มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ be out of | (phrv) อยู่ข้างนอก, See also: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก, Syn. come out from, come out of, get out of, take out of | be out of | (phrv) ถูกนำออกไป, See also: กำจัดออกไป | be out of | (phrv) หมด, See also: ขาด, ไม่มี, Syn. give out, run out, run out of | be out of | (phrv) เป็นอิสระจาก, See also: เลิก สถานภาพหรือการมีสภาพบางอย่าง, Syn. get into | be out of it | (idm) ไม่เข้าพวก (คำไม่เป็นทางการ), See also: รู้สึกเป็นส่วนเกิน, แตกต่างจากกลุ่ม, Syn. feel out of, leave out | be out of date | (idm) ล้าสมัย, See also: หมดสมัย, Syn. be up to | be out of hand | (idm) ควบคุมไม่ได้, Syn. get out of | be out of line | (idm) ทำผิด, See also: ประพฤติผิด, ออกนอกลู่นอกทาง, Syn. be in with, bring into | be out of luck | (idm) โชคร้าย, Syn. be in | be out of step | (idm) แตกต่างจาก, Ant. be in, keep in | be out of true | (idm) ไม่ตรง | be out of order | (idm) รก, See also: ไม่เป็นระเบียบ, Syn. be in | be out of order | (idm) หยุดทำงาน, See also: เลิกทำงาน, Syn. be in | be out of place | (idm) ไม่เหมาะสม, See also: ไม่เข้ากับ, ไม่สอดคล้องกับ | be out of sight | (idm) ไม่เห็น, See also: มองไม่เห็น, Ant. keep in | be out of action | (idm) ปลดประจำการ (ทางทหาร), See also: ไม่ใช้งานอีกต่อไป, Syn. put out | be out of humour | (idm) รู้สึกอารมณ์เสีย, See also: มีอารมณ์ไม่ดี | be out of the way | (idm) (ตำแหน่ง) ไม่ขวางทาง, Syn. get out of, stay out of | be out of the way | (idm) ออกนอกเส้นทาง | be out of range of | (idm) อยู่นอกพิสัยของ (ปืน), Ant. come within | be out of the blue | (idm) ไม่คาดหวังมาก่อน, Syn. come out | be out of earshot of | (idm) ไกลจากเสียงของ, See also: ห่างจากเสียงของ, Syn. come within | be out of harm's way | (idm) อยู่ในสถานที่ที่ปลอดภัย, Syn. keep out of | be out of one's mind | (idm) บ้า, See also: เสียสติ | be out of one's depth | (idm) อยู่ในน้ำลึก (เกินกว่าเท้าจะหยั่งถึง) | be out of one's depth | (idm) พบว่า (บางสิ่ง) ยากเกินกว่าจะเข้าใจ, Syn. get out of, go out of | be out of one's hands | (idm) ไม่อยู่ในความรับผิดชอบ, Ant. be in someone's hands | be out of the picture | (idm) ไม่รู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น, Syn. be in, put in | be out of the running | (idm) ไม่ประสบผล, Ant. be in | be out of keeping with | (idm) ไม่เหมาะสม, See also: ไม่เข้ากับ, ไม่สอดคล้องกับ | be out of the question | (idm) ไม่ต้องพูดถึง, See also: ไม่สามารถพิจารณาได้, Syn. be out | be out of someone's reach | (idm) ไปไม่ถึง, See also: คว้าไม่ได้, เอื้อมไม่ถึง | be out of all proportion to | (idm) ไม่เข้ากัน (ขนาดหรือรูปร่าง) | be out of all proportion to | (idm) เกินหรือน้อยกว่าความเป็นจริง, See also: เกินจริง, Syn. get out of |
|
| Well, she wished to be out of my company now, at any rate. | หล่อนดูเหมือน อยากจะไปให้พ้นหน้าฉันนะ ในตอนนี้ Wuthering Heights (1992) | We'll be out of here in a minute. | งั้นเราคงต้องออกไปจากที่นี่กันสักแป๊บนึง In the Mouth of Madness (1994) | I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. | ฉันบอกคุณบางส่วนของคุณคนในที่นี่จะต้องออกจากจิตใจของคุณ 12 Angry Men (1957) | Yeah, you'll be out of here in a week. | ใช่คุณจะออกจากที่นี่ในสัปดาห์ที่ Bloodsport (1988) | I want to be out of here by first light. | ไปก่อนอรุณจะรุ่ง Casualties of War (1989) | They'll be out of the stockade before you know it. | ไม่เท่าไหร่ก็ออกมาเดินปร๋อแล้ว Casualties of War (1989) | They'll be out of the stockade before you know it. | ไม่เท่าไหร่ก็ออกมาเดินปร๋อแล้ว Casualties of War (1989) | I must be out of my mind. | ฉันต้องเสียสติไปแล้วแน่ๆ Field of Dreams (1989) | $7, 000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- | เจ็ดพันเหรียญ ไม่ได้ตอแหล ฉันไม่ได้จะมาออกคำสั่งนายนะ Goodfellas (1990) | Don't mean to be out of order? | ไม่ได้ออกคำสั่งเหรอ? Goodfellas (1990) | It's good you don't mean to be out of order. | ดีแล้วที่นายไม่ได้จะมาออกคำสั่ง Goodfellas (1990) | By sunset we will be man and wife, and the Queen, bless her soul, will be out of my life. | เมื่ออาทิตย์อัสดง เราก็จะเป็นสามีภรรยากัน ส่วนพระราชินี ขอให้พระเจ้าคุ้มครองนาง และก็ออกไปจากชีวิตของข้า Mannequin: On the Move (1991) | I think we should be out of here by sunrise. | ฉันคิดว่าพวกเราจะต้องออกจากที่นี่ ก่อนพระอาทิตย์ขึ้น Resident Evil: Apocalypse (2004) | Next thing, it' ll be no lawyers and we' ll all be out of business. | หลังจากนี่คง.. ห้ามเรียกทนาย สุดท้ายพวกฉันก็จะไม่เหลืออะไร Dark Harbor (1998) | I'll be out of your way in a sec. | เธอได้อะไรขึ้นมาจากเรื่องนี้น่ะ? อะไรนะ? Fight Club (1999) | I can be out of control. | ฉันอาจจะออกจากการควมคุมได้นะ Never Been Kissed (1999) | - Yes. - You'd be out of your mind to go with him. | - เธอบ้าแน่ถ้าไปกับเขา American Beauty (1999) | Now I'll be out of town | ตอนนี้ผมจะว่าย้ายไปอยู่นอกเมือง GTO (1999) | Judgin' by how you was hittin' them balls, I figured that's where I'd be out of harm's way. | ลองคุณตีเป๋ไปมาแบบนี้ ผมพ้นภัยแน่ The Legend of Bagger Vance (2000) | -Dad says you'll probably be out of there by the end of the week. | - พ่อบอกว่า นายอาจจะได้ออกมาอีกประมาณอาทิตย์นึง Frailty (2001) | The genie will be out of the bottle, and all the people will know that the new and improved Lex Luthor is nothing but a facade. | ยังไงๆ ถ้ายักษ์ออกมาจากตะเกียงแล้ว ทุกคนจะต้องรู้ข่าวแน่นอน นั่นจะเป็นการพิสูจน์ให้เห็นว่าเล็กซ์ ลูเธอร์ มันบ่ มิไก๊ว่ะ X-Ray (2001) | - We'll all be out of a job. | - เราทุกคนจะออกจากงาน Showtime (2002) | She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls. | อีกสองสามวัน คงออกจากห้องพยาบาลได้ ตอนเธอเลิกไอออกมาเป็นขนแมว Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | I'll be out after a month I'll be out of here | หลังจากนี้ 1 เดือนฉันจะออกไป ฉันจะได้ออกจากที่นี่ Oldboy (2003) | He was very kind, very gentleman-like but he made it very clear he wanted nothing more than to be out of my sight. | เขาเป็นคนดีมากเลย และเป็นสุภาพบุรุษเหมือน... ...