ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bezeichnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bezeichnen, -bezeichnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I wouldn't call it food.Aber ich würde es nicht als Nahrung bezeichnen. Allegiance (1990)
I'm what my people would call a putz.Ich bin jemand, den meine Leute als Idiot bezeichnen. The Gorilla Dissolution (2014)
- Can you call it a murder if it's a--Können Sie das überhaupt als Mord bezeichnen, wenn es um... Eating the Blame (2014)
You know what? I guess we'll, uh, just call it even.Ich denke, wir bezeichnen es als ausgeglichen. Borrowed Time (2014)
I wouldn't call last night "unfinished."Ich würde letzte Nacht nicht als "unvollendet" bezeichnen. Buried Secrets (2014)
And I wouldn't call it "business."Und ich würde es nicht als Geschäft bezeichnen. Buried Secrets (2014)
- Based on the latest studies, when a mother and daughter stop calling each other whore, that's when the healing begins.Basierend auf neuesten Studien ist, wenn eine Mutter und eine Tochter aufhören, sich gegenseitig als Nutte zu bezeichnen, der Zeitpunkt gekommen, an dem der Heilungsprozess einsetzt. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Betty Draper, that is indeed how I would describe you.Betty Draper, so würde ich dich in der Tat bezeichnen. Field Trip (2014)
I didn't know what you were until we got here... And I saw the way people everyone else calls geniuses look at you.Ich weiß nicht, was du vor der Zeit hier warst und ich sehe, wenn die Leute hier dich als Genie bezeichnen. Last Reasoning of Kings (2014)
He'd never agree to let them move to... what he'd see as some... some backwater, where they would never find appropriate suitors.Er würde sie nie in eine Gegend ziehen lassen, die er als... tiefste Provinz bezeichnen würde, ohne angemessene Männer. Slaughter of Innocence (2014)
And given that she's got your father on a leash, I wouldn't put her in the, uh, cooperative category.Und da sie euren Vater an der kurzen Leine hält, würde ich sie eher nicht - als kooperativ bezeichnen. - Nicht Davina. Every Mother's Son (2014)
This is my church that you now call your stables.Es ist meine Kirche, die Sie als Stall bezeichnen. Against Thy Neighbor (2014)
Yeah, if you can say that... drowning in your own sweat while your blood boils is okay.Ja, wenn man es als in Ordnung bezeichnen kann, im eigenen Schweiß zu ertrinken, während das Blut kocht. Soul Survivor (2014)
We're not calling it a de-flattener.Wir bezeichnen das nicht als De-Ebner. Flatline (2014)
How does any of this qualify as being responsible?Wie kann man irgendwas von dem als verantwortungsvoll bezeichnen?
No, I wouldn't call that mad.Nein, ich würde das nicht als wütend bezeichnen.
It's what you might call a conflict of interest.Du würdest das wahrscheinlich als Interessenskonflikt bezeichnen. Door Number Three (2014)
Based on this conversation, I call it a smart move.Was dieses Gespräch angeht, würde ich es als schlauen Schachzug bezeichnen. Exposure (2014)
I don't think you're allowed to claim them as innocents.Ich glaube nicht, das du, sie als unschuldig bezeichnen darfst. What a Piece of Work Is Man (2014)
Media will present me as terrorist and public enemy.Die Medien werden mich als Terroristen bezeichnen, als Staatsfeind. Tommy (2014)
I guess you'd call the sky more of a sky blue, and the water more of a greenish blue, at least today.Ich schätze man würde den Himmel eher als Himmelblau bezeichnen, und das Wasser mehr grünblau, zumindest heute. A Bigger Boat (2014)
Calling my approach "Bore them to death" and yours "A knockout punch."Meine Vorgehensweise als "Sie zu Tode langweilen" zu bezeichnen und deine als "Knockout-Schlag". Two in the Knees (2014)
Funny is one word for it.So kann man es auch bezeichnen. Episode #5.8 (2014)
Well, leaving an envelope full of cash on my dresser after sex would count as weird.Einen Briefumschlag voll mit Geld nach dem Sex auf meiner Kommode zurückzulassen, könnte man als eigenartig bezeichnen. The Expedition Approximation (2014)
I don't know that I'd call myself an infection.Bin nicht sicher, ob man mich als Infektion bezeichnen kann. The Misinterpretation Agitation (2014)
So when we say that the trial wouldn't be fair, we're not talking about what human rights lawyers think of as fair trial practices.Wenn wir sagen, dass es keinen fairen Prozess gibt, meinen wir nicht das, was Menschenrechtler als faire Prozessbedingungen bezeichnen. Citizenfour (2014)
- I wouldn't call it a speech.- So würde ich es nicht bezeichnen. The Mask (2014)
From this moment forward, no one must refer to Bella as "she."Von diesem Moment an, muss niemand Bella als 'Sie" bezeichnen. Bella (2014)
Well, I wouldn't put it past you.Ich würde es nicht als unmöglich bezeichnen. Bella (2014)
The only word for that kind of flying is "fancy."So zu fliegen, kann man nur als "raffiniert" bezeichnen. What They Become (2014)
So... what would you say was the best part of your clinical trial?Was würdest du als den besten Teil der klinischen Studie bezeichnen? The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
