn ich um einen kleinen Gefallen bitten könnte? The Gathering (2014)
Ye took him to a peaceful place, And that's all any of us can ask when we pass.Sie haben ihm Frieden gebracht, und das ist alles, worum man im Tod bitten kann. The Gathering (2014)
I can't believe I came to you last night, asking your forgiveness.Aber das hätte harte Arbeit erfordert... Mühe. Ich kann nicht fassen, dass ich dich letzte Nacht aufsuchte, um dich um Verzeihung zu bitten. The Grand Experiment (2014)
May I have this dance?Darf ich um diesen Tanz bitten? The Three Musketeers (1993)
In fact, I'd read it right now, you know, if someone asked me to.Eigentlich, würde ich es jetzt gerade lesen, weißt du... wenn mich jemand darum bitten würde. Wish You Were Here (2014)
Sometimes when we hit bottom... we ask the wrong people for help-- people who use our weaknesses against us, get us to do things that we never thought we could.Manchmal, wenn man ganz unten angekommen ist... bitten wir die falschen Leute um Hilfe... Leute, die unsere Schwächen ausnutzen und uns dazu bringen, Dinge zu tun, die wir nie zuvor nie hätten tun können. A House Divided (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bittenAll the early flowers were bitten by the frost.
bittenHis leg was bitten by a crocodile.
bittenIf you go near a camel, you risk being bitten.
bittenI got bitten by mosquitoes.
bittenIt looks like Jacob has been bitten by the love bug.
bittenI've been badly bitten by mosquitoes.
bittenI was bitten in the leg by that dog.
bittenI was bitten on the leg by a dog.
bittenJudging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
bittenMy ears are frostbitten.
bittenThe dog has bitten a hole in my sleeve.
bittenThe postman was bitten by that dog.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระดูก[kradūk] (adj) EN: difficult to deal with ; tough ; strict ; resolute ; unbending ; hard-bitten

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bitten
frostbitten
bittenbender

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bitten
backbitten
flea-bitten
frostbitten
hard-bitten

WordNet (3.0)
frostbitten(adj) injured by freezing or partial freezing
hard-bitten(adj) tough and callous by virtue of experience, Syn. hard-boiled, pugnacious
creaky(adj) worn and broken down by hard use, Syn. run-down, flea-bitten, decrepit, derelict, woebegone

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bitten

p. p. of Bite. [ 1913 Webster ]

Bitten

a. (Bot.) Terminating abruptly, as if bitten off; premorse. [ 1913 Webster ]

flea-bitten

a. 1. Bitten by a flea; as, a flea-bitten face. [ 1913 Webster ]

2. White, flecked with minute dots of bay or sorrel; -- said of the color of a horse. [ 1913 Webster ]

3. same as creaky, 1. [ wns=1 ]
Syn. -- creaky, decrepit, run-down, rundown, woebegone. [ WordNet 1.5 ]

Fly-bitten

a. Marked by, or as if by, the bite of flies. Shak. [ 1913 Webster ]

Frost-bitten

p. a. Nipped, withered, or injured, by frost or freezing. [ 1913 Webster ]

hard-boiled

adj. not given to sentimentality or gentleness; -- of people; as, a hard-bitten character.
Syn. -- pugnacious, tough. [ WordNet 1.5 +PJC ]

Variants: hard-bitten
Hunger-bitten

{ } a. Pinched or weakened by hunger. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Variants: Hunger-bit
Weather-bitten

a. Eaten into, defaced, or worn, by exposure to the weather. Coleridge. [ 1913 Webster ]

