ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausplaudern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausplaudern, -ausplaudern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is precisely the kind of thing I hoped he would divulge, and yet, he chose to say nothing.Das ist genau die Sache, von der ich hoffte, dass er sie ausplaudern würde, und doch wählte er, nichts zu sagen. The Man with the Twisted Lip (2014)
He won't say anything.Er wird nichts ausplaudern. The Fool (2014)
Buckley shall not speak of what took place.Buckley wird kein Wort ausplaudern. The Beating of Her Wings (2014)
He'll tell them everything.Der wird alles ausplaudern! Chubby (2014)
It means I can talk trade secrets over dinner and know it'll go no further.So kann ich bei Tisch Interna ausplaudern und keiner sonst erfährt etwas. Ex Machina (2014)
And I imagine you can guess it's because there's information those men are privy to that we'd just as soon not have plied out of them by your girls.Du dürftest auch erfasst haben, dass diese Männer etwas wissen, was sie nicht ausplaudern sollten. XIV. (2015)
Or do you just take and take and take?Sicher steckte Manson dahinter, sie wollte seine Kundenkartei ausplaudern. Everybody's Been Burned (2015)
Naming names. Spilling the whole thing.Sie würde Namen nennen und die ganze Sache ausplaudern. Wonderful Surprises (2015)
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone.Tut mir leid wegen dem frühen Weckruf und der Fahrt, aber Al wollte nichts am Telefon ausplaudern. Man's Best Friend (2015)
But some things you just don't repeat, okay?Aber manche Dinge darfst du nicht ausplaudern. The Sister (2015)
- Our good mayor here would like me to divulge privileged information on our new doctor.Ich soll vertrauliche Informationen über den neuen Arzt ausplaudern. Starting Over... Again (2015)
I saw nothing.Ich habe nichts gesehen. - Sie können es ruhig ausplaudern. Chains of Command (2015)
We can't risk you returning to the fold and opening your trap about what we know.Es ist zu riskant Sie laufen zu lassen, damit sie ausplaudern, wie viel wir wissen. Smoke & Mirrors (2016)
No spoilers!Kein Ausplaudern! Rebirth (2016)
You can't tell your friends what Rebirth is all about.Ihr dürft nicht ausplaudern, was Rebirth ist. Rebirth (2016)
I can't break the spoiler rule, man.Ich darf nichts ausplaudern, Mann. Rebirth (2016)
Spoiler curtain down. You are gonna love it.Das kann ich ausplaudern, du wirst es lieben. Rebirth (2016)
If you fail, her name will be the first thing I spill under interrogation.Falls nicht, werde ich ihren Namen unter dem Druck der Befragung als Erstes ausplaudern. In From the Cold (2016)
You brought us in expecting to sweat privileged information about our client out of us.Wir sollen hier vertrauliche Informationen über unseren Mandanten ausplaudern. The Man in the Box (2016)
But some people just don't like to talk about every single thing that has ever happened to them in their life.Aber es gibt Leute, die nicht alles, was in ihrem Leben passiert ist, ausplaudern wollen. The Ballad of Little Santino (2016)
If this falls through on account of you or her...Falls Sie oder Ihre Schwester etwas ausplaudern... The Big Store (1941)
If he don't, you won't be around to talk about it.Wenn nicht, wirst du nichts mehr ausplaudern können. Kid Galahad (1937)
I can't help it if the twins went babbling to everyone.Ich kann nichts dafür, wenn die Zwillinge alles ausplaudern. Wild Strawberries (1957)
Try not to babble.Nicht ausplaudern. Jesse Stone: Stone Cold (2005)
Don't worry, young one. I won't talk.Keine Angst, ich werde nichts ausplaudern. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
She's not gonna say anything, are you, honey?Sie wird nichts ausplaudern, oder, meine Liebe? The Council: Part 2 (1967)
I'm afraid he may say something which will get us into trouble.Was ist dabei? Er wird allerlei ausplaudern, das kann Schwierigkeiten bringen. Oliver! (1968)
- He might give something away.- Er könnte etwas ausplaudern. Once Upon a Time (1968)
Those who destroy the Hashiba family or leak secrets for whatever reason will be eliminated.Diejenigen, die die Hashiba Familie zerstören wollen oder Geheimnisse ausplaudern oder aus welchen Grund auch immer müssen ausgeschaltet werden. Yakuza Law (1969)
So that everyone sees you and thinks I'm a snitch?Damit jeder Sie sehen kann, und am Ende glaubt, ich würde was ausplaudern. Le Cercle Rouge (1970)
I couldn't let slip what I didn't know.Damit ich nicht aus Versehen was ausplaudern konnte. Shield of Honor (1973)
Which you can't talk about without endangering your homeland.Welche man nicht ausplaudern darf, weil sonst die Heimat in Gefahr gerät. Portrait of a Champion (1977)
I know what you get up to, pumping people full of truth drugs so they... can't help saying things.Ich weiß Bescheid. Sie geben uns Wahrheitsdrogen, damit wir... alles ausplaudern. Equus (1977)
I mean, if we leave her, she's got to say something.Wenn wir sie hier lassen, wird sie alles ausplaudern. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
A man with a voice is a man with a throat.Ein Mann mit 'ner Stimme hat auch 'ne Kehle und kann Dinge ausplaudern. The Losers (2010)
48 hours from now our friend here is gonna tell us his boss's name, also the name of his pal... - ... and maybe the name of his cat.In 48 Stunden, wird unser Freund hier, den Namen seines Freundes und wie sein Kater heißt, ausplaudern! Le marginal (1983)
He wanted to let the cat out of the bag because I was a little bit late with my payment.Er wollte es ausplaudern, weil ich mit der Bezahlung spät dran war. Birds of a Feather (1985)
I don't want you to trot it out one night at your Banberry Society.Ich will nicht, dass Sie das in Ihrem Banberry-Club ausplaudern. Night Crawler (1986)
It's in the bedroom with the cameras.War es meine Schuld, dass du deine Karten ausplaudern musstest? Al Loses His Cherry (1987)
You ought to get down on your knees and thank whatever god you believe in they're not spilling their guts.Sie sollten besser in die Knie gehen und Ihrem Gott danken, dass sie die ganze Sache nicht ausplaudern. Not on My Watch (1991)
Said they'd spill the beans if I didn't give them a party.Sie wollten alles ausplaudern, wenn ich kein Fest für sie mache. Married... with Who (1991)
He has a mistress about to drop a tell-all.Seine Geliebte will alles ausplaudern. Murder at 1600 (1997)
You're crazy about the broad but you're afraid to do anything about it. And she... well, you know. No.Ich wollte niemand verlegen machen, keine Geheimnisse ausplaudern. His Way (1998)
Don't repeat what you hear here. You hear?Nicht ausplaudern, was Sie hier hören, klar? Analyze This (1999)
I want my Gísli. I can prove that Andres is the father. I'm going to tell it to everyone.Und ich kann beweisen, dass Andres der Vater des Kindes ist, und ich werde es im ganzen Dorf ausplaudern. The Honour of the House (1999)
And be sure to tell him that his secret is safe with me!Und richte ihm aus, dass ich nichts ausplaudern werde! Are You There God? It's Me, Jesus (1999)
I've put my foot in it.- Ich wollte nichts ausplaudern. Merci pour le Chocolat (2000)
Not just another schmuck, but an important Communist operative. One with lots of secrets to spill.Was wäre, wenn er ein wichtiger kommunistischer Spion wäre, der jede Menge Geheimnisse ausplaudern könnte? The Majestic (2001)
- What if you tell the others?- Du würdest es ausplaudern. Love in Vein (2002)
You think he'll blab to the nun?Du denkst, er wird was ausplaudern? Good Intentions (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausplappernd; ausplauderndblabbing [Add to Longdo]
ausplaudernto blab [Add to Longdo]
ausplaudern | ausplauderndto divulge | divulging [Add to Longdo]
ausplaudernto tattle [Add to Longdo]
ausplauderndpeaching [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top