ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*auf der anderen seite*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auf der anderen seite, -auf der anderen seite-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That lava vent is right on the other side of that wall.Der Schacht ist auf der anderen Seite. Bottom of the World (2014)
I buried her body just over this next rise, marked her grave, planted a small patch of flowers.Ich habe sie auf der anderen Seite dieses Hügels begraben. Ich habe ihr Grab mit Blumen markiert. Painted from Memory (2014)
On the other hand.Auf der anderen Seite. Point and Shoot (2014)
The crime, on the other hand...Das Verbrechen, auf der anderen Seite... Enough Nemesis to Go Around (2014)
On the other hand, it could be a mass e-mail. I'd hate to show up and have her talking to some guy named Jacques or Filippo.Auf der anderen Seite, könnte es eine Massenmail sein, ich würde es hassen, dort aufzutauchen und sie redet mit einem anderen Kerl namens Jacques oder Filippo. West Side Story (2014)
- Same thing on the other side.- Das Gleiche passiert auf der anderen Seite. Morton's Fork (2014)
You're supposed to be on the opposing side.Du stehst angeblich auf der anderen Seite. Beast Is the New Black (2014)
But, on the other hand, no one will ever screw with you again.Aber auf der anderen Seite wird dich nie wieder jemand aufs Kreuz legen. Ragtag (2014)
Shoot an arrow from that building past the Kessman to the building on the other side.Schießen Sie einen Pfeil von diesem Gebäude, vorbei am Kessman, zum Gebäude auf der anderen Seite. Borrowed Time (2014)
I've got a meeting across town.Ich habe ein Treffen auf der anderen Seite der Stadt. A House Divided (2014)
Your trial was broadcast to a single office on the other side of town where a handful of computers led you to believe that the whole world was watching.Ihr Prozess wurde an ein einziges Büro gesendet, auf der anderen Seite der Stadt... wo eine Handvoll von Computern Sie glauben ließ, dass die ganze Welt zusieht. Deus Ex Machina (2014)
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business.So, wie Sie sehen, Ms. Zengler, der Mutter Hubbard's Express auf der anderen Seite ruiniert unser Geschäft. Super Franchise Me (2014)
On the other side of the tunnel is the kidnapper, imprisons the my father.Auf der anderen Seite des Tunnels ist der Entführer, der meinen Vater gefangen hält. Live (2014)
The 32nd is the other way.Das Wohnhaus ist auf der anderen Seite. The Fool (2014)
You, on the other hand, are proving exceedingly stupid.Du auf der anderen Seite, beweist dich als außerordentlich dumm. Addiction (2014)
My bed's on the other side.Mein Bett steht auf der anderen Seite. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
Then again, I didn't study for that one at all.Aber auf der anderen Seite, hatte ich für den gar nicht gelernt. And the First Degree (2014)
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side.Es gibt genau einen Punkt auf der Erde mit diesem Blick auf den Hudson, dem Steg da unten und der Baumreihe auf der anderen Seite. Paint It Black (2014)
And the guy on the other side, too.Und der Typ auf der anderen Seite auch. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I hope we like it. Cam, Cam, listen, whatever's on the other side of this curtain, we cannot be disappointed.Cam, Cam, hör zu, was auch immer auf der anderen Seite dieses Vorhangs ist wir können nicht enttäuscht sein. The Wedding, Part 2 (2014)
Move it, come on, close the road.Twiggy, dasselbe auf der anderen Seite. Episode #1.3 (2014)
Are they gonna be waiting for you on the other side?- Warten sie auf der anderen Seite auf dich? In the Dark (2014)
Other side of this car carrier, I think.Auf der anderen Seite dieser Autotransporters, denke ich. Driven (2014)
On the other side of the country.Auf der anderen Seite des Landes. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Oh, Cristina's on the other side of the world.Christina ist auf der anderen Seite der Welt. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
See you on the other side, Garvey.Wir sehen uns auf der anderen Seite, Garvey. Solace for Tired Feet (2014)
His opponent across the cage is an American wrestler with a professional record of 12 victories with just two defeats.Sein Gegner auf der anderen Seite des Käfigs ist ein amerikanischer Wrestler mit zwölf Siegen und nur zwei Niederlagen. King Beast (2014)
This one, on the other hand, is quite suspicious.Auf der anderen Seite ist diese hier ziemlich verdächtig. Look Before You Leap (2014)
I saw someone else, too, last night on the other side.Ich sah gestern Abend noch jemand anderen auf der anderen Seite. The Red Door (2014)
Because I happen to live with the man on the other side of the takeover battle.Weil ich zufällig mit dem Mann auf der anderen Seite des Übernahme-Kampfes zusammenlebe. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Then we can move on to why you didn't tell me that the guy on the other side of this fight used to be your associate.Dann können darauf kommen, weshalb Sie mir nicht gesagt haben, dass der Kerl auf der anderen Seite der Streitigkeit vorher ihr Mitarbeiter gewesen ist. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Yeah, I do, with me and Walter Gillis on one side and you crying to your daddy on the other.Ja, und zwar mit mir und Walter Gillis auf einer Seite und Sie weinend vor Ihrem Vater auf der anderen Seite. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
It is time now to focus on the prodigal son, Marcel, and his, heh small nest of vampires across the river.Jetzt wird es Zeit, sich um den Ziehsohn von Klaus zu kümmern. Marcel und sein kleines Vampirnest auf der anderen Seite des Flusses. Every Mother's Son (2014)
You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat.Du kannst meine Skeeball-Tickets auf der anderen Seite wieder umtauschen. Cruise (2014)
Let's try the other side next.Dasselbe noch mal auf der anderen Seite?
We're parked on the other side of the lot.Wir stehen auf der anderen Seite des Parkplatzes. Of Children and Travelers (2014)
Wayne Campbell, on the other hand, was as blue collar as they come.Wayne Campbell auf der anderen Seite war typische Arbeiterschicht. Fatal (2014)
That Janice Cheswick, she lives clear across on the other side of town, right?Diese Janice Cheswick, sie lebt deutlich auf der anderen Seite der Stadt, richtig? Fatal (2014)
Heh. Thought I'd swing by and get 'em, before you were on the other side of the world.Ich dachte, ich komme vorbei und hole sie, bevor du auf der anderen Seite der Welt bist. Fatal (2014)
Forstman's insisting that I run the money through Switzerland and the Caymans before it comes out on the other side.Forstman besteht darauf, dass ich das Geld über die Schweiz und die Caymans gehen lasse, bevor es auf der anderen Seite ankommt. Litt the Hell Up (2014)
What's on the other side?Was ist auf der anderen Seite? Rodef (2014)
I was in much too good a mood for much too long a time.Während du, auf der anderen Seite, schon für eine Weile unglücklich bist.
Across town, just before dark.Auf der anderen Seite der Stadt, etwa vor einer Stunde. Paper Moon (2014)
There's a quarry on the other side of the foundry.Es gibt einen Steinbruch... auf der anderen Seite der Gießerei. Evolve or Die (2014)
On the other hand, you're handsome, successful, smart.Auf der anderen Seite bist du attraktiv, erfolgreich, schlau. A Chic Bar in Ibiza (2014)
Just across the bridge on the other side of the river.- Direkt nach der Brücke, auf der anderen Seite des Flusses. Saturday Night Massacre (2014)
Allows me to talk to my father, who's on the other side of that wall, but if you want to melt that, we can all talk.Es erlaubt mir, mit meinem Vater zu sprechen, der auf der anderen Seite der Wand steht, doch wenn du das schmelzen möchtest, können wir alle reden. White Out (2014)
And on the other hand?Und auf der anderen Seite? I Did Not See That Coming (2014)
On the other hand, a corneal transplant means a lifetime of immunosuppressants that can damage your kidneys or liver, and that's assuming your body doesn't reject the transplant outright.Auf der anderen Seite, ist ein Hornhaut Transplantat, ein Leben voll mit Immunosuppressiva die deine Nieren oder Leber schädigen können, und das ist in Anbetracht dass dein Körper das Transplantat nicht völlig ablehnt. I Did Not See That Coming (2014)
WALTER: Now, there's a service hall on the other side.Da ist ein Flur auf der anderen Seite. Single Point of Failure (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auf der anderen SeiteOTOH : on the other hand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top