ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bertie, -bertie- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | Rafe's servant, Bertie, disappeared some time back. | Rafes Dienerin Bertie verschwand vor kurzem. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | Kind of like Bertie. | Genau wie Bertie. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | He'll wake up, just like Bertie. | Er wird aufwachen. Genau wie Bertie. This Woman's Work (2014) | You did this to Bertie? | Du hast das Bertie angetan? This Woman's Work (2014) | Dorm full of pubescent teens, brimming with sexual curiosity. | Wohnheim voller pubertierender Teenies, strotzender sexueller Neugier. Three Girls and an Urn (2014) | I'm Bertie Pelham, the agent. | Ich bin der Stellvertreter Bertie Pelham. A Moorland Holiday (2014) | Bertie, darling, sit down. | Bertie, Liebling, setz dich. A Royal Night Out (2015) | Darling. | Bertie, Liebling. A Royal Night Out (2015) | Bertie. | Bertie. This Is All We Are (2015) | Clamp that aorta, Bertie. | Klemmen Sie die Aorta ab, Bertie. This Is All We Are (2015) | Vitally. | Bertie. You're No Rose (2015) | You can all call me Bertie. | Nennen Sie mich ruhig Bertie. The Best with the Best to Get the Best (2015) | Sorry, Bertie. Afraid you lost bunny. | Es tut mir leid, Bertie, aber Ihr Häschen hat es nicht geschafft. Not Well at All (2015) | Bertie. | Bertie. Not Well at All (2015) | Bertie, brandy and strychnine. | - Bertie, Brandy und Strychnin. Not Well at All (2015) | Bertie. | Bertie. Wonderful Surprises (2015) | I think it means Bertie's passed Dr. Zinberg's initial test. | D.h. sicher, dass Bertie Dr. Zinbergs Test bestanden hat. Wonderful Surprises (2015) | Bertie, do me a favor. Hop up there, would you? | Bertie, tun Sie mir den Gefallen, hüpfen Sie hier kurz drauf, ja? Williams and Walker (2015) | I'm sorry, Bertie. | Tut mir leid, Bertie. Whiplash (2015) | I'm sorry, Bertie. | - Tut mir leid, Bertie. - Danke. Whiplash (2015) | Bertie, you smell just like McSorley's Bar. | Bertie, du riechst wie McSorley's Bar. Whiplash (2015) | Bertie, how on earth did you do that? | Bertie, wie hast du das geschafft? Whiplash (2015) | Bertie's given me clippings of all your stories. | Bertie hat mir Zeitungsausschnitte all Ihrer Artikel gezeigt. Whiplash (2015) | Oh, Bertie. | Bertie. Whiplash (2015) | Bertie was telling us that Genevieve also translated a paper for him from the Polish. | Bertie hat auch erzählt, dass Genevieve etwas aus dem Polnischen übersetzt hat. Whiplash (2015) | And a photograph of Bertie. | Und eine Fotografie von Bertie. Whiplash (2015) | - Bertie. | - Bertie. There Are Rules (2015) | Bertie the departed. | - Bertie, der Abtrünnige. There Are Rules (2015) | I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards. | "Ich assistierte Bertie und Dr. Edwards bei einer Praevia-Operation." Ten Knots (2015) | It's hard with Bertie. | "Es ist schwer mit Bertie." Ten Knots (2015) | - Ah, how can I help? | Nicht, um Bertie zu besuchen, nehme ich an. Christmas Special (2015) | Bertie, I don't know what I'm doing here. | Bertie, was tue ich hier? Du brachst mir das Herz. Christmas Special (2015) | - She's been arrested for treason? - Not quite. | Nein, sie und Bertie sind ein Paar. Christmas Special (2015) | That really must be Bertie's choice. | Bertie will es so. Christmas Special (2015) | - You mean will I move out when Bertie marries? | Und ziehe ich aus, wenn Bertie heiratet? Christmas Special (2015) | We want to rebuild Brancaster as a moral centre for the area, and only Bertie can do that. | Wir wollen Brancaster als moralische Instanz etablieren. Nur Bertie kann das schaffen. Christmas Special (2015) | Bertie will look after you. | Bertie bleibt bei Ihnen. Christmas Special (2015) | We're all being taken on a tour of the grounds. | Wir machen eine Führung. Bertie hat recht. Christmas Special (2015) | I loved Michael very much, but he's gone, and... now I'm in love with Bertie. | Ich habe Michael sehr geliebt... aber er ist nicht