ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bissig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bissig, -bissig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no biting comments.Es gibt keine bissigen Kommentare. All in the Family (2014)
- What? No snappy rejoinder?Keine bissige Erwiderung? Struggle (2014)
What, no snarky comment about me being an hour late?Was denn, kein bissiger Kommentar darüber, dass ich zu spät dran bin. Charlie Cops a Feel (2014)
"Mean girls" is not your favorite movie."Girls Club - Vorsichtig bissig!" ist nicht dein Lieblingsfilm.
I'm sorry I'm always snapping at you.Es tut mir leid, dass ich immer so bissig zu Dir bin. High Sparrow (2015)
If you didn't snap at me I wouldn't learn anything.Wenn Ihr nicht so bissig wärt, würde ich nichts lernen. High Sparrow (2015)
Your provincial yet snappy repartee.Deine provinziellen, aber bissigen Retourkutschen. AKA 1, 000 Cuts (2015)
What's the matter?Was ist los? Keine bissige Antwort? No Refills (2015)
For future reference, if I want to watch Mean Girls, I'll stream it on Netflix.Für die Zukunft, wenn ich bissige Frauen sehen will, streame ich das auf Netflix. The Opening Night Excitation (2015)
If anything, I can focus better without you in my fucking face, making snarky comments.Es liefe sogar viel besser ohne deine ewigen bissigen Kommentare. Insurance (2016)
I-I've really missed your snappy wit.Ich habe deinen bissigen Humor vermisst. The Test (2016)
They are both lesser bitches than you.Die sind weniger bissig als du. White Trash (2016)
She's not mean. She's just hungry.Sie ist nicht bissig, nur hungrig. Of Mice and Men (2016)
But unfortunately it's too heavy, and, as you are about to see, too bitey.Aber leider ist sie zu schwer. Und, wie Sie gleich sehen werden, zu bissig. The Holy Trinity (2016)
Gathering its strength, waiting to show its ratty little teeth.Er sammelt seine Kräfte, um dann seine bissigen, kleinen Zähne zu zeigen. Chapter Two: Lupus in Fabula (2016)
Lucy, you baby biting genius.Lucy, du bissiges Baby-Genie. Duel (2016)
Belle can be as argumentative as she is beautiful.Belle ist so bissig, wie schön. Beauty and the Beast (2017)
She can be arrogant, and she can get snarky.Sie kann arrogant sein und auch mal bissig werden. Leave It Inside (2017)
I'm strong, snappy, loving.Ich bin stark, bissig und liebenswert. I am Jane Doe (2017)
No. But it stings, bites.Er hat Spitzen, ist bissig. Burying the Boy Genius (2017)
I'm sorry that I snapped at you. No.Tut mir leid, dass ich so bissig war. A Human Female (2017)
Take it because the years are long and full of sharp, wearing days that change us into people we do not know lest you and I, who love each other now should wake some morning strangers and enemies in an alien world, far off.Nehmt ihn, weil die Jahre lang sind und voller bissiger, strenger Tage, die uns zu Menschen machen, die wir nicht kennen, damit Ihr und ich nicht, die wir uns jetzt lieben, eines Morgens als Fremde und Feinde aufwachen in einer fremden Welt, fern. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
The law protects folks against dogs that bite!Bissige Hunde sind gesetzlich verboten. The Wizard of Oz (1939)
Whether it be the biting cold or icy snow storms, there's nothing which can harm the cloddy and thick-skinned fellow.Bissige Kälte oder eisiger Schneesturm, nichts kann dem plumpen, dickfelligen Gesellen etwas anhaben. Geheimnis Tibet (1943)
The place is a fortress and guarded by a savage dog.Das Haus ist eine Festung und wird von einem bissigen Hund bewacht. The Scarlet Claw (1944)
- Exactly. But I was a little sharp.Ich war leider etwas bissig. The Talk of the Town (1942)
"Beware of the dogs." Get it?"Vorsicht bissige Hunde." Klar? The Treasure of the Sierra Madre (1948)
If Roland hasn't had a bottle by 3 o'clock, he starts to bite.Wenn Roland um drei noch keinen Bourbon hatte, wird er bissig. The Sheep Has Five Legs (1954)
Gumptious little feist.Du bissiger, kleiner Köter! Many Rivers to Cross (1955)
Don't tease us, or we'll bite you.Veralbere uns nicht, wir sind bissig! Don Kikhot (1957)
No.Ist Ihr Schoßhund nicht mehr bissig? Our Betrayal: Part 2 (2013)
It's like an edgier Lens Crafters.Es ist ein bissigerer Brillenmacher. And the Crime Ring (2015)
I'm sorry I was bitty just now.Es tut mir leid, dass ich so bissig war. The Grass Is Greener (1960)
Ah, you got a real sharp sense of humour.Du hast einen wirklich bissigen Humor. Man of the West (1958)
Stan, why do you bring these stray cats onto the set?Stan, warum bringst du immer diese bissigen Ziegen mit an das Set? Beloved Infidel (1959)
Bites like the devil~ Bist bissig wie der Teufel ~ Cat Ballou (1965)
When the bee stingsUnd ist bissig The Sound of Music (1965)
When the dog bites When the bee stingsWenn der Hund bellt Und ist bissig The Sound of Music (1965)
When the dog bites When the bee stingsWenn der Hund bellt Und ist bissig The Sound of Music (1965)
Just plain mean.Und teilweise bissig. The Killer Lion (1966)
Doubtful.Bissig ist er. Don't Forget to Write (1966)
A savage, ferocious opposite.Ein wildes, bissiges Gegenstück. The Enemy Within (1966)
You better give your memory a little jog Mama.Dieser kleine Hund ist bissig. House of Cards (1968)
...can adequately portray the venom, sarcasm, and tone of voice employed by a speaker....kann den bissigen Sarkasmus, den Ton der Redner adäquat wiedergeben. Punishment Park (1971)
Now then, one glass cutter for breaking in with, one piece of putty for holding on to the cut piece of glass so it doesn't clatter to the ground and awake the ravenous Doberman Pinscher you suspect lurks inside and one stethoscope.Also dann, ein Glasschneider, den man zum Einbrechen braucht. Kitt, mit dem man das Stück Glas festhält damit es nicht auf den Fußboden fällt und den bissigen Dobermann weckt, der vermutlich im Inneren lauert. - Und ein Stethoskop. Sleuth (1972)
Oh I'm not talking about that bright little bagel snapper from the District Attorney's office.Ich spreche nicht von diesem bissigen, übereifrigen Staatsanwalt. Charley Varrick (1973)
- Why? - It bit her.- Er war bissig. Buffet Froid (1979)
Pretty snappy, huh?Ziemlich bissig? Love, Loss and Legacy (2011)
I make them bandogs, don't worry.Ich mache sie zu bissigen Wächtern, keine Sorge. La 'Moara cu noroc' (1957)
He's nothing but needles.Immer ist er bissig. Prince of the City (1981)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aggressivität { f }; Bissigkeit { f }; Schärfe { f }acrimony [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }acidness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }currishness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }doggishness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }mordancy [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }rattiness [Add to Longdo]
eine bissige Erwiderunga snappy come-back [Add to Longdo]
bissigcurrish [Add to Longdo]
bissig { adj } | bissiger | am bissigstenratty | rattier | rattiest [Add to Longdo]
bissig { adv }snappily [Add to Longdo]
bissig { adj }snappy [Add to Longdo]
bissig { adv }currishly [Add to Longdo]
zynisch; bissig { adj } | zynischer | am zynischstencynical | more cynical | most cynical [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
猛犬[もうけん, mouken] bissiger_Hund [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top