แต่เขาก็ได้แสดงออกชัดเจนแล้วว่า ไม่มีอะไรมากไปกว่าจะไปให้พ้นจากสายตาฉัน Episode #1.5 (1995) | Just head for the door. We'll be out of here soon. | เพียงแค่มุ่งหน้าประตู เราจะออกจากที่นี่เร็ว ๆ นี้ The Birdcage (1996) | You're out of the charter. He can't be out of the charter. | ไม่ คุณจะไล่เขาออกไม่ได้ เขาคือแนวร่วม I Heart Huckabees (2004) | -This will be out of commission, right? | - นี่จะทำให้หมดประกันใช่ไหม Primer (2004) | God willing, we'll be out of there by 2100. Any questions? | ถ้าเป็นไปได้ เราจะออกจากที่นี่ได้ก่อน 21.00 มีคำถามมั้ย? The Great Raid (2005) | I must be out of my mind. | ฉันต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ Robots (2005) | We should be out of the woods soon. | เราควรพ้นป่าในไม่ช้า An American Haunting (2005) | all you need to do is tell me what I want to know, and you'Il be out of here. | ถ้าแกยอมบอกฉันทุกอย่าง แกจะได้ออกไปจากที่นี่ โดยเร็วที่สุด House of Fury (2005) | I must be out of my mind. | ฉันไม่อยากเป็นอย่างนี้ April Snow (2005) | It's nice to be out of the impound, and this is... it's great. | มันเป็นเรื่องดีที่จะออกจากขัง และนี่คือ ... มันยิ่งใหญ่ Cars (2006) | I may be out of place, but my mother left home when I was a boy. | ผมว่ามันอาจไม่เหมาะ แต่แม่ของเธอออกจากบ้าน ตั้งแต่เธอยังเด็ก My Wife Is a Gangster 3 (2006) | The hell am I supposed to be out of here tomorrow? | พรุ่งนี้จะให้ออกไปได้ไง The Pursuit of Happyness (2006) | And then we'll be out of here. | แล้วเราก็จะพ้นจากที่นี่ Rescue Dawn (2006) | If it's cool with you I'm just gonna get my paperwork and be out of your hair, okay? | ถ้าพวกนายไม่ว่าอะไร ฉันจะไปหยิบกระดาษเท่านั้นเอง... ...จะไม่อยู่กวนใจอีกแล้ว , โอเค? Night at the Museum (2006) | That shit'll be out of your system in 30 minutes, or it'll kill you. | มันจะออกจากร่างกายคุณ ใน 30 นาที ม่ายก็ฆ่าคุณ Crank (2006) | Well... you have tonight, otherwise, I'll probably be out of a job as well. | ดี คืนนี้เรามีเวลา อีกอย่างหนึ่ง ฉันน่าจะออกจากงานดีๆ Pilot (2006) | 24 hours from now, my brother is scheduled to die, but the way I see it, 24 hours from now, we'll be out of the country. | 24 ชม.จากนี้ พี่ชายผมถูกกำหนดให้ต้องตาย แต่จากที่ผมมองเห็นใน 24ชม. จากนี้ The Rat (2006) | All we got to do is get that money and we'll be out of here by nightfall. | เราต้องได้เงินนั่นมา และเราจะออกจากนี่ตอนดึก Map 1213 (2006) | And, B.T.W., we'd be out of here by now if you had tucked in your shirt. | และเราก็คงจะได้ออกไปจากที่นี่แล้ว ถ้านายใส่เสื้อในกางเกง The Sweet Taste of Liberty (2005) | All that matters is that I'll be out of reach permanently. | ที่สำคัญคือ คุณจะติดต่อผมไม่ได้อย่างถาวร Left Turn Ahead (2007) | I may be out of line with this, but did he fall off the wagon? | ฉันอาจจะยุ่งไปหน่อยแต่ เขาตกรถลาก (กลับไปใช้ยา) รึไง Dex, Lies, and Videotape (2007) | You must be out of your damn mind! | นายต้องออกจากจิตใจที่ชั่วร้ายของนายนะ American Duos (2007) | It'll be out of your system in a few hours. Thanks. | คุณถูกฉีดไม่หมดหลอด อีก 2 ชั่วโมงก็หายแล้ว Chuck Versus the Nemesis (2007) | - She must be out of her mind. - Really? | เธอยังควบคุมตัวเองไม่ได้ จริงหรอ Yobi, the Five Tailed Fox (2007) | Oh, dear. I have to be out of town for a while, and there is no father who can look after her. | โอ้ จริงเหรอคะ ฉันตำเป็นต้องออกไปนอกเมืองสักระยะนึงน่ะค่ะ Yobi, the Five Tailed Fox (2007) | She should be out of here In a few days. | เธอจะไปได้ในอิกไม่กี่วัน 97 Seconds (2007) |
| | รวน | (v) be askew, See also: be out of shape, go haywire, Syn. ไม่ตรง, โย้, เซซวน, ไม่เป็นระเบียบ, Example: ถ้าวันเวลาที่ได้เซตไปแล้วยังเกิดรวนอีก ให้ตรวจดูว่าแบตเตอรี่ของนาฬิกาในระบบหมดไฟแล้วหรือยัง | ลักลั่น | (v) overlap, See also: be unsystematic, be out of order, be not in proper order, Syn. เหลื่อมล้ำ, Example: หน้าที่ของเขาลักลั่นกัน, Thai Definition: ขาดความเป็นระเบียบทำให้เกิดเหลื่อมล้ำ ไม่เป็นไปตามกฎตามแบบตามลำดับเป็นต้น | วิกลจริต | (v) be mad, See also: be insane, be psychotic, be nuts, be crazy, be unhinged, be out of one's mind, Syn. บ้า, Example: พอต้องสิ้นเนื้อประดาตัว เขาก็ถึงกับวิกลจริตและฆ่าตัวตาย, Thai Definition: ประพฤติหรือทำกิริยาผิดปกติเพราะสติวิปลาส | ว่างงาน | (v) be unemployed, See also: be jobless, be out of work, be laid off, be redundant, Syn. ตกงาน, Example: บริษัทล้มละลายกันระเนระนาดทำให้คนว่างงานกันเกือบทั้งประเทศ, Thai Definition: ไม่มีงานทำ | สติวิปลาส | (v) be insane, See also: be mad, be crazy, be mentally ill, be out of one's mind, be crazed, unhinge, Syn. ฟั่นเฟือน, วิปลาส, สติฟั่นเฟือน, บ้า, วิกลจริต, Ant. สติดี, Example: คนโบราณเชื่อว่าอำนาจทางไสยศาสตร์ทำให้สติวิปลาส, Thai Definition: สติผิดปกติไป | หมดยุค | (v) be outdated, See also: be out of date, be old-fashion, Syn. หมดสมัย, สิ้นยุค, สิ้นสมัย, หมดยุคหมดสมัย, Example: ปัจจุบันนี้หมดยุคของเครื่องพิมพ์ดีดแล้ว กลายเป็นยุคของคอมพิวเตอร์แทน, Thai Definition: หมดความนิยม, ไม่ทันสมัย | ออกฤทธิ์ | (v) run wild, See also: be out of control, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์ออกเดช, แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ | ออกฤทธิ์ออกเดช | (v) be out of control, See also: create a disturbance, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Example: แม่มีวิธีจัดการลูกชายที่กำลังออกฤทธ์ออกเดชร้องให้ซื้อของเล่นให้, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ | เบี้ยวบูด | (v) be distorted, See also: be contorted, be out of shape, be twisted, Syn. บูด, Example: หน้าของเขาเบี้ยวบูดราวกลับโกรธใครมาสักร้อยชาติ, Thai Definition: ทำหน้าแสดงอาการไม่พอใจ | ผิดรูป | (v) be out of shape, Syn. ผิดรูปผิดรอย, ผิดแบบ, Example: ส่วนล่างของรูปปั้นดูผิดรูปไปหน่อย เพราะถูกไฟไหม้หายไป, Thai Definition: ไม่ได้ขนาดหรือสัดส่วนตามที่ต้องการ | พ้นสมัย | (v) be out-of-date, See also: be out of fashion, be old-fashioned, be obsolete, be outmoded, be outdated, Syn. เลยสมัย, หมดสมัย, หมดยุค, Example: ี้ค่านิยมเรื่องความบริสุทธิ์ของผู้หญิงมันพ้นสมัยไปแล้ว เอามาใช้ตอนนี้ไม่ได้หรอก, Thai Definition: เลยจากเวลานั้นหรือยุคนั้น | พ้นอันตราย | (v) be out of danger, See also: escape danger, Syn. รอดอันตราย, Example: ฉันพ้นอันตรายมาได้ก็เพราะความสามารถของตัวเองล้วนๆ, Thai Definition: หลุดได้จากอันตราย, รอดจากอันตราย | เพี้ยน | (v) be crazy, See also: be mad, be insane, be out of one's mind, be nuts, be unbalanced, be crazed, be demented, Syn. บ้า, สติไม่ดี, ฟั่นเฟือน, Example: เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ ที่จะลาออกจากงานนี้, Thai Definition: มีสติไม่ดีทำอะไรผิดแปลกไปจากคนธรรมดา | ขาดมือ | (v) run out of, See also: be out of stock, be wanting, be short of hands, Syn. หมด, Example: เงินของเขาขาดมือมา 3 อาทิตย์แล้ว, Thai Definition: ไม่มีหรือไม่ผ่านเข้ามาให้ใช้เป็นการชั่วคราว | ขาดตลาด | (v) be lack of, See also: be out of stock, be in short supply, Syn. ขาดแคลน, Ant. เต็มตลาด, Example: ตอนนี้น้ำตาลทรายขาดตลาดเพราะพ่อค้ากักตุนไว้, Thai Definition: ไม่มีขายในท้องตลาด | ปลอดภัย | (v) be safe, See also: be out of danger, be free from harm, be secure, Example: เด็กๆ จะปลอดภัยจากอุบัติเหตุหากได้รับความเอาใจใส่จากผู้ปกครอง และผู้ใช้รถใช้ถนน, Thai Definition: พ้นภัย | เรื้อ | (v) neglect, See also: be out of practice, Syn. ห่าง, ห่างเหิน, Thai Definition: ห่างเหินเสียนาน | ห่างเหิน | (v) be out of practice, Syn. เรื้อ, Example: เขาห่างเหินจากการยิงปืนไปเป็นเวลานาน จึงยิงไม่ถูกเป้าเลย | ลับตา | (v) be out of sight, Example: เขายืนมองจนเธอลับตาไป, Thai Definition: ห่างไกลจนพ้นสายตา | เสียรูป | (v) be out of shape, See also: lose shape, Syn. เสียทรง, เสียรูปทรง, เสียรูปเสียทรง, Ant. ได้รูป, Example: กลางวันที่มีแดดจัดอุณหภูมิที่สูงเกินไปจะทำให้ดิสก์บิดเบี้ยวเสียรูป, Thai Definition: ผิดรูปผิดร่างไป | ตาย | (v) breakdown, See also: be out of order, Example: นาฬิกาปลุกในห้องนอนเขาตาย จึงทำให้เขาไปทำงานสาย, Thai Definition: ไม่เดินเพราะเครื่องเสียหรือหยุดเป็นต้น เช่น รถยนต์ตาย นาฬิกาตาย | ระเหิด | (v) free from, See also: be out of, Syn. พ้น | ชำรุด | (v) be ruined, See also: to be damaged, to be dilapidated, to be out of order, Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุดทรุดโทรม, Example: สวนสัตว์ของเราชำรุดและเก่ามาก จำเป็นที่จะต้องมีการพัฒนาปรับปรุง, Thai Definition: เสื่อมจากสภาพเดิมจนถึงบกพร่องเสียหายหรือบุบสลายไป | ชำรุดทรุดโทรม | (v) be worn out, See also: be damaged, be out of order, be in a state of decay, be in disrepair, be ruined, be dilapi, Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุด, Example: ถนนสายนี้ชำรุดทรุดโทรมตลอดสาย | เชย | (v) be old-fashioned, See also: be outdated, be dated, be out of date, be unfashionable, Syn. ล้าสมัย, โบราณ, หมดสมัย, หมดยุค, Ant. ทันสมัย, Example: เสื้อผ้าร้านนี้เชย | กระหืดกระหอบ | (v) feel breathless, See also: be out of breath, gasp, Syn. หอบ, Example: เจ้าหน้าที่โรงแรมกระหืดกระหอบเข้ามาถามว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้น, Thai Definition: มีอาการรีบร้อนอย่างเหนื่อยหอบ | คลุ้มคลั่ง | (v) be mad, See also: be insane, be crazed, be crazy, be nuts, be demented, be out of one's mind, Syn. บ้าคลั่ง, คลั่ง, เสียสติ, Example: เขาคลุ้มคลั่งด้วยความกลัวอยู่ในห้องขัง, Thai Definition: กลัดกลุ้มในใจจนแสดงอาการอย่างคนบ้า | เสียรูปเสียทรง | (v) be misshapen, See also: be out of shape, be twisted, out of shape, Syn. ผิดลักษณะ, เสียรูป, เสียรูปร่าง, Example: การซักเสื้อไม่ถูกวิธี อาจทำให้เสื้อเสียรูปเสียทรงได้ | หมดสภาพ | (v) be ruined, See also: be damaged, be dilapidated, be out of order, Example: เครื่องพิมพ์เครื่องนี้หมดสภาพ ใช้การไม่ได้แล้ว, Thai Definition: อยู่ในสภาพที่ใช้การไม่ได้ | หายหน้า | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หายหัว, หายหน้าหายตา, Example: เมื่อยามอับจน เพื่อนเธอหายหน้าไปกันหมด, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น | หายหัว | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หลบ, หลบหัว, หายหน้า, Example: หัวหน้าหายหัวกันไปหมดเหลือแต่ลูกน้อง, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น | ตกงาน | (v) be unemployed, See also: be out of job, be out of work, Syn. ว่างงาน, ไม่มีงานทำ, เตะฝุ่น, Ant. ได้งาน, Example: ระบบสวัสดิการ จะมีการจ่ายเงินชดเชยแทนเงินเดือนเวลาคนตกงาน | ออกไฟ | (v) be out of confinement, See also: rise from child-bed, cease lying by the fire, Ant. อยู่ไฟ, Example: อีแดงออกไฟมาได้ 3 วันแล้ว, Thai Definition: เลิกอยู่ไฟ | ขาดดุลการค้า | (v) have a balance of trade deficit, See also: suffer a loss, be worse off, be out of pocket, Syn. ขาดดุล, เสียดุลการค้า, Ant. เกินดุล, ได้ดุลการค้า, Example: นับแต่ปี 2523 เป็นต้นมาสหรัฐขาดดุลการค้ากับทั่วโลก 32 พันล้านเหรียญดอลลาร์และเพิ่มเป็น 171 พันล้านเหรียญในปีต่อมา, Thai Definition: มูลค่าของสินค้าที่นำเข้าสูงกว่ามูลค่าของสินค้าที่ส่งออก |
| ชำรุด | [chamrut] (v) EN: be ruined ; to be damaged ; to be dilapidated ; to be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair | ชำรุดทรุดโทรม | [chamrutsutsōm] (v, exp) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown | หายหัว | [hāihūa] (v) EN: disappear ; be out of sight ; be unseen FR: se faire rare | ขาดดุลการค้า | [khātdun kānkhā] (v, exp) EN: have a balance of trade deficit ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket | ขาดมือ | [khātmeū] (v) EN: run out of ; be wanting ; be in short supply ; be out of stock ; not have on hand | ขาดตลาด | [khāttalāt] (v) EN: be lack of ; be out of stock ; be in short supply | ขาดทุน | [khātthun] (v) EN: lose ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket ; lose money ; lose one's capital FR: perdre ; subir des pertes ; perdre de l'argent | คด | [khot] (v) EN: bend ; turn ; curve ; crook ; meander ; wind ; be out of alignment FR: serpenter ; zigzaguer | กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (v) EN: feel breathless ; be out of breath ; gasp ; pant FR: haleter ; avoir le souffle coupé | ไม่สมฐานะ | [mai som thāna] (v, exp) EN: be out of keeping with one's status ; be incompatible with one's status ; be infra dig | หมดสภาพ | [mot saphāp] (v, exp) EN: be ruined ; be damaged ; be dilapidated ; be out of order | ผิดแบบ | [phit baēp] (v, exp) EN: be out of shape FR: ne pas respecter les plans | ผิดรูป | [phitrūp] (v, exp) EN: be out of shape | ผิดรูปผิดรอย | [phitrūp-phitrøi] (v) EN: be out of shape | ผิดเท้า | [phit thāo] (v, exp) EN: be out of step | พ้น | [phon] (x) EN: past ; be past ; escape ; be beclear of ; be out of ; be beyond ; free oneself FR: au-delà de ; hors de | ปลอดภัย | [pløtphai] (v) EN: be free from harm ; be safe ; be safe and sound ; be out of danger ; be free from harm ; be secure FR: être en sécurité | ราศีไม่ดี | [rāsī mai dī] (x) EN: look pale ; be out of colour | รอดอันตราย | [røt antarāi] (v, exp) EN: be out of danger FR: échapper à un danger | เสีย | [sīa] (v) EN: be inoperative ; break down ; be not working ; be out of order FR: tomber en panne ; être hors d'usage | เสียรูป | [sīarūp] (v, exp) EN: be out of shape ; lose shape FR: se déformer | ทรุดโทรม | [sutsōm] (v) EN: decline ; deteriorate ; be out of repairs ; be delapidated FR: décliner | ตาย | [tāi] (v) EN: breakdown ; be out of order | ตกอับ | [tokap] (v) EN: be down in one's luck ; fall on hard times ; be out of favour | ตกกระป๋อง | [tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune FR: être en disgrâce | ตกกระแส | [tok krasaē] (v, exp) EN: be out of vogue ; do what is unfashionable ; be out of step | ตกงาน | [tok-ngān] (v) EN: be unemployed ; be out of job ; be out of work ; lose one's job ; be redundant FR: être sans emploi ; être au chomâge | ตกรอบ | [tokrøp] (v) EN: be eliminated ; be defeated and ousted form the competition ; lose ; fail to make the grade ; fail to qualify ; be out of the running FR: être éliminé |
| 不行 | [bù xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ, 不 行] won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable #2,268 [Add to Longdo] | 倒霉 | [dǎo méi, ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ, 倒 霉] have bad luck; be out of luck #7,628 [Add to Longdo] | 不快 | [bù kuài, ㄅㄨˋ ㄎㄨㄞˋ, 不 快] be unhappy; be displeased; be in low spirits; be indisposed; feel under the weather; be out of sorts #9,605 [Add to Longdo] | 不合 | [bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不 合] not conform to; be unsuited to; be out of keeping with; should not; ought out #11,335 [Add to Longdo] | 脱钩 | [tuō gōu, ㄊㄨㄛ ㄍㄡ, 脱 钩 / 脫 鉤] to be out of touch #29,827 [Add to Longdo] | 在野 | [zài yě, ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ, 在 野] be out of (political) office; out of power #41,249 [Add to Longdo] | 断档 | [duàn dàng, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄤˋ, 断 档 / 斷 檔] sold out; to be out of stock #44,173 [Add to Longdo] | 上气不接下气 | [shàng qì bù jiē xià qì, ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ, 上 气 不 接 下 气 / 上 氣 不 接 下 氣] (phr) be out of breath #53,740 [Add to Longdo] | 谈不上 | [tán bu shàng, ㄊㄢˊ ㄅㄨ˙ ㄕㄤˋ, 谈 不 上 / 談 不 上] to be out of the question [Add to Longdo] |
| | ずれる(P);ズレる | [zureru (P); zure ru] (v1, vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) [Add to Longdo] | ピントがずれる;ピントがズれる | [pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp, v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point [Add to Longdo] | ピントが外れる | [ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo] | 堪忍袋の緒が切れる | [かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo] | 死線を越える | [しせんをこえる, shisenwokoeru] (exp, v1) (See 峠を越す) to be out of danger [Add to Longdo] | 種切れになる | [たねぎれになる, tanegireninaru] (exp) to be out of resources; to run out of stock [Add to Longdo] | 酒を絶やす | [さけをたやす, sakewotayasu] (exp, v5s) to run out of sake; to be out of sake; to run out of alcohol [Add to Longdo] | 出切る | [できる, dekiru] (v5r, vt) to be out of; to have no more at hand [Add to Longdo] | 世離れる | [よばなれる, yobanareru] (v1, vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality [Add to Longdo] | 切らす | [きらす, kirasu] (v5s, vt) to be out of; to run out of; to be short of; to be out of stock; (P) [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] | 息を切らす | [いきをきらす, ikiwokirasu] (exp, v5s) to be out of breath [Add to Longdo] | 飛び離れる | [とびはなれる, tobihanareru] (v1, vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary [Add to Longdo] | 話にならない | [はなしにならない, hanashininaranai] (exp) to not be worth considering; to be out of the question [Add to Longdo] | 暈ける | [ぼける, bokeru] (v1, vi) to be faded; to be hazy; to be blurred; to be out of focus; (P) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |