ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*banas*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: banas, -banas-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See, there's a pool with the cabanas here, and there's a nine-hole golf course.ที่นี่มีทั้งสระน้ำชายหาด แถมสนามกอล์ฟอีก9หลุม Cassandra's Dream (2007)
I just cut it out and put it my cerial, it's better than babanas.- ก็แค่ต้องกินซีเรียลไปก่อน ดีกว่ากินกล้วย The Switch (2010)
You wouldn't know a bad situation if it bit you on your Dolce Gabbanas.เธอไม่รู้จักหรอกว่า สถานการณ์แย่ๆ ถ้าเธอไม่ทำมันเองนะ ในชุด Dolce Gabbanas ของเธออ่ะนะ A Test of Time (2012)
I know you've been using my name to take down Tachibana, and I don't like it!Ihr seid mit unserer Hilfe ans Territorium der Tachibanas gekommen. Teilt gefälligst. Blind Woman's Curse (1970)
Once you leave Ethiopia, you'll be in a territory where everybody has zabanas.Wenn Sie Äthiopien verlassen, sind Sie in einem Gebiet, in dem jeder Zabanas hat. Shaft in Africa (1973)
Even the zabanas have zabanas.Sogar die Zabanas haben Zabanas. Shaft in Africa (1973)
Winnetou laughs from the window and Shatterhand is kissing Rybana's breasts.Winnetou lacht aus dem Fenster, Shatterhand will schmusen, küßt Rybanas Busen. Ride (1998)
Tachibana's head and my body are under the Tomie's control.Tachibanas Verstand und mein Körper stehen unter Tomies Kontrolle. Tomie: Replay (2000)
(Podolski) Cabanas, Cabanas.Cabanas, Cabanas. Deutschland. Ein Sommermärchen (2006)
Cabanas.Cabanas. Deutschland. Ein Sommermärchen (2006)
Thanks again for lunch, you guys, and for payin' for the cabanas. Oh, sure.Nochmals danke für das Essen und dass ihr die Cabanas bezahlt habt. Golden Moldy (2003)
See, there's a pool with the cabanas here, and there's a nine-hole golf course.Das ist der Pool mit den Cabanas und es entsteht ein 9-Loch-Golfplatz. Cassandra's Dream (2007)
Oh, man, see that?Hör dir das an "Bananas und Cabanas Pool Party." Meet the Quagmires (2007)
It's Tachibana's boy.Es ist Tachibanas Kind. From Up on Poppy Hill (2011)
So you're Tachibana's boy.Du bist also Tachibanas Sohn. From Up on Poppy Hill (2011)
Trust me, Botwin, she's shitting her Dolce Gabbanas right now.Vertrau' mir, Botwin, sie scheißt sich gleich in ihre "Dolce Gabbanas". Une Mère Que J'aimerais Baiser (2011)
Trust me, Botwin. She's shittin' her Dolce Gabbanas right now.Vertrau' mir, Botwin, sie scheißt sich gleich in ihre "Dolce Gabbanas". Qualitative Spatial Reasoning (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
banas
cabanas
banasiak
banaszak

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
立ち話[たちばなし, tachibanashi] TH: ยืนสนทนา  EN: standing around talking

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Umkleidehäuschen { n } | Umkleidehäuschen { pl }cabana | cabanas [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
お化け話;御化け話[おばけばなし, obakebanashi] (n) (See 怪談) ghost story; spooky story [Add to Longdo]
お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺[おとぎばなし, otogibanashi] (n) (See 伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo]
こぼし話;零し話[こぼしばなし, koboshibanashi] (n) complaining [Add to Longdo]
ひそひそ話[ひそひそばなし, hisohisobanashi] (n, vs) whispering [Add to Longdo]
ほら話;法螺話[ほらばなし, horabanashi] (n) (See 法螺) tall story; cock-and-bull story [Add to Longdo]
アラビア夜話[アラビアよばなし, arabia yobanashi] (n) Arabian Nights; The Thousand and One Nights; The Arabian Nights' Entertainments [Add to Longdo]
一つ話[ひとつばなし, hitotsubanashi] (n) anecdote; common talk [Add to Longdo]
一口話[ひとくちばなし, hitokuchibanashi] (n) joke; anecdote [Add to Longdo]
噂話;噂話し;うわさ話[うわさばなし, uwasabanashi] (n, vs) gossip [Add to Longdo]
艶笑小話[えんしょうこばなし, enshoukobanashi] (n) amorous anecdote [Add to Longdo]
黄花石楠花[きばなしゃくなげ, kibanashakunage] (n) Kibana rhododendron; Rhododendron metternichii var. [Add to Longdo]
伽話[とぎばなし, togibanashi] (n) (See お伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo]
華々しい(P);花々しい;花花しい;華華しい[はなばなしい, hanabanashii] (adj-i) brilliant; magnificent; spectacular; (P) [Add to Longdo]
楽屋話[がくやばなし, gakuyabanashi] (n) inside story; confidential talk [Add to Longdo]
戯け話[おどけばなし, odokebanashi] (n) funny story [Add to Longdo]
橘神道[たちばなしんとう, tachibanashintou] (n) (See 垂加神道) Tachibana Shinto (Edo-period sect of Suika Shinto popularized by Mitsuyoshi Tachibana) [Add to Longdo]
軽口話[かるくちばなし, karukuchibanashi] (n) light jest or story [Add to Longdo]
御土産話;お土産話[おみやげばなし, omiyagebanashi] (n) (See お土産) trip story; vacation story [Add to Longdo]
高話[たかばなし, takabanashi] (n) loud speech [Add to Longdo]
惚気話;のろけ話[のろけばなし, norokebanashi] (n) (uk) speaking fondly of [Add to Longdo]
作り話[つくりばなし, tsukuribanashi] (n) fiction; made-up story; fable; fabrication; myth; (P) [Add to Longdo]
仕方話;仕方噺;仕形噺[しかたばなし, shikatabanashi] (n) talking with gestures [Add to Longdo]
四方山話[よもやまばなし, yomoyamabanashi] (n) talk about various topics [Add to Longdo]
思い出話[おもいでばなし, omoidebanashi] (n) reminiscent talk [Add to Longdo]
自慢話[じまんばなし, jimanbanashi] (n) boastful speech; bragging [Add to Longdo]
手柄話[てがらばなし, tegarabanashi] (n) boastful story; big talk [Add to Longdo]
手放し[てばなし, tebanashi] (n) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; lack of reserve or restraint; openly; (P) [Add to Longdo]
手放す[てばなす, tebanasu] (v5s, vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working [Add to Longdo]
就寝時のお伽話[しゅうしんじのおとぎばなし, shuushinjinootogibanashi] (n) bedtime story [Add to Longdo]
小話;小咄[こばなし;しょうわ(小話), kobanashi ; shouwa ( kobanashi )] (n) (1) anecdote; (2) brief (comic) story [Add to Longdo]
笑い話[わらいばなし, waraibanashi] (n) funny story [Add to Longdo]
身の上話[みのうえばなし, minouebanashi] (exp, n) life story; personal narrative; story of one's life [Add to Longdo]
人情噺(oK)[にんじょうばなし, ninjoubanashi] (n) love story; real-life story [Add to Longdo]
人情話[にんじょうばなし, ninjoubanashi] (n) story whose theme is warm human relationships [Add to Longdo]
世間話[せけんばなし, sekenbanashi] (n) gossip; chat [Add to Longdo]
昔話[むかしばなし, mukashibanashi] (n) folklore; legend; reminiscence; (P) [Add to Longdo]
総花式[そうばなしき, soubanashiki] (n) across-the-board (policy) [Add to Longdo]
総花主義[そうばなしゅぎ, soubanashugi] (n) the principle of pleasing everyone; make-everybody-happy policy [Add to Longdo]
総花政策[そうばなせいさく, soubanaseisaku] (n) all-around policy; please-everyone policy [Add to Longdo]
打ち明け話;打明け話[うちあけばなし, uchiakebanashi] (n) confession; confidential talk; frank talk [Add to Longdo]
茶飲み話[ちゃのみばなし, chanomibanashi] (n) a chat over tea [Add to Longdo]
茶話[ちゃわ;ちゃばなし;さわ, chawa ; chabanashi ; sawa] (n) a chat over tea [Add to Longdo]
長話[ながばなし, nagabanashi] (n, vs) long talk; (P) [Add to Longdo]
直話[じきわ;ちょくわ;じきばなし, jikiwa ; chokuwa ; jikibanashi] (n, vs) one's own account (of something); account one got (heard) from somebody at first hand [Add to Longdo]
辻噺[つじばなし, tsujibanashi] (n) (obsc) (See 辻講釈) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money [Add to Longdo]
天狗話[てんぐばなし, tengubanashi] (n) boastful story [Add to Longdo]
伝え話[つたえばなし, tsutaebanashi] (n) legend [Add to Longdo]
土産話[みやげばなし, miyagebanashi] (n) tales of one's travels [Add to Longdo]
内緒話[ないしょばなし, naishobanashi] (n) secret talk [Add to Longdo]
内証話[ないしょうばなし, naishoubanashi] (n) confidential talk; whispering [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
作り話[つくりばなし, tsukuribanashi] erfundene_Geschichte [Add to Longdo]
昔話[むかしばなし, mukashibanashi] alte_Geschichte, Sage [Add to Longdo]
立ち話[たちばなし, tachibanashi] Unterhaltung_im_Stehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top