What, are you calling me a liar?Was? Wollen Sie mich etwa als Lügner bezeichnen? Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
What, are you calling me a not-calm dude?Was? Bezeichnen Sie mich etwa als jemanden, der sich nicht im Griff hat? Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Lord Sinderby, Branson and Barrow - not what I'd call a recipe for a peaceful week's shooting.Also, Lord Sinderby, Branson und Barrow. Ich würde das nicht als eine friedliche Jagd bezeichnen. A Moorland Holiday (2014)
The unsub we're looking for is a woman we refer to as a female annihilator, a black widow who lures men in most likely with the promise of sex and then kills them.Der Unbekannte, nachdem wir suchen, ist eine Frau, die wir als weiblichen Vernichter bezeichnen. Eine schwarze Witwe, die Männer wahrscheinlich mit dem Versprechen auf Sex einfängt, und sie dann umbringt. If the Shoe Fits (2014)
Yeah, and if you call Nolan cute or a man one more time, you're gonna be picking corn bread out of your extensions.Ja und wenn Sie Nolan noch einmal als niedlich oder als Mann bezeichnen, werden Sie sich bald klebrigen Mais aus Ihren Extensions schneiden müssen. Charlie & the Terrible, Horrible, No Good Very Bad Thanksgiving (2014)
It's meaningful that you chose to share your sorrow with your intern.Es ist bezeichnend, dass Sie sich Ihrem Assistenzarzt anvertrauen. Derrière les apparences (2014)
Would any of you consider crazy on you to be a sad song?"Crazy on You" als trauriges Lied bezeichnen? Demolition (2015)
The feeling we simply call... hatred... which is related to things that are bad for the soul.Das Gefühl, das wir einfach als Hass bezeichnen, das zu tun hat mit Dingen, die schlecht sind für die Seele. The Girl King (2015)
Well, yes. "Adventure" is one way to put it.Na ja, so könnte man's vielleicht auch bezeichnen. Vacation (2015)
You might even call it a work of art.Man könnte es sogar als Kunstwerk bezeichnen. The Little Prince (2015)
In seismology terms, what we're experiencing is what we call a swarm event.Nun, was wir hier gerade erleben, bezeichnen wir Seismologen als ein Schwarmereignis. San Andreas (2015)
Your saying "his family" was quite meaningful, as if you weren't a part of it.Ich fand es bezeichnend, dass Sie sagten "seine Familie", als gehörten Sie nicht dazu. Bonne fête Béatrice! (2014)
And in my presence, you will refer to the Minister's demand as it really is... a bribe.Und solange ich vor dir stehe, wirst du die Forderungen des Ministers als das bezeichnen, was sie wirklich sind. Korruption. Last Knights (2015)
You will no longer refer to this area as a tennis court.James, du wirst das nicht länger als Tennisplatz bezeichnen. Get Hard (2015)
A, I wouldn't say "happy", exactly.Erstens: Als "glücklich" würde ich sie nicht gerade bezeichnen. Man Up (2015)
- My name is Bill Shea, and I live in central Massachusetts, and you might call me a "Back to the Future" fanatic.Mein Name ist Bill Shea. Ich lebe in Massachusetts, und man könnte mich als Zurück in die Zukunft Fanatiker bezeichnen. Back in Time (2015)
So I will give you your diamonds as you're so fond of calling them, you give me the drive, and we all skip away happy.Also, ich gebe Ihnen "Ihre" Diamanten, wie Sie sie zu bezeichnen pflegen, wenn Sie mir den Stick geben. Und wir alle hüpfen fröhlich davon. Momentum (2015)
Well, I would hardly say I was using physical force!Das kann man kaum als körperliche Gewalt bezeichnen. The Boy Next Door (2015)
I don't think we would be considered poor, Man konnte uns nicht als "arm" bezeichnen. Soaked in Bleach (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
bezeichnenอ้างถึง, ชี้ถึง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnento label someone as [Add to Longdo]
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt anto indicate | indicating | indicated | indicates [Add to Longdo]
bedeuten; heißen; bezeichnen | bedeutend; heißend; bezeichnend | bedeutet; geheißen; bezeichnet | es bedeutet | es bedeutete | es hat/hatte bedeutetto mean { meant; meant } | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant [Add to Longdo]
benennen; bezeichnento denominate [Add to Longdo]
bestimmen; bezeichnen | bestimmend; bezeichnend | bestimmt; bezeichnet | bestimmt | bestimmteto designate | designating | designated | designates | designated [Add to Longdo]
bezeichnen | bezeichnendto denote | denoting [Add to Longdo]
bezeichnen | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichneteto designate | designating | designated | designates | designated [Add to Longdo]
bezeichnen; bedeutento signify [Add to Longdo]
bezeichnento connote [Add to Longdo]
bezeichnento describe [Add to Longdo]
bezeichnenddenominating [Add to Longdo]
bezeichnend { adv }distinctively [Add to Longdo]
bezeichnendlabelled [Add to Longdo]
bezeichnendrepresentative [Add to Longdo]
bezeichnendterming [Add to Longdo]
bezeichnendsignificant [Add to Longdo]
bezeichnenderweise { adv }significantly [Add to Longdo]
nennen; bezeichnento term [Add to Longdo]
rückbezeichnento redesignate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top