ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beweisen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beweisen, -beweisen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then will you put your faith in me, Abel-kun?Tatsächlich? Dann beweisen Sie es. Silent Noise (2005)
- I gotta show that I can do stuff.- Ich muss beweisen, dass ich es kann. A Special Love: Part 1 (1986)
By the testimony of no less than 1 27 sworn statements, attesting to the libidinous lust of Giacomo Casanova.Die Aussage von nicht weniger als 127 eidesstattlichen Erklärungen beweisen die triebhafte Lust von Giacomo Casanova. Casanova (2005)
-They can't prove anything.Die können uns nichts beweisen. Finding Friends (2005)
Now, I can prove all these things.Ich kann's beweisen. Bottom of the World (2014)
What does that even mean? It means I got to prove to her I'm not the same jackass that took the law into my own hands with her father.Es bedeutet, ich muss beweisen, dass ich nicht der Arsch bin, der das Gesetz bei ihrem Vater in die Hand nahm. About Last Night (2014)
Uh, after we've collected the clothing, take the tarp to evidence and make sure we process - everything that fell off.Nachdem wir die Kleidung eingesammelt haben, bringen Sie die Plane zu den Beweisen und stellen Sie sicher, dass wir alles bearbeiten, was herunter fiel. ...Goodbye (2014)
Holiness, I will prove that Cesare Borgia and Goffredo Borgia acted treasonously against the Holy See and contrary to the Ten Commandments.Ich werde beweisen, dass Cesare und Goffredo Borgia den Heiligen Stuhl verraten und entgegen der Zehn Gebote gehandelt haben. 1505 (2014)
I will prove that even though they were raised by Rodrigo Borgia, a man without equal in his lack of morals...Ich werde beweisen, dass sie, auch wenn Rodrigo Borgia sie großzog, ein Mann, dessen Mangel an Moral ohnegleichen war... 1505 (2014)
I will prove that Cesare Borgia and Goffredo Borgia birthed by and raised within Holy Mother Church, - know but one master: Lord God.Ich werde beweisen, dass Cesare und Goffredo Borgia, geboren von und großgezogen in der Heiligen Mutter Kirche, nur einen Herrn kennen, unseren Gott. 1505 (2014)
The only misdeed we need to prove is that Cesare disobeyed a papal command.Wir müssen nur beweisen, dass Cesare einen päpstlichen Befehl missachtet hat. 1505 (2014)
I finally had a chance to prove that I, a real medium, was better at ghosts than Camomile White, a fake medium, and I still somehow managed to lose.Ich hatte endlich die Chance, zu beweisen, dass ich, ein wirkliches Medium, besser mit Geistern umgehen kann als Camomile White, ein falsches Medium... und ich habe es trotzdem irgendwie geschafft, zu versagen. Pieces of Sue (2014)
What about evidence? Sir?- Wie sieht's mit den Beweisen aus? Eating the Blame (2014)
You know, proof he's our guy.Sie wissen schon, um zu beweisen, dass er unser Mann ist. Eating the Blame (2014)
That's all well and good, Mrs. Howard, but when someone's this eager to prove their innocence, it makes us wonder.Das ist alles schön und gut, Mrs. Howard, aber wenn jemand so eifrig versucht, seine Unschuld zu beweisen, wundern wir uns. Blood Relations (2014)
With the forensic evidence to back it up.Mit den forensischen Beweisen, um es zu unterstützen. Blood Relations (2014)
The Howards are certainly doing everything they can to prove this isn't about revenge for them.Die Howards tun definitiv alles, was sie können, um zu beweisen, dass es ihnen nicht um Rache geht. Blood Relations (2014)
Can you account for your whereabouts the past week? Oh, yeah.Können Sie Ihren Aufenthalt der letzten Woche beweisen? Blood Relations (2014)
Now tonight, I am gonna prove to you that he is a liar and that the greatest story ever told is, in fact, the greatest lie ever told because... and here's the nub of it... there is no God.Heute Abend werde ich Ihnen beweisen, dass er ein Lügner ist, und dass die größte Geschichte aller Zeiten in Wirklichkeit die größte Lüge aller Zeiten ist, denn... und das ist der springende Punkt... es gibt keinen Gott. Silence (2014)
You can't prove that.Das kannst du nicht beweisen. Moot Point (2014)
But is there any way to prove it?Aber gibt es eine Möglichkeit, um es zu beweisen? Enough Nemesis to Go Around (2014)
Look at you, trying to prove you're not the same pathetic lapdog who followed Conrad around the office.- Sie wollen unbedingt beweisen, dass Sie nicht mehr Conrads erbärmlicher Lakai von damals sind. Allegiance (2014)
I carry these around to show people like you.Die habe ich dabei, um es Menschen wie Ihnen zu beweisen. Allegiance (2014)
- Uh-huh. - All that privilege but still feeling like she has to prove herself.Die ganzen Privilegien aber dennoch fühlt sie sich so, als muss sie sich selbst was beweisen. All in the Family (2014)
- Then prove it.- Was beweisen? Heartburn (2014)
And I will do whatever I can to prove it to you.Und ich werde alles tun, um es dir zu beweisen. Beast Is the New Black (2014)
You know, these don't actually prove anything.Die beweisen eigentlich gar nichts. Beast Is the New Black (2014)
If we can prove this was a frame job, the evidence will be inadmissible.Wenn wir beweisen können, dass das ein abgekartetes Spiel war, ist der Beweis unzulässig. Beast Is the New Black (2014)
