ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: angui, -angui- Possible hiragana form: あんぐい |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| anguish | (n) ความรวดร้าว, See also: ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน, Syn. distress, pain, wretchedness | anguish | (vi) เจ็บปวดรวดร้าว, See also: ตรอมใจ, ระทม, ตรมตรอม, ตรม, ทรมาน, ทรมาทรกรรม | anguish | (vt) ทำให้เจ็บปวดรวดร้าว, See also: ทำให้ทรมาน, Syn. distress, grieve | languid | (adj) เฉื่อยชา, See also: เนือย, เงื่องหงอย, เซื่องซึม, Syn. inactive, inert, sluggish, torpid, Ant. active, energetic | languid | (adj) ไม่กระตือรือร้น, See also: ไม่สนใจใยดี, Syn. listeless, indifferent, spiritless, Ant. eager, brisk | languid | (adj) อ่อนเปลี้ย, See also: เพลีย, อ่อนเพลีย, เหนื่อยอ่อน, อ่อนกำลัง, เพลียแรง, Syn. weak, feeble, weary, exhausted, debilitated, Ant. vigorous | languish | (vi) อ่อนแรง, See also: อ่อนกำลัง, Syn. droop | sanguine | (adj) ร่าเริง, See also: เบิกบาน, มั่นใจ, เต็มไปด้วยความหวัง, Syn. cheerful, enthusiatic, optimistic | sanguinary | (adj) นองเลือด, See also: เต็มไปด้วยเลือด, ซึ่งกระหายเลือด, โหดเหี้ยม, Syn. bloodthirsty, cruel | sanguinity | (n) การนองเลือด | vanguished | (adj) ซึ่งปราบปราม, Syn. beaten, overthrown, overwhelmed | consanguine | (adj) ที่มีบรรพบุรุษเดียวกัน, See also: ที่สัมพันธ์กันใกล้ชิด, ที่เกี่ยวข้องกัน, Syn. ancestral, closely related | languish in | (phrv) อ่อนแรง, See also: ไม่มีแรง, เหนื่อยอ่อน, อิดโรย | languish of | (phrv) ทุกข์ทรมานกับ (คำเก่า), See also: ป่วยด้วย โรค, อาการบาดเจ็บฯลฯ | languishing | (adj) อ่อนกำลัง, See also: อ่อนเพลีย, Syn. drooping | sanguineous | (adj) เกี่ยวกับเลือด (ทางการแพทย์), See also: ประกอบด้วยเลือด | sanguineous | (adj) เป็นสีเลือด | sanguineous | (adj) นองเลือด, See also: หลั่งเลือด | languish for | (phrv) อ่อนแรงกับ, See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ, Syn. languish over, pine for, pine over | sanguinarily | (adv) อย่างนองเลือด | sanguineness | (n) การนองเลือด | consanguinity | (n) ความมีสายเลือดเดียวกัน, See also: ความสัมพันธ์ทางสายเลือดเดียวกัน, Syn. lineage, strain | languish over | (phrv) อ่อนแรงกับ, See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ, Syn. languish for, pine for, pine over | consanguineous | (adj) ที่มีบรรพบุรุษเดียวกัน, See also: ที่สัมพันธ์กัน, ที่เกี่ยวข้องกัน, Syn. ancestral, closely related |
| anguine | (แอง' กวิน) adj. เกี่ยวกับหรือคล้ายงู | anguish | (แอง' กวิช) n. อาการปวดอย่างรุนแรง, อาการทนทุกข์ทรมานมาก, อาการกลัดกลุ้มมาก | anguished | (แอง' กวิชดฺ) adj. กลัดกลุ้ม, ทนทุกข์ทรมาน, Syn. agonized, suffering | consanguineous | (คอนแซงควิน'เนียส) adj. ซึ่งมีบรรพบุรุษเดียวกัน, ร่วมสายโลหิตเดียวกัน, Syn. consanguine | consanguinity | (คอนแซงกวิน'นิที) n. การร่วมสายโลหิตเดียวกัน, การมีบรรพบุรุษเดียวกัน, Syn. kinship | jus sanguines | ถือสัญชาติตามผู้ให้กำเนิด | languid | (แลง'กวิด) adj. อ่อนเปลี้ย, เพลียแรง, อ่อนกำลัง, เฉื่อยชา, เหนื่อย, โรยรา, ละห้อย, เหี่ยวแห้ง, ไม่ไยดี., See also: languidness n. ดูlanguid, Syn. pensive, drooping | languish | (แลง'กวิช) { languished, languishing, languishes } vi. อ่อนกำลัง, อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, หดหู่, ไม่ไยดี, อิดโรย, ร่วงโรย, ละห้อย, โรยรา, ทำหน้าตาเศร้าหมอง., See also: languisher n. languishing adj. ดlanguishู | sangui- | Pref. มีความหมายว่า'เลือด' | sanguinary | (แซงกวะแน'รี) adj. นองเลือด, หลั่งเลือด, กระหายเลือด, เปื้อนเลือด, โหดเหี้ยม, ชอบสังหาร, ดุร้าย, เต็มไปด้วยการสาปแช่ง., See also: sanguinarily adv. sanguinariness n., Syn. bloodthirsty, bloodstained, bloody | sanguine | (แซง'กวิน) adj. ร่าเริง, เบิกบานใจ, มั่นใจ, (ใบหน้า) แดง, เปล่งปลั่ง, เต็มไปด้วยความหวัง, See also: sanguinely adv. sanguineness n. | sanguineous | (แซงกวิน'นัส) adj. เกี่ยวกับเลือด, สีเลือด, มีเลือด, นองเลือด, หลั่งเลือด (ใบหน้า) แดง, เปล่งปลั่ง, มั่นใจ, เต็มไปด้วยความหวัง, See also: sanguineousness n. |
| anguish | (n) ความเจ็บปวด, ความปวดร้าว, ความทุกข์ทรมาน, ความกลัดกลุ้ม | consanguinity | (n) การอยู่ในตระกูลเดียวกัน | ensanguine | (vt) เปื้อนเลือด | languish | (vi) อ่อนเพลียลง, ซูบซีดลง, เฉื่อยลง, เนือยลง, อิดโรย | languishment | (n) ความอ่อนเพลีย, ความซูบซีด, ความอ่อนเปลี้ย, ความเฉื่อยชา, ความอิดโรย | sanguinary | (adj) กระหายเลือด, นองเลือด, หลั่งเลือด, เปื้อนเลือด, โหดเหี้ยม | sanguine | (adj) อารมณ์ดี, แดงก่ำ, เบิกบาน, ร่าเริง |
| lineal consanguinity | การสืบสายโลหิตโดยตรง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | substitution transfusion; transfusion, exchange; transfusion, exsanguination | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguicolous | -อาศัยในเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguifacient; haemafacient; haematopoietic; hemafacient; hematopoietic; sanguinopoietic | -สร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguiferous | ๑. -นำเลือด๒. -มีเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [ ดู haemacytopoiesis ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguine | -มีเลือดมาก [ มีความหมายเหมือนกับ sanguineous; sanguinous ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguineous; sanguinous | ๑. -มีเลือดมาก [ มีความหมายเหมือนกับ sanguine ]๒. -เลือด [ มีความหมายเหมือนกับ haemal ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguinolent | -มีสีเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguinopoietic; haemafacient; haematopoietic; hemafacient; hematopoietic; sanguifacient | -สร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguinous; sanguineous | ๑. -มีเลือดมาก [ มีความหมายเหมือนกับ sanguine ]๒. -เลือด [ มีความหมายเหมือนกับ haemal ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sanguivorous | -กินเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | serosanguineous | -น้ำเหลืองปนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | jus sanguinis (L.) | หลักกฎหมายสัญชาติโดยสายโลหิต [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | jus sanguinis (L.) | กฎหมายที่กำหนดสัญชาติตามสายโลหิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | collateral consanguinity | ความเป็นญาติร่วมสายโลหิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | consanguineous marriage | การสมรสระหว่างผู้ร่วมสายโลหิต [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | consanguinity | การร่วมสายโลหิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | degree of consanguinity | ระดับชั้นการร่วมสายโลหิต [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | exsanguinate | ๑. เอาเลือดออก๒. หมดเลือด, ขาดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | exsanguination | การเอาเลือดออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | exsanguination transfusion; transfusion, exchange; transfusion, substitution | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | exchange transfusion; transfusion, exsanguination; transfusion, substitution | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | transfusion, exchange; transfusion, exsanguination; transfusion, substitution | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | transfusion, exsanguination; transfusion, exchange; transfusion, substitution | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | transfusion, substitution; transfusion, exchange; transfusion, exsanguination | การถ่ายเปลี่ยนเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemacytopoiesis; haematopoiesis; haemocytogenesis; haemocytopoiesis; haemogenesis; haemopoiesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemafacient; haematopoietic; sanguifacient; sanguinopoietic | -สร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemocytopoiesis; haemacytopoiesis; haematopoiesis; haemocytogenesis; haemogenesis; haemopoiesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemogenesis; haemacytopoiesis; haematopoiesis; haemocytogenesis; haemocytopoiesis; haemopoiesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemopoiesis; haemacytopoiesis; haematopoiesis; haemocytogenesis; haemocytopoiesis; haemogenesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haematopoiesis; haemacytopoiesis; haemocytogenesis; haemocytopoiesis; haemogenesis; haemopoiesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haematopoietic; haemafacient; sanguifacient; sanguinopoietic | -สร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | haemocytogenesis; haemacytopoiesis; haematopoiesis; haemocytopoiesis; haemogenesis; haemopoiesis; sanguification | การสร้างเม็ดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | I love words very ardently. | Ich liebe Wörter sanguinisch. Special Relationship (2014) | Tonight is Luna Sanguinis. | Heute Nacht ist Luna Sanguinis. Live and Let Die (2014) | I don't feel anything. | Ich fühle nichts. Sanguinem desimilus... Fade Into You (2014) | Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. | Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014) | ...Nas ex viras, sequitas sanguinem. | Nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014) | Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. | Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014) | "Sanguis Fluat." | "Sanguis Fluat." Terror of the Faithful (2014) | - "Sanguis Fluat." - "Blood will flow." | - "Sanguis Fluat." - "Blut wird fließen." Terror of the Faithful (2014) | Do you feel the heretofore sanguine causata are tracking toward an auspicious denouement? | Glauben Sie, die bisherigen sanguinen Verläufe deuten auf einen glückverheißenden Ausgang? Pixels (2015) | I drank a few cold sanguines on my last trip to México. | Auf meiner letzten Mexiko-Reise trank ich auch ein paar kalte Sanguines. Pixels (2015) | In sanguine. | In sanguine. Deathgasm (2015) | Intra in sanguinem. | Intra in sanguinem. Deathgasm (2015) | Phasmatos navaro pulsus sanguinox. | - Phasmatos navaro - Du musst das nicht tun. pulsus sanguinox. Woke Up with a Monster (2015) | Sanguinox. | Sanguinox. Woke Up with a Monster (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. | Sanguinem desimilus, sanguinem generis finatus. Prayer for the Dying (2015) | Sanguinem generis finatus. | Sanguinem generis finatus. The Day I Tried to Live (2015) | Nas ex viras sequitas sanguinem. | Nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015) | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015) | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015) | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. | Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015) | Combutis et sanguinem. | Combutis et sanguinem. Best Served Cold (2015) | Combutis et sanguinem. | Combutis et sanguinem. Best Served Cold (2015) | Combutis et sanguinem. | Combutis et sanguinem. Best Served Cold (2015) | Combutis et sanguinem. | Combutis et sanguinem. Hört auf. Best Served Cold (2015) | Machina sanguinem exhauri. | Machina sanguinem exhauri. Underworld: Blood Wars (2016) | You come along the lee shore of Anguilla from the south. | Sie segeln vom Süden her Anguillas Leeseite entlang. To Have and Have Not (1944) | The ones you brought from Anguilla. | Die Sie in Anguilla abholten. To Have and Have Not (1944) | Look, the Sanguine Islands. | Das sind die Sanguinaires-Inseln. The Girl in the Bikini (1952) | As a last resort, and with anguished hearts, they take the dying to the camp hospital. | และในท้ายที่สุด ด้วยหัวใจที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น พวกเขาพาเพื่อนที่ใกล้ตาย ไปยังโรงพยาบาลในแคมป์ Night and Fog (1956) | Those lost, anguished souls roaming unseen over the earth... seeking a divine light... they'll not find because it's too late! | วิญญาณฉิบหายกลัดกลุ้มโคจรเหนือโลกที่ไม่มีใครเห็น มองหาดวงไฟอันศักดิ์สิทธิ์ พวกเขาจะไม่พบเพราะว่ามันสายเกินไปแล้ว The Blues Brothers (1980) | It means I leave you in anguish, wallowing in freakish misery forever. | มันหมายถึงข้าจะทิ้งเจ้าให้จมอยู่กับความเจ็บปวดรวดร้าว เกลือกกลิ้งอยู่ในความทรมานชั่วนิรันดร์ The Princess Bride (1987) | Architect husband Jonathan Rivers, spoke of his anguish today... | สามีเธอ โจนาธาน ริเวอร์ส กล่าวอย่างปวดร้าวว่า... White Noise (2005) | but you must put aside your anguish if you wish to save the world. | แต่คุณจะต้องปล่อยวางความเจ็บปวดรวดร้าวนี้ไป ถ้าคุณต้องการช่วยโลกเอาไว้ Zod (2006) | It must be hard for you to see her on TV doing so well, after she left Gong Chan with all that mental anguish. | มันคงลำบาก ถ้าเธอเห็นหล่อนในทีวี หลังจากหล่อนไปจาก กอง ชาน My Girl (2005) | Gender, exsanguination... specific methods of dissection. | เพศ เลือดที่ตกค้าง วิธีแยกชิ้นส่วนอันเฉพาะตัว Waiting to Exhale (2007) | She exsanguinated at 40% loss, the heart stops. | เสียเลือดจนตาย ประมาณ 40% หัวใจก็หยุดเต้นแล้ว No Such Thing as Vampires (2007) | It was scary, and each day was filled with anguish. | ทั้งกลัว ทั้งกังวล ทุกๆวันแสนทรมาน 5 Centimeters Per Second (2007) | In all my years, I have found those ideals led only to human anguish. | ตลอดเวลา ผมค้นพบว่าอุดมคติ นำมาแต่เพียงความเจ็บปวดทรมาน Appleseed Ex Machina (2007) |
| | พงศ์พันธุ์ | (n) lineage, See also: family, extraction, consanguinity, Syn. วงศ์, ตระกูล, เหล่ากอ, วงศ์วาน, โคตร, พงศ์, Example: การรับคนเข้าทำงานรับใช้พระบรมวงศานุวงศ์ต้องมีการสืบวงศ์พงศ์พันธุ์ของผู้นั้นอย่างละเอียด, Thai Definition: พวกพ้องที่เนื่องมาแต่วงศ์, Notes: (สันสกฤต) | ละเหี่ย | (v) feel weary, See also: feel tired, feel weak, feel exhausted, languish, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, Example: คนกรุงแสนจะละเหี่ยกับสภาพรถติดทุกวัน, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ | เจ็บปวดรวดร้าว | (v) be in anguish, See also: feel a mental pain, be distressed, be deeply pained, get hurt, Syn. เจ็บปวด, ปวดร้าว, Example: เขาต้องเจ็บปวดรวดร้าวแสนสาหัสกับการถูกกระทำครั้งนั้น, Thai Definition: รู้สึกเจ็บทางใจเมื่อได้รับความทุกข์ใจเป็นต้น | เจ็บร้าว | (v) be in anguish, See also: get hurt, be distressed in mind, be miserable, ache all over, feel a pain, be painful, Syn. ปวดร้าว, เจ็บปวดรวดร้าว, Example: เขาเจ็บร้าวอยู่ลึกๆ เมื่อคนเหล่านั้นไม่ตระหนักถึงคุณค่าของประชาธิปไตย, Thai Definition: ทุกข์ทรมานใจ | ทรมานทรกรรม | (v) torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาน, Example: คุณจะเอาลูกไปทรมานทรกรรมทำไม, Thai Definition: ทำให้ทนทุกข์ทรมานไม่รู้จักจบจักสิ้น, ทำให้ทนทุกข์ทรมานอย่างยืดเยื้อ, Notes: (ปาก) | ทรมาน | (v) torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม, Example: พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม, Thai Definition: ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ในไส้ | (adj) of the same parents, See also: consanguine, Ant. นอกไส้, Example: เธอเลี้ยงดูเขาราวกับเป็นบุตรในไส้, Thai Definition: เรียกลูกที่เกิดจากตน | ระทวย | (adv) languidly, See also: weakly, Example: โรคร้ายทำให้เขานอนระทวยอยู่กับเตียงตลอดเวลา | ระทม | (v) feel gloomy and depressed, See also: suffer from a condition of excessive anguish, Syn. โศกเศร้า, เศร้าโศก | มนัสดาป | (n) mental pain, See also: anxiety, worry, anguish, Syn. ความร้อนใจ, Notes: (สันสกฤต) | กำเสาะ | (adj) weak, See also: languid, feeble, feckless, sickly, debilitated, Syn. เสาะ, กระเสาะ, กระแสะ, กระเสาะกระแสะ, เพลีย, อ่อนเพลีย, Example: น้องเป็นคนกำเสาะอ่อนแอ | แกร่ว | (adv) wearily, See also: listlessly, languidly, tirelessly, Example: ผมนั่งแกร่วคอยเขาอยู่ตั้งสองชั่วโมงเต็มๆ, Thai Definition: ทนรอหรือทนอยู่กับที่เป็นเวลานาน | ความรวดร้าว | (n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้ | เทิบๆ | (adv) slowly, See also: with measured steps, tardily, slackly, gradually, languidly, leisurely, deliberately, slug, Syn. เทิบ, Example: เขาชอบเดินเทิบๆ เมื่อเข้าหาผู้ใหญ่ | นองเลือด | (adj) bloody, See also: sanguinary, Example: พวกเราได้แต่ภาวนาขออย่าให้เกิดเหตุการณ์นองเลือดแบบนี้อีกเลย, Thai Definition: ที่เต็มไปด้วยการต่อสู้อย่างโหดร้ายทารุณ | หงอย | (adv) listlessly, See also: in low spirits, witheringly, depressingly, spiritlessly, languidly, Syn. เหงา, หงอยเหงา, Ant. กระปรี้กระเปร่า, ชุ่มชื่น, ร่าเริง, Example: เขาเห็นลูกไก่ยืนหงอย ตัวสั่นกลางสายฝน จึงเข้าไปจับเข้าบ้าน | ความปวดร้าว | (n) agony, See also: anguish, pang, Syn. ความเจ็บช้ำ, ความเจ็บช้ำน้ำใจ, ความรวดร้าว, Ant. ความร่าเริง, ความยินดี, ความสุข, Example: เขาจำความปวดร้าวในอดีตได้ขึ้นใจไม่เคยลืม | ร่วงโรย | (v) fade, See also: decline, flag, wither, languish, weaken, deteriorate, lose vitality, Syn. โรยรา, เหี่ยวเฉา, Ant. สด, ใหม่, Example: สังขารของคนเรานับวันจะร่วงโรยไปตามกาลเวลา, Thai Definition: เสื่อมหรือเซียวลงไปตามเวลา | เหี่ยว | (v) wither, See also: wilt, droop, shrivel, dry out, languish, deteriorate, Syn. เฉา, เหี่ยวเฉา, Ant. สด, ใหม่, เต่งตึง, Example: ดอกไม้ในแจกันเหี่ยวหมดแล้ว ช่วยเปลี่ยนใหม่ให้ด้วย, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่เต่งตึง | เหี่ยวเฉา | (v) wither, See also: wilt, droop, shrivel, dry out, languish, deteriorate, Syn. เหี่ยว, เฉา, Ant. สด, ใหม่, Example: ต้นไม้ที่ถูกถอนรากย่อมเหี่ยวเฉา ถ้าเอาลงปลูกในที่ดีๆ มีคนดูแลก็อาจรอด, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่เต่งตึง |
