ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*augenblicklich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: augenblicklich, -augenblicklich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, I demand that you start having fun this instant.Ich verlange, dass ihr augenblicklich anfangt, Spaß zu haben. Bullseye (2014)
We can't help you unless you stop arguing with one another.Wir können Ihnen nicht helfen, wenn Sie nicht augenblicklich aufhören zu streiten. Ask Jeeves (2014)
We've got to get you out of here now.Wir müssen euch augenblicklich hier rausholen. Episode #2.5 (2014)
We may need to leave at a moment's notice.Vielleicht müssen wir augenblicklich aufbrechen. Long Into an Abyss (2014)
And when they died, WellZyn immediately revived the program with the blessings of Wayne Enterprises.Aber nach ihrem Tod hat WellZyn das Projekt augenblicklich wiederbelebt. Mit dem Segen von Wayne Enterprises. Viper (2014)
Just plug this into her computer, type in this code, and her hacking capabilities will be immediately neutralized. Wow.Stecken Sie das in ihren Computer, tippen Sie diesen Code ein... und ihre Fähigkeiten als Hackerin werden augenblicklich neutralisiert. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
We hated each other.Wir haben uns augenblicklich verabscheut. Aimer sans mentir? (2015)
I know one person, right now, who needs help.Ich kenne eine Person, die augenblicklich wirklich Hilfe braucht. Bleeding Heart (2015)
The king must leave immediately.Der König muss hier weg. Augenblicklich! Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Send two messengers to Paris immediately!Schick zwei Boten nach Paris. Augenblicklich! Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
But Mr Mills would be terribly upset if he thought he was on a list in a council office or at Nonnatus.Aber wenn Ihnen irgendetwas Sorgen bereitet, rufen Sie uns augenblicklich an. Episode #4.7 (2015)
It's a straight shot from the orbital cavity To the carotid artery so death was likely instantaneous.Es war ein gerader Schlag durch die Augenhöhle direkt in die Halsschlagader, der Tod trat wahrscheinlich augenblicklich ein. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
In a few moments, we shall marry, and you will instantly become the richest, most powerful woman in the land.In wenigen Momenten werden wir heiraten, und du wirst augenblicklich die reichste, mächtigste Frau im Land sein. Pilot (2015)
Alpha-bitch Lana, well, she'd be fired in a heartbeat if her bosses knew that she was embezzling.Alpha-Schlampe Lana, sie wäre augenblicklich gefeuert, wenn ihre Chefs wüssten, dass sie Gelder veruntreut. Guilty (2015)
They say memories make us who we are, that the past defines us, but we can't forget to grow, evolve, because sometimes a memory can be so powerful that we get stuck in it, frozen in a moment.Man sagt, dass Erinnerungen uns ausmachen, dass die Vergangenheit uns definiert, aber wir können nicht vergessen zu wachsen, zu entwickeln, weil manchmal eine Erinnerung so mächtig sein kann, dass wir in ihr feststecken, augenblicklich einfrieren. Punk Is Dead (2015)
Mrs. Rosenblatt is threatening me with Child Protective Services if I don't move out right away.Mrs. Rosenblatt droht mit dem Jugendamt, wenn ich nicht augenblicklich ausziehe. Swing Vote (2015)
- I need you to come to my house right now.- Sie müssen augenblicklich in mein Haus kommen. Tulip (2015)
If you do not leave our world immediately, we will take your skin.Wenn du unsere Welt nicht augenblicklich verlassen, werden wir deine Haut nehmen. The Magician's Apprentice (2015)
Then we stay the course for now.Dann behalten wir den augenblicklichen Kurs erst einmal bei. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
Oh, and... oh, and please don't go looking for some weird witchy work-around because, as the incredibly powerful leader of the Geminis, I rigged this so that if you do try to outsmart it both you and Elena will die instantly.Oh, und bitte sieh dich nicht nach irgendwelchen komischen Umgehungstricks für Hexen, denn, als der unglaublich mächtige Anführer der Geminis, habe ich es so manipuliert, dass, solltest du versuchen, es zu überlisten, du und Elena augenblicklich sterben werdet. I'm Thinking of You All the While (2015)
Either your life is about to truly start by my side, or it may be over in an instant... your choice.Entweder wird Euer Leben erst wirklich an meiner Seite beginnen, oder es könnte augenblicklich zu Ende sein, Eure Wahl. Ill Met by Moonlight (2015)
As long as the King holds by the present Queen, I will hold by her, too.Solange der König zur augenblicklichen Königin steht, stehe ich ebenfalls zu ihr! Crows (2015)
I will release the remaining classified documents in my possession.Wenn ich nicht augenblicklich mit Faisal Marwan sprechen kann, werde ich die verbleibenden Geheimdokumente veröffentlichen, die in meinem Besitz sind. A False Glimmer (2015)
Tell me or I will hurl your soul back to Hell in an instant!Sagt es mir, oder ich werde Eure Seele augenblicklich zurück in die Hölle schleudern! Dead Birds (2015)