You know, we can prove that Vincent was falsely accused, that he was set up, and then he panicked, and it triggered his PTSD.Du weißt, wir können beweisen, dass Vincent fälschlich beschuldigt wurde, dass er reingelegt wurde, und er geriet in Panik, was seine PTBS auslöste. Beast Is the New Black (2014)
So, between that and all the circumstantial evidence, Captain Gregson brought him in.Also mit dem und all den unwesentlichen Beweisen hat Captain Gregson ihn verhaftet. The Man with the Twisted Lip (2014)
We have to examine the body for evidence, so we can find whoever did this.Wir müssen den Körper nach Beweisen absuchen, damit wir herausfinden können, wer das tat. Infestation (2014)
- He can't prove anything.- Er kann nichts beweisen. Know When to Fold 'Em (2014)
Can you help me convince Steve Rogers here to suit up?Hilfst du mir, Steve Rogers zu überzeugen, Mumm zu beweisen? The Only Light in the Darkness (2014)
I need to prove I have you.Ich muss beweisen, dass ich dich habe. Beginning of the End (2014)
We have to prove to our client that what you're stealing is worth the fee we're asking.Wir müssen unserem Klienten beweisen, dass das, was Sie stehlen, seinen Preis wert ist. Thanks for the Memories (2014)
And I'm gonna prove it.Und ich werde es dir beweisen. Second Chance (2014)
West thought they were proof of the mole's existence.West dachte, sie beweisen die Existenz des Maulwurfs. The Grand Experiment (2014)
Proving a point.Einen Punkt beweisen. The Grand Experiment (2014)
Who was certain enough of a mole's presence to tattoo both of his arms with evidence.Der sich der Anwesenheit eines Maulwurfs sicher genug war, um seine beiden Arme mit Beweisen zu tätowieren. The Grand Experiment (2014)
This evidence.Diesen Beweisen. The Grand Experiment (2014)
"He will not even go out of his way "to verify his own solutions.Er würde sich nicht einmal bemühen, um seine eigene Lösung zu beweisen. The Grand Experiment (2014)
"He would rather be "considered wrong... then go to the trouble of proving himself right."Er würde sich vielmehr als im Unrecht betrachten lassen... als sich die Mühe zu machen, sein Recht zu beweisen." The Grand Experiment (2014)
And I... I thought... I could prove, at least to myself, that I was... more than what they thought.Und ich... ich dachte... ich könnte zumindest mir selbst beweisen, dass ich... mehr bin als sie dachten. The Grand Experiment (2014)
We need to prove that he's guilty of murder, before he manages to find you.Wir müssen beweisen, dass er des Mordes schuldig ist, bevor es ihm gelingt, dich zu finden. The Grand Experiment (2014)
Okay, look, I'll prove it.- Okay, schau, ich werde es beweisen. Ho'i Hou (2014)
You promised something incredible, to prove you're as good as they are, and you failed.Sie haben etwas Unglaubliches versprochen, um zu beweisen, dass Sie so gut wie die wären, und Sie sind gescheitert. Borrowed Time (2014)
Enough to prove that we're in the right hemisphere, and we get zero?Genug, um unsere Theorie zu beweisen und wir kriegen nichts? The Prisoner's Dilemma (2014)
They'll give us the plutonium if we can prove that our design will work.Wir kriegen das Plutonium, wenn wir beweisen, dass es funktioniert. The Prisoner's Dilemma (2014)
Well, we can walk them through the math, but it doesn't actually prove anything.Die Erklärung der Berechnungen würde noch nichts beweisen. The Prisoner's Dilemma (2014)
He could never be cleared... because the government never pressed charges.Er konnte nie seine Unschuld beweisen... weil die Behörden nie Anklage erhoben haben. A House Divided (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unter Beweis stellen; beweisento prove { proved; proved, proven } [Add to Longdo]
Mangel { m } (an); Fehlen { n } (von) | aus Mangel an | wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisenlack (of) | for lack of; through lack of | for lack of evidence; owing to lack of evidence [Add to Longdo]
Unschuld { f } | seine Unschuld beteuern | seine Unschuld beweiseninnocence | to protest one's innocence | to prove one's innocence [Add to Longdo]
Vorlage { f } (von Beweisen)submission [Add to Longdo]
beweisen; beglaubigen; erproben; prüfen; besagen | beweisend | bewiesen | er/sie beweist | ich/er/sie bewies | er/sie hat/hatte bewiesento prove { proved; proved, proven } | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven [Add to Longdo]
beweisen; erweisento manifest [Add to Longdo]
beweisendevidencing [Add to Longdo]
beweisen; begründen; untermauern; erhärtento substantiate [Add to Longdo]
nicht zu beweisenunprovable [Add to Longdo]
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; aufweisento demonstrate [Add to Longdo]
zeigen; beweisen | zeigend; beweisend | gezeigt; bewiesen | zeigt | zeigteto display | displaying | displayed | displays | displayed [Add to Longdo]
zweifelsfrei beweisen (feststellen)to prove (ascertain) beyond doubt [Add to Longdo]
zwingend beweisenstringent [Add to Longdo]
Er wollte das Gegenteil beweisen.He tried to prove that black is white. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top