Search result for

*böse*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: böse, -böse-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
globose(adj) ซึ่งมีทรงกลม, See also: กลมเหมือนลูกโลก, Syn. round, globular
verbose(adj) ซึ่งใช้ถ้อยคำมากเกินไป, See also: ซึ่งใช้ภาษาฟุ่มเฟือย, ซึ่งใช้คำมากเกินไป, Syn. wordy, prolix, talkative, Ant. laconic
verbosely(adv) อย่างใช้ถ้อยคำมากเกินไป, Syn. wordily, lengthily, oratorically, talkatively
verboseness(n) การใช้ถ้อยคำมากเกินไป, Syn. loquacity, grarrulity

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gibbose(กิบ'บิส) adj. ซึ่งนูนทั้ง 2 ด้าน
verbose(เวอโบส') adj. ใช้คำมากเกินไป, ใช้ถ้อยคำมากเกินไป, ใช้คำหรือคำพูดแบบน้ำท่วมทุ่ง, มีคำมาก, See also: verbosity, verboseness n., Syn. prolix, wordy

English-Thai: Nontri Dictionary
verbose(adj) ซึ่งใช้คำฟุ่มเฟื่อย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bulbose; bulbous๑. มีหัว [ แบบหอม ]๒. คล้ายหัว [ แบบหอม ]๓. ป่อง [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
bulbous; bulbose๑. มีหัว [ แบบหอม ]๒. คล้ายหัว [ แบบหอม ]๓. ป่อง [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
corymboseเรียงแบบช่อเชิงหลั่น [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
globoseทรงกลม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
thromboseเกิดลิ่มเลือดในหลอดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Adenosine Diphosphoribose, Transferaseทรานซ์เฟอเรสอดีโนซีนไดฟอสโฟไรโบส [การแพทย์]
Deoxyriboseดีออกซีไรโบส, ดีออกซิไรโบส [การแพทย์]
Deoxyribose Metabolismดีออกซิไรโบสเมตาโบลิซึม [การแพทย์]
deoxyriboseดีออกซีไรโบส, น้ำตาลชนิดหนึ่งที่มีคาร์บอนเป็นองค์ประกอบ 5 อะตอม  พบเป็นส่วนประกอบย่อยของ DNA [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
riboseไรโบส, น้ำตาลที่มีคาร์บอน 5 อะตอมเป็นสารที่เป็นส่วนประกอบของ RNA   [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชมพู่[chomphū] (n) EN: rose apple  FR: jambose [ f ] ; pomme de rose [ f ] ; prune de Malabar [ f ]
จู้จี้[jūjī] (adj) EN: fussy ; fastidious ; garrulous ; wordy ; verbose  FR: tracassier ; tatillon ; vétilleux ; pointilleux

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bose
boser
debose
dubose
boseman
bosendorfer

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
verbose
verbosely
verboseness

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhān, ㄓㄢ, ] surname Zhan; excellent; verbose #14,939 [Add to Longdo]
畅谈[chàng tán, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content #17,704 [Add to Longdo]
百色[Bó sè, ㄅㄛˊ ㄙㄜˋ,  ] Bose or Baise prefecture level city in Guangxi #39,811 [Add to Longdo]
聊斋志异[Liáo zhāi Zhì yì, ㄌㄧㄠˊ ㄓㄞ ㄓˋ ㄧˋ,     /    ] Strange Stories from a Chinese Studio; lit. Supernatural tales from a verbose studio; Qing dynasty book of tales of the supernatural by Pu Songling 蒲松齡|蒲松龄, See also: 蒲松齡, 蒲松龄 #70,088 [Add to Longdo]
百色市[Bó sè shì, ㄅㄛˊ ㄙㄜˋ ㄕˋ,   ] Bose or Baise prefecture level city in Guangxi #76,349 [Add to Longdo]
核糖[hé táng, ㄏㄜˊ ㄊㄤˊ,  ] ribose #85,658 [Add to Longdo]
百色地区[Bó sè dì qū, ㄅㄛˊ ㄙㄜˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Bose district (district in Guangxi) #124,249 [Add to Longdo]
脱氧核糖[tuō yǎng hé táng, ㄊㄨㄛ ㄧㄤˇ ㄏㄜˊ ㄊㄤˊ,     /    ] deoxyribose #188,980 [Add to Longdo]
哩哩罗罗[lī lī luō luō, ㄌㄧ ㄌㄧ ㄌㄨㄛ ㄌㄨㄛ,     /    ] onomat. endless mumbling; verbose and incomprehensible; talking endlessly [Add to Longdo]
贫腔[pín qiāng, ㄆㄧㄣˊ ㄑㄧㄤ,   /  ] verbose; garrulous [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
母性[ぼせい, bosei] TH: ความเป็นแม่
母性[ぼせい, bosei] EN: maternal

Japanese-English: EDICT Dictionary
冗長[じょうちょう, jouchou] (adj-na, n) (1) tedious; verbose; prolix; (2) redundancy #11,386 [Add to Longdo]
デオキシリボース[deokishiribo-su] (n) deoxyribose [Add to Longdo]
ボースアインシュタイン凝縮[ボースアインシュタインぎょうしゅく, bo-suainshutain gyoushuku] (n) Bose-Einstein condensate [Add to Longdo]
ボース粒子[ボースりゅうし, bo-su ryuushi] (n) Bose particle [Add to Longdo]
リボース[ribo-su] (n) ribose [Add to Longdo]
梓に上せる[しにのぼせる, shininoboseru] (exp, v1) to bring (a book) into the world; to publish [Add to Longdo]
逆上せ[のぼせ, nobose] (n) hot flash; rush of blood to the head [Add to Longdo]
逆上せる[のぼせる, noboseru] (v1, vi) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; to become conceited; (P) [Add to Longdo]
逆上せ上がる;のぼせ上がる[のぼせあがる, noboseagaru] (v5r, vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something [Add to Longdo]
口に上せる[くちにのぼせる, kuchininoboseru] (exp, v1) to talk about (something) [Add to Longdo]
散房花序;繖房花序[さんぼうかじょ, sanboukajo] (n, adj-no) corymbose inflorescence; corymb [Add to Longdo]
上せる[のぼせる, noboseru] (v1, vt) (kyb [Add to Longdo]
冗長出力[じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] (n) { comp } verbose output [Add to Longdo]
大規模戦争[だいきぼせんそう, daikibosensou] (n) all-out war; full-scale war [Add to Longdo]
墓石[ぼせき(P);はかいし, boseki (P); hakaishi] (n) tombstone; gravestone; (P) [Add to Longdo]
暮雪[ぼせつ, bosetsu] (n) twilight snowfall [Add to Longdo]
母性[ぼせい, bosei] (n, adj-no) motherhood; maternity; (P) [Add to Longdo]
母性愛[ぼせいあい, boseiai] (n) maternal love [Add to Longdo]
母性遺伝[ぼせいいでん, boseiiden] (n) maternal inheritance [Add to Longdo]
母性本能[ぼせいほんのう, boseihonnou] (n) maternal instinct [Add to Longdo]
母線[ぼせん, bosen] (n) (1) generating line; (2) { comp } bus [Add to Longdo]
母船[ぼせん, bosen] (n) depot ship; mother ship [Add to Longdo]
諄い[くどい, kudoi] (adj-i) (1) (uk) verbose; importunate; wordy; repetitious; long-winded; (2) heavy (taste); gaudy; loud; greasy; (P) [Add to Longdo]
諄諄しい;諄々しい[くどくどしい, kudokudoshii] (adj-i) (uk) wordy; verbose; prolix [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
冗長[じょうちょう, jouchou] verbose (an), redundant, prolix [Add to Longdo]
冗長出力[じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] verbose output [Add to Longdo]
母線[ぼせん, bosen] bus [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absicht { f } | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in böser Absicht | mit böser Absicht; aus böser Absicht | in böswilliger Absichtintent | with good intent | with no ill intent | in bad faith | with evil intent | with malicious intent [Add to Longdo]
der böse Blickthe evil eye [Add to Longdo]
Böse { n }; Böses; Übel { n } | das Gute und Böse | jdn. nichts Böses wünschenevil | good and evil | to wish sb. no evil [Add to Longdo]
Bösewicht { m }; Schurke { m }; Schuft { m } | Bösewichte { pl }; Schurken { pl }; Schufte { pl }villain | villains [Add to Longdo]
Bösewicht { m } | Bösewichte { pl }badman [ Am. ] | badmen [Add to Longdo]
eine kurze, böse Erfahrunga bad quarter of an hour [Add to Longdo]
Krise { f }; böse Situation { f }crunch [Add to Longdo]
Plagegeist { m }; böser Geistfiend [Add to Longdo]
böse Vorahnung { f }; schlechtes Vorgefühlpremonition [Add to Longdo]
Wille { m }; Willen { m } | eiserner Wille | guter Wille | böser Willewill | will of iron | goodwill | ill will [Add to Longdo]
bitterböse { adj }very angry [Add to Longdo]
böse { adj } (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinenangry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with someone | to get shirty with sb. | to mean no harm [Add to Longdo]
böse; schlecht; übel; verhext { adj }evil [Add to Longdo]
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig { adj } | böses Spielwicked | wicked game [Add to Longdo]
böse; schlecht; schlimm { adv }wickedly [Add to Longdo]
böse; unheilvoll; schlecht { adj }malign [Add to Longdo]
böses Blutill feeling [Add to Longdo]
gemein; hinterhältig; böse; niederträchtig { adj } | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigstenmean | meaner | meanest [Add to Longdo]
jdm. grollen; jdm. böse seinto bear sb. a grudge; to have a grudge against sb. [Add to Longdo]
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen { adj } | schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener | am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogenstenbad | worse | worst [Add to Longdo]
sinister; böse; unheilvoll { adj }sinister [Add to Longdo]
unartig; böse { adj } | unartiger | am unartigstennaughty | naughtier | naughtiest [Add to Longdo]
unheilvoll; böse; verderblich { adj }baleful [Add to Longdo]
wütend sein auf; böse sein aufto be mad at [Add to Longdo]
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.He is a villain, and a most dangerous one at that. [Add to Longdo]
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.He's putting up a brave front. [Add to Longdo]
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.He puts a good face on the matter. [Add to Longdo]
Erlöse uns vom Bösen.Deliver us from evil. [Add to Longdo]
Mach gute Miene zum bösen Spiel!Grin and bear it! [Add to Longdo]
Sei mir nicht böse.Don't be cross with me. [Add to Longdo]
Seien Sie mir nicht böse, aber ...Don't be angry with me but ... [Add to Longdo]
Seien Sie mir nicht böse!Don't be mad at me! [Add to Longdo]
war nicht böse gemeintNOM : no offense meant [Add to Longdo]
ganz böses GrinsenVEG : very evil grin [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上せる[のぼせる, noboseru] auffuehren, vorlegen [Add to Longdo]
墓石[ぼせき, boseki] Grabstein [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top