ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausschlagen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausschlagen, -ausschlagen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were right. He's gonna line the van with plastic, kill her, and drive her dead body to a landfill.Er wird diesen Lieferwagen mit Plastik ausschlagen, sie umbringen und ihre Leiche auf einer Mülldeponie abladen. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
You can't refuse one drink!Ein Glas wirst du nicht ausschlagen. Refugiado (2014)
They made me an offer I couldn't refuse.Sie machten mir ein Angebot das ich nicht ausschlagen konnte. Goodwill Stunting (2014)
I was so scared of you.Glaubst du nicht, ich wollte ihm nicht die Zähne rausschlagen? Ich hatte solche Angst vor dir. Two Truths and a Lie (2014)
You gonna beat it out of me?Willst du es aus mir rausschlagen? Brotherhood (2014)
I mean, there's even the possibility that we might be able to make some money out of it.Wir erzählen unsere Story. So besteht die Möglichkeit, dass wir etwas Geld rausschlagen. A Long Way Down (2014)
I ended up getting a scholarship down here, so I couldn't pass it up.Ich hab hier ein Stipendium bekommen, das konnte ich nicht ausschlagen. The Longest Ride (2015)
Sure, you can, man. It's for your sick aunt. You can't say no.Es ist für deine Tante, das kannst du nicht ausschlagen. November Rule (2015)
Make no mistake, I am very fond of jamie, But I'm afraid I must refuse this outrageous proposal.Täuschen Sie sich nicht, ich mag Jamie wirklich gern, aber ich fürchte, diesen unerhörten Antrag muss ich ausschlagen. By the Pricking of My Thumbs (2015)
I mean, I'll see if I can find some extra, you know, bonus money for you and Amy so you guys can move someplace a little bit more accepting.Ich könnte einen Bonus für euch rausschlagen, um dorthin zu ziehen, wo ihr akzeptiert werdet. Truth (2015)
I'll kick your teeth in if I hadn't done it already!Ich würde dir die Zähne ausschlagen, hätte ich das nicht bereits getan! The Man with the Iron Fists 2 (2015)
Maybe we can pressure him into giving a better payout.Vielleicht können wir mehr rausschlagen. World on Fire (2015)
You play your cards right, son, and you could get a congressional honor out of this situation.Spielen Sie ihre Karten richtig aus, mein Sohn, und Sie könnten eine Ehrenmedaille des Kongresses aus dieser Situation herausschlagen. Valediction (2015)
They'd knock your goddamn teeth out and pass you around like candy.Man würde dir die Zähne ausschlagen. The Stanford Prison Experiment (2015)
If I'm stuck with his PTSD, I should at least get a trophy out of it.Wenn ich mit diesem PTBS feststecke, sollte ich davon zumindest eine Trophäe rausschlagen. Patriot Brains (2015)
Gotta get a discount on my spider vein removal. Okay?Ich will einen Nachlass auf meine Besenreiserentfernung herausschlagen. The Crawl (2015)
- This is cool and all, but we gotta monetize this.Da müssen wir Kohle rausschlagen. Pendant (2015)
You know better than to disobey the Grandmaster.Du weißt doch, dass man dem Großmeister nichts ausschlagen darf. Batman vs. Robin (2015)
I'd like to blow out the walls and fashion one large communal area.Nehmen wir also beispielsweise das Büro Ihres Dads, ich würde die Wände gern rausschlagen und eine große, gemeinsame Fläche schaffen. The Kinship (2015)
You're the one who told Junior to knock the column down.Sie waren es, die Junior gesagt hat, er solle die Säule rausschlagen. Alaska (2015)
And because of that World Wide Web, they can actually make a buck off of it.Und wegen dieses World Wide Web können sie immer ein paar Dollar damit rausschlagen. She Wants Revenge (2015)
And if he colluded with them, we can stick a better settlement down their throats.Und wenn er zusammen mit denen agiert hat, können wir ein besseres Angebot herausschlagen. No Puedo Hacerlo (2015)
You said if he colluded with Arcadian, then we could shove a bigger settlement down their throats.- Ich war es. Sie sagten, dass, wenn er mit "Arcadian" zusammengearbeitet hätte, wir ein besseren Vergleich herausschlagen könnten. No Puedo Hacerlo (2015)
Wouldn't say no to a Bloody Mary.Würde eine Bloody Mary nicht ausschlagen. High-Rise (2015)
If I draw the creature to one extreme of the castle, and I run to the other extreme, I can earn myself a maximum of 82 minutes.Wenn ich die Kreatur an ein Ende der Burg dränge, und zum anderen renne, kann ich insgesamt 82 Minuten rausschlagen. Heaven Sent (2015)
As an incentive, I will make you an offer your consciousness will not refuse.Als Anreiz möchte ich Ihnen ein Angebot machen, das Sie nicht ausschlagen können. Francesca (2015)
Doug, in the future, if somebody asks you something - that boxes you in, you boomerang it.Wenn jemand was von dir will und du nicht ausschlagen kannst, schlag zurück. The Wedding Ringer (2015)
Think of us as really fucked up tooth fairies... except we knock out the teeth and take the cash.Wir sind echt abgefuckte Zahnfeen, die Zähne ausschlagen und die Kohle einstecken. Deadpool (2016)
I was going to turn it down.Ich wollte es ausschlagen. Through a Glass, Darkly (2016)
You can't say no to where you've been assigned.Du kannst die Stelle nicht ausschlagen. Care (2016)
Always take the meeting. Ahem.Nie ein Meeting ausschlagen. The BoJack Horseman Show (2016)
You were right, an invitation from the Palace has proved impossible for the Americans to refuse.Eine Einladung des Palastes können die Amerikaner nicht ausschlagen. Scientia Potentia Est (2016)
And then you get something for your case. - You think I did this for money? - No.Glaubst du, ich will Geld rausschlagen aus dem Tod meines Bruders? Pride and Prejudice (2016)
His wife Gina Larson accepted it, and she had somehow made peace with it, when Mr. McBride convinced her that there was money to be had.Seine Frau, Gina Larson, hatte es akzeptiert. Sie hatte ihren Frieden damit gemacht. Doch dann überzeugte Mr. McBride sie davon, dass man Geld rausschlagen kann. Citizens United (2016)
Moves through shadows, sucks in light, whispers things very high on the disturb-o-meter.Bewegt sich im Schatten, flüstert Sachen, die auf dem Verstört-o-meter sehr ausschlagen. Keep the Home Fires Burning (2016)
So try, or are you gonna turn down a challenge in front of your men?Also bemühen Sie sich, oder wollen Sie eine Herausforderung vor Ihren eigenen Männern ausschlagen? Vigilante (2016)
Maybe I should get a couple of goons to jump you. Yank out one of your precious teeth; see how you like it.Vielleicht sollte ich dir ein paar Gorillas besorgen, damit sie dir die kostbaren Zähne ausschlagen. Tabula Rasa (2016)
Danny... So you're gonna be the guy who walks away from $100 million?Du willst also $100 Millionen ausschlagen? Rolling Thunder Cannon Punch (2017)
Knock out his front teeth?Ihm die Vorderzähne ausschlagen? Lemon Scented You (2017)
I get to knock your brains out with my hammer.Darf ich dir mit meinem Hammer das Gehirn rausschlagen. The Secret of Spoons (2017)
Maybe we can salvage something from this sow's ass.Vielleicht lässt sich ja noch was rausschlagen. Safe (2017)
- Wanna knock that idiot's teeth out.- Ich will dem Idioten die Zähne rausschlagen. Rock in the Road (2017)
I get to knock your brains out with my hammer.Darf ich dir mit meinem Hammer das Gehirn rausschlagen. Head Full of Snow (2017)
It was an invitation we couldn't turn down.Die Einladung konnten wir nicht ausschlagen. I See That Now (2017)
See if you can spin that into something more. Toby, there's a video.Vielleicht kannst du ja noch mehr dabei herausschlagen. The Last Thing Left (2017)
One you cannot dismiss.Einen, den du nicht ausschlagen kannst. Gather Up the Killers (2017)
I can do all these incredible things, but I can't punch my way out of this, Ich kann all diese unglaublichen Dinge tun, aber aus dieser Sache kann ich mich nicht rausschlagen, Alex (2017)
And I thought, I don't know, you'd get a few free lunches out of it.Und ich dachte, du könntest ein paar gratis Mittagessen dabei rausschlagen. Crowned Clown, Downtown Brown (2017)
We can hardly refuse this gracious offer now, Your Majesty.Wir können dies großzügige Angebot kaum noch ausschlagen, Eure Majestät. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
As a matter of fact, I don't care any more about marriage than you do. But I'd certainly think twice before I'd turn down an opportunity like you have, even with the drawback.Ich bin ebenso wenig an einer Ehe interessiert wie Sie, aber bevor ich eine solche Chance ausschlagen würde, würde ich es mir doch zweimal überlegen. The Great McGinty (1940)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausschlagen | ausschlagendto redound | redounding [Add to Longdo]
ausschlagen (Bäume)to bud (trees) [Add to Longdo]
ausschlagen; verwerfen | ausschlagend; verwerfendto reject | rejecting [Add to Longdo]
treten; um sich treten; strampeln; (Pferd) ausschlagen | tretend | tratto kick | kicking | kicked [Add to Longdo]
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähento spurn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top