Get out of here, right now, or I'll call the...Sie verlassen augenblicklich den Laden, oder ich rufe die... eps1.0_hellofriend.mov (2015)
It was an intensity I had never felt, like I was instantly connected to everything around me.Es war eine Intensität, die ich zuvor noch nie verspürte, als wäre ich augenblicklich mit allem um mich herum verbunden. The Darkness and the Light (2015)
If I'm not allowed to speak to Faisal Marwan immediately, I will release the remaining 1, 360 classified documents in my possession.Wenn ich nicht augenblicklich mit Faisal Marwan sprechen kann, werde ich die verbleibenden 1.360 Geheimdokumente veröffentlichen, die in meinem Besitz sind. Our Man in Damascus (2015)
Mitchell died instantly.Mitchell starb augenblicklich. Personal Day (2015)
Currently, Darnell Enterprise stocks...Augenblicklich rauschten die Aktienkurse von Darnell Enterprises in den Keller. The Boss (2016)
The idea is to allow our soldiers in the field to instantly differentiate between friend and foe.Es ermöglicht unseren Soldaten, augenblicklich zwischen Freund und Feind zu unterscheiden. The 5th Wave (2016)
I'll rip your insides and bake if you don't get them back! Right now!Ich entreiße dir die Gedärme und röste sie, wenn du sie nicht augenblicklich zurückholst! The Visitors: Bastille Day (2016)
- It's about time.Aber augenblicklich. The Visitors: Bastille Day (2016)
You must leave this moment.Ihr müsst augenblicklich fort. Spoils of War (2016)
If you do not disperse, you'll be forced to do so.Bitte seien Sie vernünftig! Gehen Sie nach Hause! Verlassen Sie augenblicklich diesen Ort. Seoul Station (2016)
- Adjust trajectory immediately...-Passen Sie augenblicklich ihre Flugbahn an.... Rock Bottom (2016)
I'll return momentarily to tell you who you are.Ich werde augenblicklich wiederkommen, um dir zu sagen, wer du bist. Wrath of the Villains: A Legion of Horribles (2016)
The reaction is immediate every time.Die Reaktion war jedes Mal augenblicklich. Chestnut (2016)
Dying instantaneously in nuclear fire, rather painless, and then there's having your life force slowly sucked out like this.Augenblicklich in einem nuklearen Feuer sterben, ziemlich schmerzlos oder aber auf diese Art langsam das Leben aus sich heraus gesaugt bekommen. Schism (2016)
Now, get these Musketeers out of my quarters immediately.Schafft diese Musketiere augenblicklich aus meinen Gemächern! Brothers in Arms (2016)
She'll have you pegged as a spy in a second.Sie wird dich augenblicklich für einen Spion halten. White Knights (2016)
They were both instantly killed by a pyroclastic flow in Japan, together with 41 other people.Beide starben augenblicklich in einem pyroklastischen Strom in Japan, zusammen mit 41 weiteren Menschen. Into the Inferno (2016)
- and she will carry it out.- Sie wird ihn augenblicklich ausführen. The Battle of Central Park (2016)
Aviv is searching his files and will get back to us presently. Good.Aviv sucht seine Daten heraus und wird sie uns dann augenblicklich übermitteln. A Study in Charlotte (2016)
His mercenary, however, is the immediate danger.Sein Söldner ist jedoch die augenblickliche Gefahr. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
I am delighted to be here tonight, deputizing for my sister, the Queen, who is fortunate enough to be on her travels, somewhere between Bermuda, Jamaica and Fiji.Ich bin hocherfreut, meine Schwester, die Königin, vertreten zu dürfen, die das Glück hat, auf ihrer Reise augenblicklich irgendwo zwischen Bermuda, Jamaika und Fidschi zu weilen. Pride & Joy (2016)
Declan wanted me ready to leave on an instant's notice with a storm coming in, but he didn't want Henry Charles to know.Declan wollte, dass ich bereit war, augenblicklich wegzufliegen, wegen des aufkommenden Sturms, aber er wollte nicht, dass Charles es wusste. The Stiff in the Cliff (2016)
Killed her right on the spot.- Sie war augenblicklich tot. eps2.1_k3rnel-pan1c.ksd (2016)
Give me one reason why I shouldn't let Butch kill you where you stand.Gib mir einen Grund, weshalb Butch dich nicht augenblicklich töten sollte. Mad City: New Day Rising (2016)
- Give me one reason why I shouldn't let Butch kill you where you stand.- Gib mir einen Grund, weshalb Butch dich nicht augenblicklich töten sollte. Mad City: Anything for You (2016)
You owe him an apology this minute.Du schuldest ihm augenblicklich eine Entschuldigung. Weathering Heights (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
augenblicklichat the moment [Add to Longdo]
augenblicklich { adv }momentarily [Add to Longdo]
augenblicklichthis minute [Add to Longdo]
augenblicklich; gegenwärtigat present [Add to Longdo]
augenblicklich; unverzüglichinstantaneous [Add to Longdo]
beim augenblicklichen Stand der Dingeas things are now [Add to Longdo]
gegenwärtig; derzeitig; augenblicklich { adj }at the present time [Add to Longdo]
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend { adj }momentary [Add to Longdo]
sogleich; augenblicklich { adv }instantly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
目下[もっか, mokka] augenblicklich [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top