ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anlegen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anlegen, -anlegen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Better get right with the Lord.Mit dem Herrn sollte man sich besser nicht anlegen. Eating the Blame (2014)
How would you feel about turning it into a proper vegetable garden?Möchten Sie hier einen Gemüsegarten anlegen? Whatever It Takes (2014)
You just want to start a fight.- Du möchtest dich bloß mit mir anlegen. Moot Point (2014)
No. But you must be for pissing off a genius.Nein, aber Sie vermutlich, wenn Sie sich mit einem Genie anlegen. Allegiance (2014)
I'm gonna put on a goddamn chastity belt.Ich werde meinen gottverdammten Keuschheitsgürtel anlegen. Know When to Fold 'Em (2014)
You want to make this our time?Willst du es drauf anlegen? Restitution (2014)
I'd say you need to lay in a goodly amount of white willow bark.Du solltest dir einen Vorrat an Silberweidenrinde anlegen. The Way Out (2014)
Not the first store white dude coming here try to put a hand on me.Nicht der erste weiße Alte, der bei mir Hand anlegen will. A Walk Among the Tombstones (2014)
And if you even think about crossing me, I will erase you as I have so many others.Wenn du dich mit mir anlegen willst, schalte ich dich aus wie viele andere. Impetus (2014)
If you even think about crossing me, I will erase you as I have so many others.Wenn du dich mit mir anlegen willst, schalte ich dich aus wie viele andere. Impetus (2014)
Or they're gonna strap an IED to him and turn him into a suicide bomber.Oder sie wollen ihm einen Sprenggurt anlegen und ihn in einen Selbstmordattentäter verwandeln. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
They never let me turn the autopilot off on the Sims unless we're literally a million miles away from docking.Im Sims darf ich sie nie ausschalten, außer, wir sind Millionen von Kilometern vom Anlegen weg. What on Earth Is Wrong? (2014)
Or go in your bedroom, get in uniform, fix your bayonet, and hit the parade?Oder in dein Schlafzimmer gehen, deine Uniform anlegen, ... dein Bajonett vorstrecken und in der Parade marschieren? The Monolith (2014)
We'll start a fund for his family, Pol.Wir werden Geld für seine Familie anlegen, Pol. Episode #2.3 (2014)
Don oxygen mask.Sauerstoffmaske anlegen. More in Heaven and Earth (2014)
- Says who? It's department protocol, mate.- Dann dürfen wir keine Handschellen anlegen. Whatever It Takes (2014)
Present!Anlegen! The Battle of Setauket (2014)
Take aim!Anlegen! The Battle of Setauket (2014)
Agent, are you looking for some teeny- weeny handcuffs to slap on some paws?Agent, sind Sie auf der Suche nach kleinen Handschellchen, die Sie anlegen können? Hibbing 911 (2014)
That is someone you don't want to mess with.Jemand, mit dem du dich nicht anlegen willst. White Out (2014)
You want to mess with him?Wollen Sie sich mit ihm anlegen? Charlie Gets Trashed (2014)
She making a move on Franky, hmm? I haven't heard anything.Sie will sich mit Franky anlegen, was? Into the Night (2014)
Well, we're not gonna get the handcuffs of doom on him while he's surrounded by a werewolf entourage.Nur, wir werden ihm die Handschellen des Untergangs nicht anlegen können, während er von einer Werwolf-Gefolgschaft umringt ist. Chasing the Devil's Tail (2014)
Do you think handcuffs are necessary?Ich soll ihr Handschellen anlegen? The Pink Dragon (2014)
I still need to set up a checking account here.Ich muss immer noch ein Sparkonto anlegen. Wow Me (2014)
Hope they can't trace it back to you. Be a shame if I had to slap the cuffs on.Wäre eine Schande, wenn ich dir Handschellen anlegen müsste. Honor Among Thieves (2014)
Okay, would you like to argue with an officer?- Okay, willst du dich mit einem Officer anlegen? - Nur zu. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
I'm going to argue with Officer Stop 'n Go and you're going to go catch a murderer.Ich werde mich mit Officer "Stop and Go" anlegen, - und du gehst und fängst einen Mörder. - In Ordnung. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
We could shop for paint samples for the nursery and open a baby registry.Wir könnten Farbmuster für das Kinderzimmer kaufen... und eine Baby-Geschenkeliste anlegen. Don't Let's Start (2014)
We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.Wir wollten gerade eine Geschenkeliste anlegen, aber dann sahen wir dieses entzückende Mobile, und gleich darauf fing ich an, einen Einkaufswagen zu befüllen. Don't Let's Start (2014)
Well, we'll just have to blindfold all our guests.Nun, wir müssen einfach allen unseren Gästen eine Augenbinde anlegen. Eden (2014)
And you are not gonna fuck with us ever again.Und du wirst dich nie wieder mit uns anlegen. Episode #1.7 (2014)
If I must, I'll fight customs at the airport.Wenn ich muss, werde ich mich mit dem Zoll am Flughafen anlegen. HankMed on the Half Shell (2014)
Best not to mess.- Am besten nicht mit ihr anlegen. Home Sweet Zombie (2014)
Shouldn't have messed with the General.Sie hätten sich nicht mit dem General anlegen sollen. Full Metal Zombie (2014)
Then you better cuff me, because I'm not staying.Dann sollten Sie mir lieber Handschellen anlegen, denn ich werde nicht bleiben. Praesidium (2014)
I mean, I usually like a woman that wants to put me in handcuffs, but... not that one.Weißt du, eigentlich mag ich Frauen, die mir Handschellen anlegen wollen, aber nicht diese. Praesidium (2014)
For a few thousand bucks, why mess with Falcone?Warum sich wegen ein paar $1.000 mit Falcone anlegen? Viper (2014)
That's the point messing with Falcone.Weil es nur darum geht: Ich will mich mit ihm anlegen. Viper (2014)
But before we can get you in a leg like this, we need your muscles and nerves to interface with the sensors.Aber bevor wir Ihnen so ein Bein anlegen können, müssen sich Ihre Muskeln und Nerven mit den Sensoren verbinden. Got to Be Real (2014)
- Now you've made that woman think that we are pushing for her mother to die.- Jetzt haben Sie diese Frau Glauben gemacht, dass wir es darauf anlegen, dass ihre Mutter stirbt. Puzzle with a Piece Missing (2014)
See, I see you guys were high, so I got these guys to come and mess with you.Ich habe gemerkt, dass ihr dicht seid, also habe ich diese Typen geholt, damit sie sich mit euch anlegen. Dice (2014)
I'm not going to fight you, Ed.- Ich werde mich nicht mit dir anlegen, Ed. - Warum nicht? Charlie Gets Patrick High (2014)
If we're fighting tough guys... I'll need powerful weapons.Wenn wir uns mit so einer großen Nummer anlegen, brauchen wir vernünftige Waffen. Lupin the 3rd (2014)
Seat belts on.Gurte anlegen! Vacation (2015)
Okay, so you wanna do this now?Ok, du willst es drauf anlegen? Vacation (2015)
Jackson, cuff him.Jackson, Handschellen anlegen. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
You should cuff me.Du solltest mir Handschellen anlegen. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
You should cuff me.Du solltest mir Handschellen anlegen. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
You gonna screw with me?Ihr wollt euch mit mir anlegen? Hell and Back (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Brunnen { m }; Quelle { f } | Brunnen { pl } | Artesischer Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohrenwell | wells | artesian well | to sink a well [Add to Longdo]
Fessel { f }; Handfessel { f }; Kette { f } | Handfesseln anlegenmanacle | to manacle [Add to Longdo]
Fessel { f } | jdm. Fesseln anlegenchain | to put someone in chains [Add to Longdo]
Handschellen anlegen; fesseln | Handschellen anlegend | legte Handschellen anto handcuff | handcuffing | handcuffed [Add to Longdo]
(Geld) anlegen (in)to invest (in) [Add to Longdo]
anlegen (Schiff)to land; to put in [Add to Longdo]
anlegento apply [Add to Longdo]
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangento start a fight with someone; to start an argument with someone [Add to Longdo]
es anlegen aufto be out for (to) [Add to Longdo]
etw. anlegen anto put against [Add to Longdo]
zinsbringend anlegento put out at interest [Add to Longdo]
(Leiter) anlegento lean against [Add to Longdo]
jdm. einen Verband anlegento put a bandage on someone; to bandage someone up [Add to Longdo]
(Schmuck) anlegento put on [Add to Longdo]
einen Säugling anlegento give a baby the breast [Add to Longdo]
(Kartei) anlegento set up [Add to Longdo]
(Garten) anlegen | anlegend | angelegt | großzügig angelegtto lay out | laying out | laid out | spaciously laid out [Add to Longdo]
(Vorrat) anlegento get in [Add to Longdo]
(Konto) anlegento open [Add to Longdo]
(in einem Hafen) anlegen (Schiff)to call at; to dock at [Add to Longdo]
anlegen; investieren | anlegend; investierendto fund | funding [Add to Longdo]
es auf etw. anlegento aim at sth. [Add to Longdo]
letzte Hand anlegento give the finishing touches [Add to Longdo]
Geld fest anlegento tie up money [Add to Longdo]
anwenden (auf); auflegen; anlegen | anwendend | angewandt | er/sie wendet an | ich/er/sie wandte an | er/sie hat/hatte angewandtto apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied [Add to Longdo]
anziehen; anlegen; aufsetzen | anziehend; anlegend; aufsetzend | angezogen; angelegt; aufgesetztto don | donning | donned [Add to Longdo]
festmachen; anlegen; vertäuento moor [Add to Longdo]
horten; hamstern; sich Vorräte anlegento hoard [Add to Longdo]
netzförmig anlegento reticulate [Add to Longdo]
verwenden; anwenden; anlegen | verwendend | verwendetto apply | applying | applies [Add to Longdo]
Verband { m } [ med. ] | haftender Verband | einen Verband anlegenbandage; dressing | adhesive bandage | to apply a dressing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top