ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beweisbar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beweisbar, -beweisbar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, unable to do anything about the unprovable incident that you witnessed personally, you thought you'd get to the bottom of some that you weren't involved in at all.Also unfähig etwas an einem unbeweisbaren Vorfall zu machen, den du persönlich erlebtest, dachtest du, du gehst einigen auf den Grund, in die du nicht involviert warst. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Unprovable, but worth exploring.Nicht beweisbar. Aber wert, sie weiterzuspinnen. Livewire (2015)
Okay, we believe in provable, physical results.Ok, wir glauben an beweisbare, physikalische Ergebnisse. Ghostbusters (2016)
You want to risk going to jail to prove something that you can't ever prove.Sie riskieren Gefängnis, um etwas nicht Beweisbares beweisen zu können. It's Donald (2016)
Now, the prosecution is gonna suggest that Eric O'Bannon, on the verge of being offered an immunity deal from the state's attorney in regard to a potential investigation, decided to go on a killing spree. To attack Marco Diaz, a man for whom Eric had no provable ill will, and then try to shoot and kill Kevin Rayburn.Die Anklage wird nun vorbringen, dass Eric O'Bannon, der kurz davor stand, vom Staatsanwalt Immunität zugestanden zu bekommen in Bezug auf eine mögliche Ermittlung, entschied, Amok zu laufen und Marco Diaz anzugreifen, gegen den Eric keinen beweisbaren Groll hegte, Part 29 (2017)
There is proof of a marriage between the witness and the prisoner, but is there any proof of a so-called previous marriage?Das ist nicht wahr! Ihre Ehe ist beweisbar. Gibt es auch Beweise für die frühere Ehe? Witness for the Prosecution (1957)
He wants to prove his point. But there's something alarming in his work, and that's his relationship with reality.Die Realität ist dabei fast unüberwindlich, sie ist nicht beweisbar, sie ist der Teufel. Entretien sur Pascal (1965)
I prefer the concrete, the graspable, the provable.Mir ist das Konkrete und Beweisbare lieber. The Return of the Archons (1967)
Nothing you say is supported by the evidence.Keine Ihrer Entlastungen ist beweisbar. Love Crime (2010)
That's it?Alles beweisbar Gesetzeswidrige, was er mit anderen Leuten macht. Uneasy Lies the Head (2008)
I hope I don't have to say this to you again, Mrs. Barnes but you don't question ethics in my chamber unless you have the evidence to support you.Ich hoffe, ich muss Ihnen das nicht noch einmal sagen, in meiner Kammer stellt man Integrität nicht in Frage, es sei denn, eine solche Anschuldigung ist beweisbar. Jagged Edge (1985)
- Stick to what you can prove in court.- Halte dich an beweisbare Fakten. JFK (1991)
Serova's theories rested on unprovable assumptions.Serovas Theorien beruhten auf unbeweisbaren Annahmen. Force of Nature (1993)
Now, isn't it just as biased to say things aren't as to say they are if you don't have proof either way?Sowohl bejahen als auch verneinen ist falsch, wenn es nicht beweisbar ist. Lostland (1995)
A good conspiracy is unprovable.Gute Verschwörungen sind nicht beweisbar. Conspiracy Theory (1997)
If you can prove it, they screwed up somewhere.Sind sie beweisbar, waren Dilletanten am Werk. Conspiracy Theory (1997)
And the single most important provable fact of this proceeding is that Alexander Cullen was somewhere else when these horrible crimes took place.Und die wichtigste, einzig beweisbare Tatsache dieses Verfahrens ist, daß Alexander Cullen woanders war, als diese... schrecklichen Verbrechen verübt wurden. The Devil's Advocate (1997)
Except it can't be proven.Aber das ist nicht beweisbar. Max (1997)
- We do not. - What you say cannot be proven.- Was du sagst, ist nicht beweisbar. Crossroads (2000)
Well, those are facts... provable facts.Nun, das sind Tatsachen. Beweisbare Tatsachen. 33 (2004)
- I cannot prove a negative, - Lhre Unschuld ist nicht beweisbar, Stealing from Saturn (2005)
Your theory has the advantages of being completely un-provable and completely exculpating you.Ihre Theorie ist nicht beweisbar und befreit Sie von jeder Schuld. Skin Deep (2006)
There's gotta be some way to prove that it's him. I'm sorry, there is no test.- Es muss beweisbar sein, dass er's ist. Clueless (2006)
The religion you practise is based on a theory, impossible to prove, yet you bestow it with absolutes like, "There is no such thing as coincidence."Die Religion, die Sie ausüben, basiert auf einer unbeweisbaren Theorie. Dennoch schreiben Sie ihr Unumstößlichkeiten zu wie die, dass es keine Zufälle geben soll. A Measure of Salvation (2006)
- A diagnosis that's virtually unconfirmable and with a treatment that's more dangerous than what we were considering for lupus.Eine Diagnose, die praktisch unbeweisbar ist. Und mit einer Behandlung die gefährlicher ist als jene, die wir für Lupus vorgesehen haben. Merry Little Christmas (2006)
There is a gap, there is a gulf between what is true and what is provable.Es gibt eine Diskrepanz es gibt eine Kluft, zwischen dem, was wahr, und dem was beweisbar ist. The Oxford Murders (2008)
If the rumours are true, thanks to Professor Henry Wilkins, Bormat's famous last theorem could cease to be unsolvable in the next few hours.Wenn die Gerüchte stimmen, könnte dank Professor Henry Wilkins Bormats berühmtes letztes Theorem in nur wenigen Stunden seine Unbeweisbarkeit verlieren. The Oxford Murders (2008)
Can't prove anything sitting in its box.Nichts, was gefilmt wurde, war je beweisbar. Book of Blood (2009)
Yeah, but the perps were nowhere near it, and with nothing to link the evidence back to them, we have no case.Ja, aber die Täter waren nirgends zu sehen. Und wenn wir nichts haben, was eine beweisbare Verbindung, zu ihnen zulässt, haben wir keinen Fall. No Ordinary Ring (2010)
Then we'd have to discuss what was provable.Dann müssten wir darüber reden, was davon beweisbar wäre. Silly Season (2011)
the empirically provable answer to the question "who's the boss?" is...erfahrungsgemäß beweisbare Antwort auf die Frage: "Wer ist hier der Boss?" ist... Competitive Wine Tasting (2011)
But my family swayed me, insisting that my vision was a dream.Der Kern des Glaubens ist es zu bejahen, was nicht beweisbar ist. God's Monster (2011)
Because of charges... that are impossible to substantiate.Aufgrund einer Sache, die so voller Unzulänglichkeiten ist, wie dies ja haarscharf beweisbar ist. Hannah Arendt (2012)
Un-provable trivia?Unbeweisbare Belanglosigkeiten? The Crimson Ticket (2012)
The zero theorem is unprovable.Das Zero-Theorem ist nicht beweisbar. The Zero Theorem (2013)
It's not what you can prove, it's what people say they remember.Es geht nicht um Beweisbares, es geht um Erinnertes. Kill the Messenger (2014)
The cat's paw will be dead before she gets to the jails.- Unbeweisbar. Die Frau ist tot, ehe sie im Kerker ankommt. Sacrifice (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Beweisbarkeit { f }demonstrability [Add to Longdo]
beweisbar; nachweislichdemonstrable [Add to Longdo]
beweisbarprovable [Add to Longdo]
beweisbar { adv }demonstrably [Add to Longdo]
beweisbar { adv }provably [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top