มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ I was in a park in London at that time. | ผมอยู่ในสวนสาธารณะในกรุงลอนดอน ในขณะนั้น In the Name of the Father (1993) | At that time a whole German division was taken prisoner. | ในขณะนั้นฝ่ายเยอรมันทั้งหมด ถูกจับเข้าคุก Idemo dalje (1982) | At that time many families were broken up, many a grandma separated from her grandchildren. | ในเวลานั้นหลายครอบครัวถูกทำลาย, หลายคนยายแยกจากหลานของเธอ Idemo dalje (1982) | At that time he called the | ที่เขาเรียกกันว่า Sex Is Zero (2002) | What did you do at that time? | แล้วตอนนั้นคุณไปอยู่ที่ไหนมา? Yomigaeri (2002) | Well I knew at that time I had been in the business. | ตอนนั้นผมทำธุรกิจมานานแล้ว The Corporation (2003) | On my sixth birthday, my best friend at that time, Scott Tibbs... stabbed me with a rusty nail. | เมื่อตอนวันเกิดครบหกขวบของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันก็อยู่ที่นั่นด้วย สก๊อต ทิบ... เขาแทงผมด้วยตะปูที่ขึ้นสนิม เรื่องนี้ผมยังไม่ได้บอกคุณ Saw (2004) | But at that time... | แต่ในตอนนั้น... Full House (2004) | At that time I thought Min-hyuk oppa was the one who took care of me. | ในตอนนั้น ฉันคิดว่ารุ่นพี่มินฮุก คือคนที่จะดูแลฉัน Full House (2004) | I was 12 at that time and... | ตอนนั้นฉันอายุ 12 ปี และ... Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004) | And at that time, you said that Ian probably killed himself. | แล้วในเวลานั้น คุณบอกว่าอาจจะเป็นไปได้ที่คุณเอียนฆ่าตัวตาย Mr. Monk and the Panic Room (2004) | At that time... | ตอนนั้น... Train Man (2005) | There were ripples in the royal family at that time, which left me scarred and hurt for life. | มีความระส่ำระสายในราชวงศ์ในตอนนั้น ซึ่งทำให้ฉันวิตกและเจ็บปวดกับชีวิต Episode #1.1 (2006) | At that time, your father, the Crown Prince should supposedly be King. | ในตอนนี้ ท่านพ่อของคุณ , เจ้าชาย, ควรจะได้เป็นพระราชา Episode #1.3 (2006) | At that time I cried every day | ตอนนั้น ข้าร้องไห้ทุกวัน Fearless (2006) | But I clearly remember my mom and dad's sad face at that time. | But I clearly remember my mom and dad's sad face at that time. Apt. (2006) | I thought about it, but I can't remember anything at that time the last few days. | I thought about it, but I can't remember anything at that time the last few days. Apt. (2006) | The person that caught you at that time. | คนที่จับคุณเมื่อตอนนั้น Sweet Spy (2005) | At that time he didn't want to fight. | ในเวลานั้นเขาไม่ต้องการสู้ Gangster High (2006) | At that time, she heard the murmur of a woman from the empty upper berth... | ทันใดนั้นเอง, เธอได้ยินเสียงผู้หญิงพูดอย่างแผ่วเบา มาจากเตียงชั้นบนที่ว่างเปล่า One Missed Call Final (2006) | Just like PAM at that time. | คล้ายกับแปมในตอนนั้น One Missed Call Final (2006) | If you weren't in my womb at that time. | ถ้าแม่ไม่ตั้งท้องลูก ในตอนนั้น Om Shanti Om (2007) | i couldn't save her at that time, because i was bound, i was nothing, but this time the tables have turned! | ฉันไม่สามารถช่วยเธอได้ในเวลานั้น เพราะว่า ฉันกระโดดเข้าไป, ฉันทำอะไรไม่ได้เลย, Om Shanti Om (2007) | At that time, we both experienced a... | ตอนนั้น เราทั้งสองได้รู้สึก... Paranormal Activity (2007) | The me at that time, still did not know | ตัวฉันในตอนนั้น ยังไม่รู้เลยว่า Koizora (2007) | Didn't you catch a robber at that time? Didn't you get a thank-you gift? | นี่ เธอร้อนเงินมากจริงๆเหรอ ? First Cup (2007) | If you have not at that time, you will be suspended. | ถ้าพวกเธอไม่ทำตาม พวกเธอจะโดนพักการเรียน Charlie Bartlett (2007) | Whatever I did at that time I thought it was right. | ตอนนั้นฉันคิดว่าทำถูก Heyy Babyy (2007) | I was just over 9 years old at that time. | ตอนนั้นชั้นเพิ่งจะอายุ 9 ขวบ Spider Lilies (2007) | We, who were still small and sickly at that time, preferred the library over the playground. | พวกเรา ที่ตอนนั้นตัวเล็ก แถมยังขี้โรค จึงชอบที่จะไปขลุกอยู่ในห้องสมุดมากกว่าสนามเด็กเล่น 5 Centimeters Per Second (2007) | # I mean, # if I couldn't meet you # in that place, at that time, # what would our future be? | ฉันหมายความว่า ถ้าฉันไม่ได้พบเธอ ในสถานที่ตรงนั้น, ในเวลานั้น Virgin Snow (2007) | All visitors, guests, anyone who doesn't belong on board must disembark at that time. | ถ้าใครมาที่เรือก่อนเวลานั้น ถ้าถึงเวลาเราจะ Turning Biminese (2008) | I would have no reason to be there at that time. | ผมไม่มีเหตุผมอะไรที่ต้องมาที่นี่เวลานั้น Complications (2008) | "at that time, the disciples came to jesus and asked, | ขณะนั้นเอง สาวกทั้งหลายเข้ามาและถามพระองค์ว่า The Instincts (2008) | At that time, Section Chief, you and I went to see the client... | ตอนนั้นไง, หัวหน้าแผนก, ตอนที่คุณกับผมออกไปพบลูกค้า... The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008) | I didn't realize it at that time. | ฉันไม่เข้าใจมันเลยในครั้งนั้น Beethoven Virus (2008) | I was really sick at that time. | ตอนนั้นชั้นกำลังไม่สบาย My Sassy Girl (2008) | Now, we were in the Lincoln Sitting Room at that time. | พวกเราจะเข้าไปอยู่ ห้องนั่งเล่นลินคอล์น Frost/Nixon (2008) | At that time, he left our place and went to school. | ในตอนนั้น เขาออกจากบ้านและเดินทางไปโรงเรียน The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) | At that time I had to start walking away, slowly, to go back to the world in which he was already gone. | ในเวลานั้นถึงเวลาที่ฉันต้องเตรียมเดินทาง ฉันก้าวออกไปอย่างช้าๆ, เพื่อที่จะกลับไปยังโลก ซึ่งเค้าได้ตายจากไปแล้ว. Cyborg Girl (2008) | And how long were you walking at that Time? | แล้วคุณใช้เวลาเดินเท่าไหร่ Safe and Sound (2008) | At that time, the body is ready to face all dangers. | ถึงเวลานั้น ร่างกายของพวกเธอจะพร้อม ที่จะเผชิญกับอันตรายข้างนอก Dogtooth (2009) | You'll also recall that we requisitioned a missile system at that time-- | ท่านยังได้ยกเลิก ว่าเราต้องการระบบขีปนาวุธในครั้งนั้น Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009) | That we requisitioned a missile system at that time. | เราร้องขอระบบมิสไซน์ในตอนนั้น Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) | At that time, you could have defeated him without that knife. | ฉันเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น เวลานั้น Crows Zero II (2009) | Now, theoretically, at that time, the full power of the star should be available to us. | ตามทฤษฎี ในตอนนั้น ควรมีดวงดาวที่มีพลังงานให้เรา Earth (2009) | Not on this stretch. Not at that time of day, at least. | ก็ไม่ค่อยเยอะครับ อย่างน้อยก็ไม่ใช่ในช่วงเวลานั้นของวัน Roadkill (2009) | It's completely unnatural for Aoyama Kouichi to have been killed in that place at that time. | การที่ อาโอยาม่า โคอิจิ ถูกฆ่าที่นั่นในเวลานั้นเป็นเรื่องที่ผิดปกติอย่างมาก Episode #1.6 (2009) | You were joined at that time. | ที่เคยอยู่ด้วยกัน Harbingers in a Fountain (2009) | At that time | เมื่อถึงตอนนั้น Kamen Rider Decade the Movie: All Riders vs. Dai-Shocker (2009) |
|
| | ครานั้น | (n) at that time, See also: at that moment, Syn. เมื่อนั้น, ครั้งนั้น, Example: ครานั้น บุคคลที่เคารพนับถือท่านหนึ่งชักชวนให้ไปร่วมขบวนผ้าป่าของท่าน | ในเวลานั้น | (n) at that time, Syn. ณ เวลานั้น, Ant. ในเวลานี้, Example: ความสำเร็จของการปฏิวัติในวันที่ 24 มิถุนายน 2475 ส่วนสำคัญมาจากการวางแผนอันรอบคอบ ทั้งๆ ที่ในเวลานั้นคณะราษฎรแทบจะไม่มีกำลังในมือ | ในขณะนั้น | (adv) at that time, See also: then, Syn. ในตอนนั้น, ในเวลานั้น, Example: การแก้ปัญหาเศรษฐกิจของสวีเดนคือการลงมือแก้ปัญหาอย่างรวดเร็วเพราะในขณะนั้นหนี้สูญของธนาคารทั้งระบบอยู่ที่ 7% ของสินเชื่อทั้งหมด | ตอนนั้น | (adv) at that time, See also: then, by then, in those days, during those days, Syn. ในขณะนั้น, ในเวลานั้น, Example: ในอดีตนักศึกษา มธ. ตั้งเวทีอภิปรายตรงหน้าตึกเอนกประสงค์ซึ่งตอนนั้นยังเป็นเพียงตึกสองชั้นต่อเนื่องกับตึกโดม, Thai Definition: ณ เวลานั้น | ตอนนั้น | (adv) at that time, See also: then, by then, in those days, during those days, Syn. ในขณะนั้น, ในเวลานั้น, Example: ในอดีตนักศึกษา มธ. ตั้งเวทีอภิปรายตรงหน้าตึกเอนกประสงค์ซึ่งตอนนั้นยังเป็นเพียงตึกสองชั้นต่อเนื่องกับตึกโดม, Thai Definition: ณ เวลานั้น | ครั้งนั้น | (adv) at that time, Syn. คราวนั้น, ตอนนั้น, Ant. ครั้งนี้, Example: ครั้งนั้นเธอทำผิดโดยไม่ได้ตั้งใจ ผมจึงให้อภัยเธอ, Thai Definition: ณ เวลานั้น | ขณะนั้น | (adv) at that time, See also: at that moment, Syn. ในเวลานั้น, ในตอนนั้น, Example: ผลงานของศิลปินที่เกิดความรู้สึกรักประเทศชาติในยามสงครามสะท้อนภาวะจิตใจขณะนั้นออกมาเป็นงานชุดโลก, Thai Definition: ณ เวลานั้น |
| ขณะนั้น | [khana nan] (adv) EN: at that time ; at that moment ; then FR: à ce moment (là) ; à cette époque (là) ; alors | ครั้งนั้น | [khrang nan] (n, exp) EN: on that occasion ; at that time ; then FR: cette fois-là | ในขณะนั้น | [nai khana nan] (adv) EN: at that time FR: alors | ในเวลานั้น | [nai wēlā nan] (n, exp) EN: at that time | เวลานั้น | [wēlā nan] (n, exp) EN: at that time FR: à ce moment ; à ce moment-là |
| 当时 | [dāng shí, ㄉㄤ ㄕˊ, 当 时 / 當 時] then; at that time; while #531 [Add to Longdo] | 当初 | [dāng chū, ㄉㄤ ㄔㄨ, 当 初 / 當 初] at that time; originally #2,856 [Add to Longdo] | 那时 | [nà shí, ㄋㄚˋ ㄕˊ, 那 时 / 那 時] then; at that time; in those days #3,070 [Add to Longdo] | 到时候 | [dào shí hòu, ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, 到 时 候 / 到 時 候] when the moment comes; at that time #6,655 [Add to Longdo] | 旷世 | [kuàng shì, ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ, 旷 世 / 曠 世] incomparable; none to compare with at that time #46,047 [Add to Longdo] | 适值 | [shì zhí, ㄕˋ ㄓˊ, 适 值 / 適 值] just at that time; as it happens; by good luck, just then #85,683 [Add to Longdo] | 那时侯 | [nà shí hòu, ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, 那 时 侯 / 那 時 侯] at that time [Add to Longdo] |
| 折から | [おりから, orikara] TH: ในตอนนั้น EN: at that time |
| | 当時 | [とうじ, touji] (n-adv, n-t) at that time; in those days; (P) #412 [Add to Longdo] | その頃 | [そのころ, sonokoro] (n, adj-no) (uk) at that time; in those days; at that moment; then [Add to Longdo] | その時 | [そのとき, sonotoki] (exp) at that time; at that moment; then; on that occasion [Add to Longdo] | その折り;其の折 | [そのおり, sonoori] (n-t, n-adv) on that occasion; at that time [Add to Longdo] | その節;其の節 | [そのせつ, sonosetsu] (n-adv) at that time; that time [Add to Longdo] | 寂 | [じゃく, jaku] (n) (1) (entering into) nirvana; (n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time; (adj-t, adv-to) (3) silent; tranquil [Add to Longdo] | 折から(P);折りから;折柄;折り柄 | [おりから(P);おりがら(折柄;折り柄), orikara (P); origara ( ori gara ; ori gara )] (exp, n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment; (P) [Add to Longdo] | 当年 | [とうねん, tounen] (n-adv, n-t) the present year; at that time [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |