ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be fool*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be fool, -be fool-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do not be fooled by its commonplace appearance.อย่าเพิ่งดูแคลนลักษณะดาดๆของมัน Aladdin (1992)
Now, they may be foolish... petty thieves, even drug abusers... but they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months.ตอนนี้พวกเขาอาจจะโง่ ... ขโมยอนุ ... แม้กระทั่งติดยาเสพติด แต่พวกเขาจะไม่ทิ้งระเบิดหิน ที่มี terrorized สหราชอาณาจักร? In the Name of the Father (1993)
What's wrong with you? Don't be foolhardy.ไม่รู้หรอว่าคุณผิดอะไร ถึงจะทำแบบนั้น The Great Dictator (1940)
Don't be foolish. He knows you do housework.อย่าโง่เลย เขารู้ว่าเธอทำงานหนัก The Great Dictator (1940)
Come on, don't be foolish. Children, have some.อย่าโง่เง่า เด็ก ๆ มีบ้าง Idemo dalje (1982)
"Don't be fooled. It isn't thunder."อย่าโง่น่า มันไม่ใช่เสียงฟ้าผ่า Jumanji (1995)
They can be fooled, you see?เราเลยหลอกมันได้ เราหลอกให้มันเป็นเด็กดีได้ Day of the Dead (1985)
Don't be fooled!นั่นไม่ใช่เขา! Akira (1988)
Don't be fooled by Bob's Yaley manner.อย่าหลงกลโดย Yaley ลักษณะของบ๊อบ The Russia House (1990)
Don't be fooled by its tiny size.เห็นเม็ดแค่นี้อย่าดูถูกนะ Woman on Top (2000)
Stop it Don't be foolish Stop!หยุดเถอะ อย่าทำอะไรโง่ ๆ หยุด! Bad Guy (2001)
Don't be fooled by appearances, penny.อย่าหลงเชื่อรูปลักษณ์ภายนอก เพนนี่ Inspector Gadget 2 (2003)
But we won't be fooled next time.แต่เราจะไม่ขาดสติแล้วในครั้งหน้า Anastasia (1997)
Don't be fooled, because she may seem like your typical selfish, back-stabbing, slut-faced ho-bag.อย่าคิดว่า เธอเหมือนคนเห็นแก่ตัว แทงคนข้างหลัง Mean Girls (2004)
[ I want to be fooled by her lies for just a while longer. ][ ฉันอยากที่จะถูกหลอกด้วยเรื่องโกหกของเธอต่อไปอีกสักหน่อย ] Heavenly Forest (2006)
Don't be foolish!อย่าโง่น่า! Lee San, Wind of the Palace (2007)
To the untrained eye, there's nothing visually abnormal with this angelic young boy, but one must remember not to be fooled by his calm, unassuming facade.ดวงตาไม่ได้แกล้งทำ ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจำไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน Halloween (2007)
NIKI: D.L. won't be fooled.ความรักทำให้ตาบอด, และถ้าเมื่อคืนมีอาการบางอย่าง Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
Let's not be foolish, Salim.ไป ไปตรงนั้น Slumdog Millionaire (2008)
She's stupid enough to be fooled by the canvases, เธอโง่พอที่จะงมงายอยู่กับผืนผ้าใบโง่ๆ Adverse Events (2008)
Hey, your father would never have allowed himself to be fooled like that.พ่อของเจ้าไม่เคยโง่เเบบนั้น The Labyrinth of Gedref (2008)
The guards may be fools, Tauren, but the King is not.ทหารอาจจะโง่ ทอเรน แต่กษัตริย์ไม่โง่ To Kill the King (2008)
Please don't be foolish.โปรดอย่าโง่ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
That's why don't be foolish. Why am I foolish?นายก็อย่างี่เง่าสิ ฉันงี่เง่าตรงไหน? My Sassy Girl (2008)
With him it doesn't take long, don't be fooled.อย่างมันไม่ต้องใช้เวลานานอย่าโง่ไปหน่อยเลย Taken (2008)
Don't be foolish, noah.อย่าโง่ไปหน่อยเลยโนอาห์ Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
Don't be fooled, John.อย่าโง่สิ, จอห์น Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
But don't be fooled by quick easy money.แต่อย่าเห็นด้วย กับการหาเิงินที่ง่ายเกินไป Gokusen: The Movie (2009)
Don't be fooled by the...อย่าดูเพียงแค่... Pilot (2009)
You're not in charge, so don't be foolish.นายไม่ได้อยู่ในหน้าที่ อย่าทำเป็นคนโง่ Faceless, Nameless (2009)
Those lie detectors can be fooled, right?เครื่องจับเท็จอาจ พลาดได้ ใช่มั้ย? Gimme Some Truth (2009)
Oh, don't be fooled.โอ้ อย่าหลงกลไปล่ะ Hitting the Ground (2010)
Don't be foolish. They would never catch him.อย่าได้โง่ไปหน่อยเลย พวกนั้นจับเขาไม่ได้หรอก Batman: Under the Red Hood (2010)
dorota, don't be foolish.โดโรต้า อย่าโง่น่า The Unblairable Lightness of Being (2010)
I won't be fooled by corporate trickery.ฉันไม่อยากเป็นไอ้งั่งที่ถูกบริษัทโกง Chuck Versus the Living Dead (2010)
But don't be fooled by her appearance.แต่อย่าหลง กับรูปร่างของเธอ Chuck Versus the Suitcase (2010)
Whether the Fisher King is right or wrong, we would be foolish to ignore his words.ไม่ว่ากษัตริย์ฟิชเชอร์จะพูดถูกหรือผิด เราจะมองข้ามคำของเขาไม่ได้เลย The Eye of the Phoenix (2010)
I don't know why you two want to be fooling around in this hospital.ผมไม่รู้ว่าทำไมคุณสองคนถึงมาเพ่นพ่าน ในโรงพยาบาลนี้ Everything Will Change (2010)
Hey. Just because you act this way, you think I'd be fooled?นี่ ถึงแม่ว่านายจะทำตัวแบบนี้ นายคิดว่าฉันจะหลงกลนายเหรอ Episode #1.6 (2010)
Don't be fooled by beauty, Prince Tus. It's a city like any other.ทุกอย่างสวยงามยิ่งนักเจ้าชาย มันไม่เหมือนกับที่แห่งใด Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
You shouldn't be fooled by his smiles.คุณจะไม่หลงกลในรอยยิ้มของเขา Episode #1.2 (2010)
Okay. How can we pretend to be lovers so we can easily get rid of Han Ji Won? He's been fooled many times before, so he won't be fooled easily anymore.ได้ค่ะ เขาถูกหลอกไปหลายครั้งแล้ว ครั้งนี้เขาจจะไม่ยอมโดนหลอกง่ายๆ Episode #1.8 (2010)
It'd be foolish to battle fate, but I'd be tempted to cheat it.มันดูโง่ที่จะฝืนชะตา แต่ข้าก็อยากลองผืนชะตา Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
It would be foolish to believe that this could not happen again.มันคงเป็นเรื่องโง่บรม ที่จะเชื่อว่านี่มันจะไม่เกิดขึ้นอีก I'm Alive and on Fire (2011)
Don't be fooled. Ooh! Hey!อย่าโง่ไปหน่อยเลย เฮ้! I Wish I Was the Moon (2011)
But to get something that we would say is a good enough copy of my consciousness that if it were put back in somebody else's body, people would be fooled into thinking it was me -- this is something we haven't even the first clueแต่การที่จะได้รับสิ่งที่เราจะพูด เป็นสำเนาที่ดีพอของจิตสำนึกของ ฉัน ว่าถ้ามันถูกนำกลับมาในร่างกายของ ใครบางคนอื่น Is There Life After Death? (2011)
Don't be fooled by their adorable name.ไม่มีเธอคนเดียวและเธอกำลังมองหากระต่าย Hop (2011)
You just, you know, hope not to be fooling yourself, I guess.นั้นเป็นส่วนยากสุด, รู้มั้ย? The Art of Getting By (2011)
Aidan... do not be foolish.เอเดน.. อย่าโง่ไปหน่อยเลย A Funny Thing Happened on the Way to Me Killing You (2011)
Soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the Lord Commander for assignment and they will call you men of The Night's Watch, but you'd be fools to believe it.อีกไม่นานเราจะได้ สมาชิกใหม่ แล้วกลุ่มของเจ้าจะถูกส่งต่อไปให้ ท่านผู้การ เพื่องานเล็กๆน้อยๆ Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be foolIt would be foolish, not to say mad, to do such a thing.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ซื่อบื้อ(v) be stupid, See also: be absurd, be inane, be foolish, be senseless, be dull, Syn. บื้อ, ทึ่ม, โง่, Example: ผู้หญิงที่ไหนจะมาชอบเขาซื่อบื้อออกยังงี้
หลงลมปาก(v) be beguiled, See also: be fooled or taken in by what someone said, Syn. หลงลม, หลงคารม, หลงลิ้น, Example: หล่อนจะไม่หลงลมปากของเขาอีกแล้ว, Thai Definition: เชื่อคำพูดที่หลอกลวง
หลงลิ้น(v) be taken in by compliment, See also: be fooled by praise/compliment, Syn. หลงคารม, หลงลม, หลงลมปาก, Example: อย่าไปหลงลิ้นเขาเชียวนะ, Thai Definition: หลงเชื่อคำยอ
โฉดเขลา(v) be foolish, See also: be stupid, be uneducated, be ignorant, be silly, be idiotic, be dull, be unwise, be imprud, Syn. โง่เขลา, ขลาดเขลา, Example: คนป่าเถื่อนโฉดเขลากับสิ่งแวดล้อมรอบตัว เกิดความกลัวจนต้องกราบไหว้รูปเคารพ, Thai Definition: ขาดไหวพริบ, รู้ไม่เท่าทัน, ไม่เฉียบแหลม, ไม่ฉลาด
ติดกับดัก(v) be deceived, See also: be cheated, be taken in, be fooled, be duped, Syn. หลงกล, Example: ทั้ง 2 คนติดกับดักเจ้าพ่อจอมโหดอย่างไม่รู้ตัว, Thai Definition: หลงกลลวงหรืออุบายที่ล่อไว้อย่างจนมุมหรือหมดหนทาง
ป้ำๆ เป๋อๆ(v) be clumsy and stupid, See also: be foolish, be muddle-headed, Syn. กะป้ำกะเป๋อ, ป้ำเป๋อ, หลงๆ ลืมๆ, Example: แกป้ำๆ เป๋อๆ ทำเงินหายไปร้อยบาท, Thai Definition: ไม่มีสติ
โง่(v) be foolish, See also: be stupid, be silly, be unwise, Syn. เขลา, ทึ่ม, ไม่ฉลาด, ไม่รู้, Ant. ฉลาด, เก่ง, Example: ถ้าเด็กทำไม่ได้ก็อย่าเพิ่งลงโทษว่าเด็กโง่หรือไม่รักดี
โง่เขลา(v) be silly, See also: be foolish, be stupid, be dull, be ignorant, be uneducated, Syn. โง่, ทึ่ม, งี่เง่า, ไม่ฉลาด, Ant. ฉลาด, Example: ไม่มีใครเห็นด้วยกับการกระทำของคนโง่เขลาเช่นนี้
โง่งม(v) be foolish, See also: be silly, be stupid, be uneducated, be ignorant, be dull, Syn. โง่, ไม่ฉลาด, งี่เง่า, Ant. ฉลาด, หลักแหลม, Example: ผมควรจะออกไปจากสถานที่อันโง่งมนี่เสียโดยเร็ว
โง่เง่า(v) be foolish, See also: be stupid, be dull, be silly, be uneducated, be ignorant, be unwise, Syn. โง่, งี่เง่า, โง่มาก, Ant. ฉลาด, หลักแหลม, Example: ความรักของแม่ เป็นความรักที่ไม่มีข้อแม้ใดๆ ลูกจะขี้เหร่ ดื้อรั้น โง่เง่า แม่ย่อมรักลูกเสมอ
เสียรู้(v) be outwitted, See also: be taken in, be fooled, Syn. เสียที, เสียท่า, เพลี่ยงพล้ำ, พลาดท่า, แพ้รู้, Ant. รู้ทัน, Example: ผมมันเสียรู้คนไทยด้วยกัน มันใช้ให้ผมขับรถไปรับเฮโรอีนที่สนามบิน
ทะยานใจ(v) be foolhardy, See also: be snobbish, Syn. ย่ามใจ, เหิมใจ, Example: เขาทะยานใจ ใฝ่ฝันนักหนา ที่จะเข้าเป็นนิสิตที่นั่นให้ได้
กะป้ำกะเป๋อ(v) be clumsy and stupid, See also: be foolish, be muddle-headed, Syn. ป้ำๆ เป๋อๆ, เลอะเทอะ, หลงลืม, หลงๆ ลืมๆ, Example: นิภากะป้ำกะเป๋อมากขึ้นทุกวัน
หลงกล(v) be cheated, See also: be tricked, be taken in, be fooled, be duped, Syn. แพ้รู้, เสียรู้, Ant. รู้ทัน, รู้เท่าทัน, Example: เราหลงกลมันเสียแล้ว
งี่เง่า(v) be stupid, See also: be foolish, be dull, be idiotic, be silly, be brainless, Syn. งั่ง, โง่, Example: คนอย่างข้าไม่งี่เง่าถึงปานนั้นหรอก, Thai Definition: โง่มาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โฉดเขลา[chōtkhlāo] (v) EN: be foolish ; be stupid ; be uneducated ; be ignorant ; be silly ; be idiotic ; be dull ; be unwise ; be imprudent
โง่เขลา[ngō-khlao] (v) EN: be silly ; be foolish ; be stupid ; be dull ; be ignorant ; be uneducated  FR: être idiot ; être stupide ; être un ignorant
โง่เง่า[ngō-ngao] (v) EN: be foolish ; be stupid ; be dull ; be silly ; be uneducated ; be ignorant ; be unwise  FR: être idiot ; être ignorant ; être un imbécile
โง่งม[ngō-ngom] (v) EN: be foolish ; be silly ; be stupid ; be uneducated ; be ignorant ; be dull  FR: être idiot ; être ignorant

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上当[shàng dàng, ㄕㄤˋ ㄉㄤˋ,   /  ] taken in (by sb's deceit); to be fooled; duped #9,881 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.Don't be fooled by him. [Add to Longdo]
Lassen Sie sich nicht täuschen.Don't let yourself be fooled. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
手に乗る[てにのる, teninoru] (exp, v5r) to be fooled by something; to be taken in [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top