ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bekehren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bekehren, -bekehren-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What if we become Sheila? I'll die before they turn me.Ich sterbe eher, als dass sie mich bekehren. Exodus (2014)
- It'll make you a convert.- Dann werd ich dich bekehren. Love the Coopers (2015)
You're gonna convert us.Ihr wollt uns bekehren. The Invitation (2015)
Don't tell me she's converted you?Sie wird auch dich bekehren, wenn du erlebst, was sie macht. Minos (2015)
- You're here to convert me, you people.Leute wie du wollen mich bekehren. - Leute wie du? Opening Night (2015)
Who wouldn't want that? I am not here to convert you, so do not convert me!Ich will dich nicht bekehren, also versuch nicht, das mit mir zu tun. Opening Night (2015)
Well, we've got to figure it out soon because now that Liam knows he can't turn you, he's gonna have to escalate whatever he's planning.Wir müssen bald dahinterkommen, denn jetzt, wo er weiß, dass er dich nicht bekehren kann, muss er seinen Plan ändern. Unbreakable (2015)
You know Pernell wasn't really trying to convert you.Er wollte Sie nicht bekehren. For the Rain to Gather (2015)
In the meantime, try not to get converted.Lassen Sie sich in der Zwischenzeit nicht bekehren. For the Rain to Gather (2015)
It was Edmund's hope to convert the Danes from pagan to Christian beginning with charity.Ich glaube, es war Edmunds Hoffnung, die Dänen vom Heidentum zum Christentum zu bekehren, angefangen mit Wohltätigkeit. Episode #1.2 (2015)
You can say "amen", Patrick. Nobody's tryin' to recruit you.Wir wollen dich ja nicht bekehren. Manchester by the Sea (2016)
Forget it, Mom. I've already tried to convert him.Ich hab schon versucht, ihn zu bekehren. Everybody Counts (2016)
The good man strives to turn his enemies..."Der gute Mensch strebt, die Feinde zu bekehren." Cold Murdering Bastards (2016)
Golda knew I was pissed at Steven after the Iran conference.Sie witterte eine Gelegenheit, mich zu bekehren. Oratorio Berlin (2016)
♪ I'm goin' home On the morning train ♪Der soll das Herz der Väter bekehren zu den Kindern, und das Herz der Kinder zu ihren Vätern, dass ich nicht komme und das Erdreich mit dem Bann schlage. Heritage Falls (2016)
[ Lucy ] No one's gonna try to convert you, Bobby, because there's nothing to convert you to.Niemand wird Sie bekehren wollen, Bobby, weil es nichts zu bekehren gibt. Episode #1.2 (2016)
I tried everything to reach him, bring him back to the side of good. But it was no use.Ich versuchte alles, um zu ihm durchzudringen, ihn zu bekehren, aber es war sinnlos. Welcome to Earth (2016)
I'm not trying to convert anyone here.Ich will hier niemanden bekehren. The Most Hated Woman in America (2017)
Why are they trying to convert me?"Warum wollen sie mich bekehren?" Cristela Alonzo: Lower Classy (2017)
If youre thinking of reforming me, you might as well save yourself the trouble.Wenn Sie mich bekehren wollen, können Sie sich die Mühe sparen. Shanghai Express (1932)
I am not trying to reform anybody right now.Ich will im Moment niemanden bekehren. Shanghai Express (1932)
Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys.Dann wirst du zu einer verlassenen Insel segeln, und die Affen bekehren. Citizen Kane (1941)
And you want to make an honest woman out of me.Und du willst mich bekehren? Männer! Elmer Gantry (1960)
You came to be a missionary and teach the word.Sie wollen Missionarin sein und Menschen bekehren. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Then how do you hope to reach them?- Wie bekehren wir sie dann? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
If we can make one of them listen to us and believe we've reached more people than there are in Yang Cheng.Wenn wir einen von ihnen bekehren, erreichen wir mehr Leute, als es in Wangcheng gibt. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
By trying to make people believe what you believe? By saving souls who don't want to be saved?Indem Sie Leute zu Ihrem Glauben bekehren, die nicht bekehrt werden wollen? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I have not tried to convert them.Ich wollte sie nicht bekehren. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Why stop at that? I'm surprised that you've never attempted to convert me.Ich bin überrascht, dass Sie mich nicht bekehren wollen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Surely that was a great opportunity for making converts.Eine gute Gelegenheit, um Leute zu bekehren. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I believe.Ich kann dich nicht bekehren. The Alamo (1960)
- You want to convert me?- Wollen Sie mich bekehren? Léon Morin, Priest (1961)
Why do you want to convert?Warum wollen Sie sich bekehren? Léon Morin, Priest (1961)
Father... you naturally did everything you could to make me a Christian.Herr Abbé. Sie haben alles versucht, mich zu bekehren. Léon Morin, Priest (1961)
And I thought this was a special effort for my conversion.Ich dachte schon, das wäre Ihr Versuch, mich zu bekehren. The Cardinal (1963)
Look, Doc, we're buddies, but don't try to convert me.Doktor, wir sind Freunde, versuchen Sie nicht, mich zu bekehren. The Haunting (1963)
Why is it nine out of ten try to reform me?Warum versuchen neun von zehn Männern, mich zu bekehren? Irma la Douce (1963)
To convert us to your faith by force.Man würde uns gewaltsam zu eurem Glauben bekehren. Andrei Rublev (1966)
I don't try to officiate or persuade anyone, but...Ich versuche ja nicht zu predigen oder jemand zu bekehren. The Witches (1966)
And so Brother Ciccillo and Brother Ninetto set off on their way to preach to the birds, So machten sich Ciccillo und Ninetto auf den Weg um die Vögel zu bekehren. The Hawks and the Sparrows (1966)
Where do we go to convert the sparrows?Wo sollen wir diese Spatzen bekehren? The Hawks and the Sparrows (1966)
Judy is still doing missionary work amongst the savages.Sie ist eine tolle Missionarin. Sie will die Wilden bekehren. The Lion Killer (1968)
To convert dying men...Um die Sterbenden zu bekehren. Lucía (1968)
- I might convert you.Ich könnte Sie bekehren. My Night at Maud's (1969)
Give them a club, tell them to work on anybody they decide isn't right?Wollt ihr versuchen, jeden zu bekehren, der nicht in euer Bild passt? Rampage (1974)
He must've cutsome off to be more convincing.Wer weiß? Er wird ein bisschen an ihr rumgeschibbelt haben. Weißt Du, um sie zu bekehren. L'important c'est d'aimer (1975)
So don't waste your preachin' tryin' to convert us.Versuche erst gar nicht, uns zu bekehren. Rooster Cogburn (1975)
So don't try to convert me, Sister, or I'll end up with a empty sack.Versuchen Sie nicht, mich zu bekehren, sonst stehen Sie mit leeren Händen da. Rooster Cogburn (1975)
Blessed are they who convert their neighbour's ox, for they shall inhibit their girth.Selig sind die, die ihres Nächsten Rind bekehren... - denn sie werden das Erdreich gerben. - Unsinn. Life of Brian (1979)
_Ich will die Hexe bekehren, nicht töten! The Weeping Lady (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekehren | bekehrend | bekehrtto convert to | converting to | converted to [Add to Longdo]
bekehren | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrteto proselytize | proselytizing | proselytized | proselytizes | proselytized [Add to Longdo]
jdn. bekehren zuto win sb. over to [Add to Longdo]
bekehrendproselyting [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top