Yeast-bitten

a. (Brewing) A term used of beer when the froth of the yeast has reentered the body of the beer. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一年被蛇咬十年怕井绳[yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng, ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄕㄜˊ ㄧㄠˇ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄥˊ,           /          ] bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (成语 saw); once bitten twice shy [Add to Longdo]
前车之覆,后车之鉴[qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,          /         ] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
后车之鉴[hòu chē zhī jiàn, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
bitten(vt) |bat, hat gebeten, jmdn. um etw.| ขอร้อง, ขอความช่วยเหลือ เช่น Ich bitte dich um Verzeihung, obwohl ich bereits so gestraft bin.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Appell { m }; Bitte { f }; Gesuch { n }; Befürwortung { f } | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommenplea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas [Add to Longdo]
Asyl { n } | um (politisches) Asyl bittenasylum | ask for (political) asylum [Add to Longdo]
Bitte { f }; Gesuch { n }; Ersuchen { n }; Antrag { m }; Nachfrage { f }; Wunsch { m }; Anliegen { pl } | auf Bitten von; auf Antrag von | auf vielfachen Wunschrequest | at request of | by popular request [Add to Longdo]
Bitten { n }pleading [Add to Longdo]
Bittgesuch { n }; Gesuch { n }; Bitte { f }; Petition { f }; Antrag { m } | Bittgesuche { pl }; Gesuche { pl }; Bitten { pl }; Petitionen { pl }; Anträge { pl }petition | petitions [Add to Longdo]
Flehen { n }; Bitten { n }entreaty; entreaties [Add to Longdo]
Fürbitte { f } | Fürbitten { pl }intercession | intercessions [Add to Longdo]
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bittenfavor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour [Add to Longdo]
Ruhe { f }; Geräuschlosigkeit { f }; Schweigen { n } | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bittensilence | a pondering silence | to request silence [Add to Longdo]
Verzeihung { f }; Begnadigung { f } | um Verzeihung bitten fürpardon | to ask pardon for [Add to Longdo]
jdn. (für etw.) um Verzeihung bittento apologize (apologise [ Br. ]) to someone (for sth.) [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
anbeißen | anbeißend | angebissento bite into | biting into | bitten into [Add to Longdo]
anflehen; inständig bitten | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständigto solicit | soliciting | solicited | solicits [Add to Longdo]
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen)to approach (for; on) [Add to Longdo]
ausbitten | ausbittendto ask for | asking for [Add to Longdo]
beißen; zubeißen | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie bissto bite { bit; bitten } | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite [Add to Longdo]
beschwören; inständig bitten | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschworto adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured [Add to Longdo]
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern | bittend | gebeten | er/sie bittet | ich/er/sie bat | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäteto ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask [Add to Longdo]
bitten; erfreuen; Freude machen; gefallen; gefällig seinto please [Add to Longdo]
bitten; erbitten; ersuchen | bittend; erbittend; ersuchend | gebeten; erbeten; ersucht | er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht | ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersuchtto request | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested [Add to Longdo]
bitten (um); betteln (um); erbetteln | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet | ich/er/sie bat | um Erlaubnis bittento beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave [Add to Longdo]
um etw. bittento make a request [Add to Longdo]
jdn. bitten zu wartento put on hold [Add to Longdo]
bittendappellative [Add to Longdo]
bittend { adv }appellatively [Add to Longdo]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [ Ös. ]to urge [Add to Longdo]
jdn. dringend bitten (um)to appeal to (for) [Add to Longdo]
dringend bittendsoliciting [Add to Longdo]
durchgebissenbitten through [Add to Longdo]
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien | erbittend; bekniend | erbeten; beknietto beg (of someone) | begging | begged [Add to Longdo]
erbitten; bitten um; dringend bitten | erbittend; bittend; dringend bittend | erbeten; gebeten; dringend gebetento solicit | soliciting | solicited [Add to Longdo]
erbittendrequesting [Add to Longdo]
erfroren { adj }; durch Frost geschädigtfrostbitten [Add to Longdo]
flehen; inständig bitten | flehend; inständig bittend | fleht | flehteto crave | craving | craves | craved [Add to Longdo]
flehend; bittendappealing [Add to Longdo]
jdn. hereinbitten | hereinbittend | hereingebetento invite someone in | inviting in | invited in [Add to Longdo]
stechen; schneidento bite { bit; bitten } [Add to Longdo]
verbittento refuse to tolerate [Add to Longdo]
verleumden | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdeteto backbite { backbit; backbitten, backbit } | backbiting | backbitten | backbites | backbit [Add to Longdo]
zerbeißen | zerbeißend | zerbissen | er/sie zerbeißt | ich/er/sie zerbiss | er/sie hat/hatte zerbissento bite through | biting through | bitten through | he/she bites through | I/he/she bit through | he/she has/had bitten through [Add to Longdo]
zurückerbitten | zurückerbittend | zurückerbetento ask back | asking back | asked back [Add to Longdo]
Bitten Sie ihn hereinzukommen!Ask him in! [Add to Longdo]
Bitten Sie sie herein.Ask her in. [Add to Longdo]
Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ... [Add to Longdo]
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match? [Add to Longdo]
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance? [Add to Longdo]
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?Can I have your attention for a moment? [Add to Longdo]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [ übtr. ]Once bitten, twice shy. [Add to Longdo]
Ihn hat's gepackt.He got bitten by the bug.; He's got the bug. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぺちゃぺちゃ[pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo]
後ろ指;後指[うしろゆび, ushiroyubi] (n) being talked about or backbitten [Add to Longdo]
白葦毛[しらあしげ;しろあしげ, shiraashige ; shiroashige] (n) flea-bitten gray (horse coat color); flea-bitten grey [Add to Longdo]
羹に懲りて膾を吹く[あつものにこりてなますをふく, atsumononikoritenamasuwofuku] (exp) (id) (obs) a burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
[い, i] ABHAENGIG_SEIN, BERUFEN_AUF, BITTEN [Add to Longdo]
問い合わせる[といあわせる, toiawaseru] sich_erkundigen, Erkundungen_einziehen, um_Auskunft_bitten, anfragen [Add to Longdo]
強請[きょうせい, kyousei] zudringliches_Bitten, Erpressung [Add to Longdo]
求める[もとめる, motomeru] fordern, bitten, suchen [Add to Longdo]
請う[こう, kou] bitten [Add to Longdo]
頼む[たのむ, tanomu] -bitten, ersuchen, anvertrauen, beauftragen [Add to Longdo]
願う[ねがう, negau] bitten, beten, wuenschen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top