mehr da, und nun liebe ich Bertie. Christmas Special (2015) | - Does Bertie know you're here? | - Weiß Bertie, dass Sie hier sind? - Nein. Christmas Special (2015) | Bertie, you've a tough task ahead of you. | Bertie. Deine Aufgabe ist schwer. Christmas Special (2015) | Edith and Bertie. | Auf Edith und Bertie. Christmas Special (2015) | Edith and Bertie. | - Auf Edith und Bertie. - Auf Edith und Bertie. Christmas Special (2015) | And you're not just saying these things to avoid a quarrel with Bertie? | Sagen Sie das... um Streit mit Bertie zu vermeiden? Christmas Special (2015) | I know you made it all happen when you rang Bertie and Aunt Rosamund. | Das verdanken wir dir. Du riefst Bertie und Rosamund an. Christmas Special (2015) | - Where's Bertie staying? | Wo übernachtet Bertie? Christmas Special (2015) | Edith and Bertie, bride and groom. | Auf Edith und Bertie. Christmas Special (2015) | Bertie. | - Bertie. - Crane? Blood and Fear (2015) | Bertie was my closest friend. | Bertie war mein bester Freund. Blood and Fear (2015) | Bertie Hamper. | Bertie Pelham. Episode #6.3 (2015) |
| | แต๊ะอั๋ง | (v) take liberties with, See also: assault sexually, Syn. ลวนลาม, Example: พวกลามกชอบฉวยโอกาสแต๊ะอั๋งผู้หญิงบนรถเมล์, Thai Definition: ฉวยโอกาสถูกต้องเนื้อตัวผู้หญิง, Notes: (จีน) | ลาม | (v) take liberties with, See also: be offensive to, be rude, talk offensively, Syn. ลามปาม, ล่วงเกิน, Ant. เคารพ, Example: แม่ห้ามลูกชายไม่ให้พูดจาลามถึงผู้ใหญ่, Thai Definition: กระทำกิริยาไม่รู้จักที่ต่ำที่สูงเรื่อยไปต่อบุคคลเมื่อเห็นว่าเขาไม่ถือ | เกาะแกะ | (v) approach, See also: flirt, take liberties with(a woman), Example: ถ้าคนอื่นรู้ว่าหล่อนเป็นลูกสาวนักเลงโต ก็ไม่มีใครเกาะแกะ รบกวนหรือรังแก, Thai Definition: พูดเชิงเกี้ยวพาราสี, พูดพาดพิงเชิงชู้สาว | ละลาบละล้วง | (v) intrude, See also: take liberties, trespass, offend, Syn. ล่วงเกิน, Example: แม่เลี้ยงละลาบละล้วง เข้าไปถึงในห้องนอนของเขา | ซ่า | (v) show off, See also: run wild, take liberties, Example: เขาเป็นคนหล่อที่ไม่ซ่า เป็นคนงามที่ไม่หว่านเสน่ห์, Thai Definition: มีอาการท่าทางยียวน | กระซิกกระซี้ | (v) banter, See also: jest, tease, take liberties with each other, Example: เธอกระซิกกระซี้กับเขาตลอดวัน, Thai Definition: ซิกซี้ยียวน | ปล่อยตัว | (v) let (oneself) go sexually, See also: flirt, permit oneself liberties, Syn. ปล่อยเนื้อปล่อยตัว, Example: ถ้าผู้หญิงปล่อยตัวจนเกินไปก่อนแต่งงานอาจถูกสังคมติฉินนินทาได้, Thai Definition: ไม่สงวนตัว | ปล่อยตัว | (v) let (oneself) go sexually, See also: flirt, permit oneself liberties, Syn. ปล่อยเนื้อปล่อยตัว, Example: ถ้าผู้หญิงปล่อยตัวจนเกินไปก่อนแต่งงานอาจถูกสังคมติฉินนินทาได้, Thai Definition: ไม่สงวนตัว |
| เหิม | [hoēm] (v) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints | กำเริบ | [kamroēp] (v) EN: mutiny ; be insolent ; be intense ; insubordinate ; run wild ; take liberties ; be overconfident FR: s'enhardir | เกาะแกะ | [kǿkae] (v) EN: approach ; flirt ; take liberties with (a woman) FR: courtiser ; flirter avec | ลาม | [lām] (v) EN: take liberties with ; be offensive to ; be rude ; talk offensively | ล่วงเกิน | [lūangkoēn] (v) EN: be rude ; be offensive to ; go too far ; take liberties with ; offend ; insult FR: offenser ; prendre des libertés (avec qqn.) ; aller trop loin (avec qqn.) ; dépasser les bornes (avec qqn.) | ลวนลาม | [lūanlām] (v) EN: take liberties with ; molest ; assault FR: être impertinent ; être insolent ; prendre des libertés avec qqn. | ปล่อยตัว | [plǿitūa] (v) EN: let (oneself) go sexually ; flirt; permit oneself liberties |
| | | 调戏 | [tiáo xì, ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧˋ, 调 戏 / 調 戲] to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities #12,604 [Add to Longdo] | 民权 | [mín quán, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ, 民 权 / 民 權] civil liberties #33,984 [Add to Longdo] | 民权主义 | [mín quán zhǔ yì, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 民 权 主 义 / 民 權 主 義] democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state) #128,857 [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |