ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*begreift*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: begreift, -begreift-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm just hoping once I find the perfect couple, he'll realize that this is for the best.Ich hoffe einfach, dass ich irgendwann das perfekte Paar finde und er begreift, dass es das Beste ist. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
There's a term in psychology circles, "functional fixedness," the understanding we develop as the brain matures that a given object has a given function.Es gibt einen Terminus in Psychologiekreisen, "funktionale Gebundenheit", das Verständnis, das wir entwickeln, wenn das Gehirn begreift, dass ein bestimmtes Objekt eine bestimmte Funktion hat. The Five Orange Pipz (2014)
Do you realize what will happen if you go ahead with this marriage to Condé?Begreift Ihr, was geschehen wird, wenn Ihr mit dieser Heirat mit Conde voranschreitet? Acts of War (2014)
It wouldn't be the first time a man's looming sense of his own mortality had loosened his sense of piety.Es wäre nicht das erste Mal, dass ein Mann seine eigene Sterblichkeit begreift, und sein Gefühl der Frömmigkeit dämpft. Rip Off (2014)
Can't you see?Begreift ihr nicht? Cinderella (2015)
"'cause he doesn't understand what he's doing.""denn er begreift nicht, was er tut." Broken Horses (2015)
"But he doesn't understand what he's doing, so you gotta be the big brother.""aber er begreift nicht, was er tut, darum musst du der große Bruder sein." Broken Horses (2015)
And when he does, I hope you DEA boys understand what's important in this hemisphere.Dann hoffe ich, dass ihr Jungs von der DEA begreift, was hier wichtig ist. There Will Be a Future (2015)
Emma realizes that Karma has come back to haunt her."Emma begreift, dass das Karma zurückschlägt und sie verfolgt. Zoom (2015)
However... I hope you all understandIch hoffe allerdings, dass ihr alle begreift, The Hateful Eight (2015)
You don't understand.Das begreift Ihr nicht. XII. (2015)
-"He understands people's yearnings."Er begreift die menschliche Sehnsucht." Heaven on Earth (2015)
Now you're learning the game.Jetzt begreift Ihr das Spiel langsam. Through a Glass Darkly (2015)
Is that so hard to understand, Mr. Genius?Ein Superhirn begreift so was, oder? Une famille à louer (2015)
Don't get what?Du bist der, der es nicht begreift. Exsuscito (2015)
It's a disgrace the way you treat her.- Was begreift? Es ist traurig, wie du sie behandelst. Exsuscito (2015)
All I ask is that you understand you were held here for your own safety before you were released.Ich möchte nur, dass ihr begreift, dass ihr hier zu eurem Schutz fest gesessen seid, bevor ihr frei gelassen wurdet. Green Room (2015)
Two smiley faces... each. Get 'em from Little Jess. Lock down what needs to be locked down, and then prepare to fall into the hole.Zwei Smileys für jeden, jeden einzelnen, dann begreift ihr, was ihr begreifen müsst, und dann verschließt ihr, was verschlossen werden muss, und dann seid ihr bereit für das tiefe Loch! Sick City (2015)
Don't you know that?Begreift Ihr das nicht? A Marriage of Inconvenience (2015)
I believed that I was complete... that I needed no one to truly... understand who I am.Und würde niemanden brauchen, der wirklich begreift, wer ich bin. The Path of the Righteous (2015)
Jesus, why don't any of you...Gott, begreift denn keiner von euch... The Path of the Righteous (2015)
You're missing the point!Ihr begreift es nicht. Welcome to Maplecroft (2015)
She's fast but understands nothing.Francine ist schnell, begreift aber nichts. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
She doesn't understand her situation.Sie begreift ihre Lage nicht. AKA Top Shelf Perverts (2015)
And I thought, how is it that this person, who I've never seen before... How are they the only person in the whole world who knows? That I'm not OK.Ich habe mich gefragt, wie es sein kann, dass ein Mensch, den ich noch nie gesehen habe der einzige Mensch auf der Welt ist, der begreift dass es mir nicht gut geht. Lullaby (2015)
Does he know what he is doing?Begreift er überhaupt, was er da tut? Del VII (2015)
I don't think she even understands we've separated.Ich glaube, sie begreift unsere Trennung noch nicht. Simon (2015)
You do realize that we could all be dead, my children slaughtered.Begreift Ihr, dass wir alle tot sein könnten, mein Kind geschlachtet. Burn (2015)
Oh, yes, you see now, Mary, why he hasn't married you yet?Nun begreift ihr, Mary, warum er Euch nicht heiraten kann. Master of Phantoms (2015)
When she realizes!Wenn sie es begreift? Marguerite (2015)
So, it's just me who doesn't understand?Dann bin ich die Einzige, die das nicht begreift? Blind Date (2015)
Well, I suppose the human mind just can't comprehend the experience, but you made it.Ich glaube, der menschliche Verstand begreift das Erlebte nicht, aber du hast es geschafft. Ant-Man (2015)
I want him to come in and see those suitcases and understand, in that second, exactly what he's lost.Ich will, dass er herkommt und die Koffer sieht. Und in der Sekunde begreift, was er verloren hat. Episode #1.1 (2015)
I want him to come in and see those suitcases and understand in that second... exactly what he's lost.Ich will, dass er herkommt und die Koffer sieht. Und in der Sekunde begreift, was er verloren hat. Episode #1.2 (2015)
They knew they could get to Brendan because he's a slow learner.Die wussten, dass Brendan leichte Beute war, denn er begreift nicht sehr schnell. Plight of the Accused (2015)
When will he grow up and see benefits of becoming X-Man?Wann wird er erwachsen und begreift die Vorteile eines X-Man? Deadpool (2016)
No one understands the pain he was in and how loyal he was.Niemand begreift, wie sehr er gelitten hat. Und wie loyal er war. Jackie (2016)
There comes a time in man's search for meaning, when one realizes that there are no answers.Es kommt ein Punkt bei unserer Suche nach dem Sinn, wo man begreift, dass es keine Antwort gibt. Jackie (2016)
The sooner she knows it, the better.Je eher sie das begreift, desto besser. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works.Die reden von einer Panne, weil niemand den Algorithmus begreift. Money Monster (2016)
'In a world that seemed so full of opening doors and bright horizons, 'we thought only of what was new, and better.Du leuchtest in strahlender Helle, die kein irdisches Sinnen begreift. Episode #5.4 (2016)
You lose your freedom many times before you finally believe it.Man verliert seine Freiheit unzählige Male, bevor man es begreift. Champion (2016)
A guy who really understands what I went through.Ein Typ, der begreift, was ich durchgemacht habe. Kimmy Walks Into a Bar! (2016)
And suddenly the free man realizes that what he and his fellow prisoners have been seeing all this time are the shadows of the real things that walk over the bridge.Und plötzlich begreift der freie Mann, dass das, was er und die anderen all die Jahre gesehen haben, nur die Schatten der Dinge waren, die sich über die Brücke bewegt haben. What the Fire Throws (2016)
Am I the only one who's realizing what's happening here?Bin ich die Einzige, die begreift, was hier passiert? Emergence (2016)
Alec gets that... unlike you.Alec begreift das, anders als du. Of Men and Angels (2016)
It's not something you understand in your mind.Das begreift man nicht mit dem Verstand. Dead Man's Party (2016)
A chick cannot figure out what the hell I saw.Ein Mädel, das nicht begreift, was es sah. Wingman (2016)
Does everyone get how wacked this is and that we need to get out of here now?Begreift ihr, wie durchgeknallt das alles ist? Und dass wir hier wegmüssen? Split (2016)
None of it's correct, but your tiny little minds cannot comprehend the reality of the dimension that your friend now finds himself in.Nichts davon stimmt. Aber euer winziger Geist begreift den Ort nicht, an dem sich euer Freund befindet. Second Coming (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begreiftcomprehends [Add to Longdo]
begreiftconceits [Add to Longdo]
begreift; verstehtunderstands [Add to Longdo]
verstehen; begreifen | verstehend; begreifend | verstanden; begriffen | er/sie versteht; er/sie begreift | ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffeto understand { understood; understood } | understanding | understood | understands | I/he/she understood | he/she has/had understood | I/he/she would understood [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top