ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beklagen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beklagen, -beklagen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, sit down.- Kann mich nicht beklagen. Cinco sagt, du machst dich gut, seit du bei uns bist. Give a Little, Take a Little (1984)
Can't complain.Kann mich nicht beklagen. A Simple Heart (2008)
Amy, mourning the inevitable is a complete waste of time.Amy, das Unabänderliche zu beklagen ist komplette Zeitverschwendung. The Proton Transmogrification (2014)
Of course, not without complaining.Natürlich nicht, ohne sich zu beklagen. Beasts of Burden (2014)
If you're grateful, then you'll stop complaining about how much work you have to do, and you'll figure out how to best manage your time, but as far as getting time off, that's not gonna happenWenn du dankbar bist, dann wirst du damit aufhören, dich darüber zu beklagen, wie viel Arbeit du zu tun hast, und du wirst dir überlegen, wie du am besten deine Zeit einteilst. Aber was einen freien Tag betrifft, das wird nicht passieren, wenn du weiterhin vorhast, für mich zu arbeiten. Pound of Flesh (2014)
So you don't have any real experience since college.Ich sollte mich wirklich nicht beklagen. Pilot (2014)
Next time you complain about the distrust between us, you remember this.Beim nächsten Mal, wenn Sie sich über Misstrauen beklagen, dann erinnern Sie sich an das hier. Halfway to a Donut (2014)
I haven't been doing so very badly.Bisher kann ich mich nicht beklagen. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
We mourn the death of seven innocent people for which you are responsibleWir beklagen den Tod von sieben unschuldigen Menschen. Elser (2015)
Authorities in San Francisco are attributing a tremendous amount of lives saved thanks to local experts, who were able to give ample warning of the massive quake.Die Behörden in San Francisco gehen davon aus, daß noch viel mehr Opfer zu beklagen wären, hätte eine Gruppe Experten aus der Region die Menschen nicht frühzeitig gewarnt. San Andreas (2015)
You can skulk around, lamenting all that you've lost, try to keep yourself numb and isolated. Or you can embrace who you are.Du kannst herumschleichen, dich darüber beklagen, was du verloren hast, versuchen, dich betäubt und isoliert zu halten oder du kannst akzeptieren, wer du bist. Pilot (2015)
I've spent five months bemoaning all that was taken from me.Ich verbrachte fünf Monate damit, mich zu beklagen, was mir genommen wurde. Pilot (2015)
There are deaths everywhere, and we have casualties as well.Überall sterben Menschen, und auch wir haben Opfer zu beklagen. La Catedral (2015)
Our lamentable separation has trebled my pleasure at seeing you again.Unsere beklagenswerte Trennung verdreifachte meine Freude, Sie wiederzusehen. Verbis Diablo (2015)
Since our cardinal's unhappy death, the position of Captain of the Red Guards has stood vacant.Seit dem beklagenswerten Ableben des Kardinals ist meine Rote Garde ohne Hauptmann. Keep Your Friends Close (2015)
I have no complaints.Ich kann mich nicht beklagen. Knock Knock (2015)
I am not complaining.Ich will mich nicht beklagen. Mythica: The Necromancer (2015)
What do you mean, she ate one of those green crisps?Sie sollte sich beim Hersteller beklagen. Bis drei Uhr war ihr speiübel. Episode #4.1 (2015)
Any man would. Then with the pills, you're just not yourself.In diesem Viertel waren dieses Jahr 27 Mordopfer zu beklagen, immer Schwarze. The Hunter Gets Captured by the Game (2015)
- Never! - My ancestors would haunt me if I even thought to complain about having too many passengers.Meine Vorfahren würden mich heimsuchen, käme ich auf die Idee, mich über zu viele Fahrgäste zu beklagen. What's Going On? (2015)
I find your lack of faith disturbing.Ich finde euren Mangel an Glauben beklagenswert. Capture the Flag (2015)
His stance on carbon emissions is deplorable.Sein Standpunkt zu Kohlendioxidemissionen ist beklagenswert. Chapter 32 (2015)
I know I shouldn't complain. - It's so much better than it was.Ich dürfte mich nicht beklagen, es ist viel besser... Williams and Walker (2015)
I'll be hitching my pants up to my armpits and complaining about the awful music the kids are listening to.und mich über die grauenhafte Musik, die die Kinder hören, beklagen. The Graduation Transmission (2015)
Oh, I'd worry about stopping Hayden Samuels' madness before you have another victim on your hands.Kümmern Sie sich lieber darum, Hayden Samuels' Wahnsinn zu stoppen, bevor es noch weitere Opfer zu beklagen gilt. Death & Hysteria (2015)
Perfect.Kann mich nicht beklagen. Pilot (2015)
The dead don't come back to complain of their burial.Die Toten kommen nicht zurück, um sich über die Beerdigung zu beklagen. Entirely Beloved (2015)
I can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. The Bachelor Party (2015)
Yeah, you know, I can't complain.Ach ja, ich kann mich nicht beklagen. The Gift (2015)
And since Samuel disappeared I have such a sad weakness of faith, I cannot shake it.Und seit Samuel verschwunden ist, ist mein Glaube beklagenswert schwach. Ich kann es nicht ändern. The Witch (2015)
I can't complain, though I can't stay long.Ich kann mich nicht beklagen, obwohl ich nicht lange bleiben kann. Fake It 'Til You Make It (2015)
If you're too shy to tell him where he can and can't put it, you can't complain if it goes where you don't want it to go.Wenn du zu schüchtern bist, ihm zu sagen, wo er ihn hintun darf und wo nicht, darfst du dich nicht beklagen, wenn er dort landet, wo du's nicht willst. Dead Air (2015)
The customers like to complain the beer's been watered down, but as soon as they drink enough of it, they settle.Die Kunden beklagen sich gern, dass das Bier verwässert ist, aber sobald sie genug davon trinken, lassen sie sich nieder. Tasting Revenge (2015)
I've been thinking just how wretched it would be if my own raison d'étre... wreaking havoc and pain on Earth, were taken from me.Ich habe mir überlegt, wie beklagenswert es wäre, wenn mein eigener raison d'etre, auf der Erde Chaos und Schmerz zu verbreiten, mir weggenommen würde. Paint It Black (2015)
And I will mourn your deaths, which will be terrifying, painful, and... without honour.Und ich werde euren Tod beklagen, welcher schrecklich wird, schmerzhaft, und ... ehrenlos. The Girl Who Died (2015)
And besides, I really shouldn't complain.Und außerdem sollte ich mich nicht wirklich beklagen. Abandoned (2015)
If you're thinking of taking your grievances to the top, I doubt you'll find much sympathy.Wenn Sie sich oben beklagen, ernten Sie nicht viel Mitgefühl. High-Rise (2015)
- Stop whining. - Ohh.- Dich zu beklagen. Walking Tall (2015)
- Could you sing a new song? - No.Können Sie mal aufhören, sich zu beklagen? Now You See Me 2 (2016)
I have no complaints about HHM.Ich kann mich über HHM nicht beklagen. Bali Ha'i (2016)
Often pouring wine for women around me. To create a happy vibe. Even an expert wouldn't be able to tell.Können Sie sich vorstellen, wie beklagenswert es damals für mich war, stets viele Verehrerinnen zu haben, aber ihnen nicht mal ein Glas Wein spendieren zu können? The Handmaiden (2016)
"But, seeing too much to deny and too little to be sure," "I am in a state to be pitied."Da ich aber zu viel sehe, um zu verleugnen, und zu wenig, um Gewissheit zu haben, bin ich in einem beklagenswerten Zustand: Things to Come (2016)
You can sit here mourning its departure or you can prepare for the future.Ihr könnt hier sitzen und seine Abfahrt beklagen oder euch für die Zukunft vorbereiten. The Winds of Winter (2016)
I've stopped complaining 'cause...Ich höre auf, mich zu beklagen. It's Only the End of the World (2016)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Nuoc Chay Da Mon (2016)
But mostly it pains me for Mr. Goodwin's parents, who are coping with the loss of their son.Vor allem betrübt es mich für Mr. Goodwins Eltern... die den Tod ihres Sohnes beklagen. Chapter 44 (2016)
And no comp... No orgasm... You don't have an org... and you're like, "Oh, that sucks." Like, it's still...Ohne mich zu beklagen, dass ich keinen Orgasmus kriege. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
They say it to people who are complaining about their own situation.Sie sagen das zu Leuten, die sich über ihre Situation beklagen. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
Of course. Go ahead. As long as you bring me the truth, how can I complain?Wie könnte ich mich beklagen, wenn Sie die Wahrheit aufdecken? Don't Tell Bill (2016)
Deplorable as this situation is, we cannot blame Islam as a whole or the millions of Muslims in our nation who yearn for peace, who contribute to our society, who have the same dreams as all Americans do.LIVE-ÜBERTRAGUNG IBRAHIM HALABI So beklagenswert die Lage auch ist, der Islam ist nicht der Schuldige. Und auch nicht die Millionen von Muslimen in unserem Land... die sich nach Frieden sehnen... die sich in unserer Gesellschaft engagieren... die dieselben Träume wie alle Amerikaner haben. Chapter 51 (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beklagenswert { adv }lamentably [Add to Longdo]
beklagen; klagen: lamentieren | beklagend; klagend; lamentierend | beklagt; geklagt; lamentiert | beklagt; klagt; lamentiert | beklagte; klagte; lamentierteto lament | lamenting | lamented | laments | lamented [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagteto bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagt | beklagteto bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed [Add to Longdo]
sich beklagen; sich beschweren (über; bei; dass)to complain (of; about; to; that) [Add to Longdo]
beklagendbitching [Add to Longdo]
beklagenswertlamentable [Add to Longdo]
kläglich; beklagenswert; erbärmlich { adj }deplorable [Add to Longdo]
traurig; bedauerlich; beklagenswert; elend { adj }woeful [Add to Longdo]
Ich kann mich nicht beklagen.I can't complain. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
嘆かわしい[なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo]
嘆く[なげく, nageku] klagen, beklagen, jammern, trauern [Add to Longdo]
悔やむ[くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo]
悼む[いたむ, itamu] -trauern, betrauern, -klagen, beklagen, jammern [Add to Longdo]
慨嘆[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
訴える[うったえる, uttaeru] anklagen, verklagen, sich_beklagen, sich_wenden_an [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top