| ใบมะม่วง | [bai mamūang] (n, exp) EN: mango leave FR: feuille de manguier [ f ] | เบื่อโลก | [beūa lōk] (v, exp) FR: languir (vx - litt.) | เหี่ยว | [hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir | เหี่ยวเฉา | [hīochao] (v) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir | เจ็บปวด | [jeppūat] (adj) EN: painful ; anguished ; hurt ; offended ; bitter ; distressful ; sore FR: douloureux ; endolori | เจ็บปวดรวดร้าว | [jeppūat rūat-rāo] (v, exp) EN: be in anguish ; feel a mental pain ; be distressed ; be deeply pained ; get hurt FR: être angoissé | การให้โลหิต | [kān hai lōhit] (n, exp) EN: blood transfusion FR: transfusion sanguine [ f ] ; don de sang [ m ] | การหมุนเวียนเลือด | [kān munwīen leūat] (n, exp) FR: circulation sanguine [ f ] | ความกลัดกลุ้ม | [khwām klatklum] (n) EN: anguish FR: anxiété [ f ] ; angoisse [ f ] | ความเป็นญาติด้วยสายโลหิต | [khwām pen yāt dūay sāi lōhit] (n, exp) EN: blood relationship ; consanguinity | ความปวดร้าว | [khwām pūatrāo] (n) EN: agony ; anguish ; pang FR: agonie [ f ] | กลุ่มเลือด | [klum leūat] (n, exp) EN: blood group FR: groupe sanguin [ m ] | กฎหมายที่กำหนดสัญชาติตามสายโลหิต | [kotmāi thī kamnot sanchāt tām sāi lōhit] (n, exp) EN: jus sanguinis | กรุ๊ปเลือด | [krup leūat] (n, exp) EN: blood group FR: groupe sanguin [ m ] | ละเหี่ย | [lahīa] (v) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent | ไหล | [lai] (n) EN: eel FR: anguille [ f ] | หลอดเลือด | [løtleūat] (n) EN: vein FR: vaisseau sanguin [ m ] ; veine [ f ] | หมู่โลหิต | [mū lōhit] (n, exp) FR: groupe sanguin ]m ] ; groupe sanguin érythrocytaire [ m ] | หมู่โลหิตบี | [mū lōhit bī] (n, exp) FR: groupe (sanguin) B [ m ] | เหนื่อยอ่อน | [neūay øn] (adj) FR: alangui | นองเลือด | [nøngleūat] (adj) EN: bloody ; sanguinary FR: en sang ; ensanglanté | เพลีย | [phlīa] (n) FR: affaiblissement [ m ] ; alanguissement [ m ] ; épuisement [ m ] | ปลาไหล | [plā lai] (n) EN: eel FR: anguille [ f ] | ปลาไหลไฟฟ้า | [plā lai faifā] (n, exp) FR: anguille électrique [ f ] ; grand gymnote [ m ] | ระทม | [rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken FR: être désespéré | เส้นเลือด | [senleūat] (n, exp) EN: blood vessel FR: vaisseau sanguin [ m ] | เส้นโลหิต | [sen lōhit] (n, exp) EN: blood vessel FR: vaisseau sanguin [ m ] ; veine [ f ] | ทรมาน | [thøramān] (v) EN: torture ; harass ; be cruel to ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: opprimer ; tyranniser ; torturer ; maltraiter | ทรมานทรกรรม | [thøramān-thørakam] (v, exp) EN: torture ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle | ทุกข์ใจ | [thukjai] (adj) EN: sorrow ; anguish FR: affligé ; accablé | ต้นมะม่วง | [ton mamuang] (n) FR: manguier [ m ] | ตรวจเลือด | [trūat leūat] (v, exp) EN: test blood FR: subir un examen sanguin |
| | | anguidae | (n) alligator lizards, Syn. family Anguidae | anguid lizard | (n) any of a small family of lizards widely distributed in warm areas; all are harmless and useful as destroyers of e.g. slugs and insects | anguilla | (n) a British colony in the West Indies | anguilla | (n) type genus of the Anguillidae: eels, Syn. genus Anguilla | anguillan | (n) a native or inhabitant of the island of Anguilla in the West Indies | anguillan | (adj) of or relating to or characteristic of Anguilla or its people | anguillidae | (n) eels that live in fresh water as adults but return to the sea to spawn, Syn. family Anguillidae | anguilliformes | (n) elongate fishes with pelvic fins and girdle absent or reduced, Syn. order Apodes, order Anguilliformes | anguillula | (n) a genus of Cephalobidae, Syn. genus Anguillula, Turbatrix, genus Turbatrix | anguine | (adj) of or related to or resembling a snake | anguis | (n) type genus of the Anguidae: blindworms, Syn. genus Anguis | anguish | (n) extreme mental distress, Syn. torment, torture | anguish | (n) extreme distress of body or mind | anguish | (v) suffer great pains or distress | bangui | (n) the capital and largest city of the Central African Republic, Syn. capital of Central Africa | consanguinity | (n) (anthropology) related by blood, Syn. cognation, blood kinship, Ant. affinity | cortinarius semisanguineus | (n) a fungus with a dry brown cap and rusty red gills and a yellowish stalk | jus sanguinis | (n) the principle that a person's nationality at birth is the same as that of his natural parents | languidly | (adv) in a languid and lethargic manner | languish | (v) become feeble, Syn. fade | languisher | (n) a person who languishes | mental anguish | (n) sustained dull painful emotion | sanguinaria | (n) one species: bloodroot, Syn. genus Sanguinaria | sanguinary ant | (n) slave-making ant widely distributed over the northern hemisphere, Syn. Formica sanguinea | sanguine | (n) a blood-red color | sanguine | (adj) confidently optimistic and cheerful | sanguinity | (n) feeling sanguine; optimistically cheerful and confident, Syn. sanguineness | ache | (v) have a desire for something or someone who is not present, Syn. languish, yen, pine, yearn | akin | (adj) related by blood, Syn. kin, cognate, consanguineous, consanguineal, blood-related, consanguine | blindworm | (n) small burrowing legless European lizard with tiny eyes; popularly believed to be blind, Syn. Anguis fragilis, slowworm | bloodless | (adj) destitute of blood or apparently so; - John Dryden, Syn. exsanguine, exsanguinous | bloodroot | (n) perennial woodland native of North America having a red root and red sap and bearing a solitary lobed leaf and white flower in early spring and having acrid emetic properties; rootstock used as a stimulant and expectorant, Syn. redroot, puccoon, tetterwort, Sanguinaria canadensis | bloodthirsty | (adj) marked by eagerness to resort to violence and bloodshed; ; ; -G.W.Johnson, Syn. sanguinary, bloody-minded | chihuahuan spotted whiptail | (n) having longitudinal stripes overlaid with light spots; upland lizard of United States southwest and Mexico, Syn. Cnemidophorus exsanguis | common european dogwood | (n) European deciduous shrub turning red in autumn having dull white flowers, Syn. blood-twig, Cornus sanguinea, red dogwood, pedwood | coralbells | (n) perennial plant of the western United States having bright red flowers in feathery spikes; used as an ornamental, Syn. Heuchera sanguinea | dreamy | (adj) lacking spirit or liveliness, Syn. languid, languorous, lackadaisical | gory | (adj) accompanied by bloodshed, Syn. slaughterous, sanguineous, butcherly, sanguinary | hematopoiesis | (n) the formation of blood cells in the living body (especially in the bone marrow), Syn. haemopoiesis, hemogenesis, haemogenesis, haematogenesis, haematopoiesis, hematogenesis, sanguification, hemopoiesis | large crabgrass | (n) a European forage grass grown for hay; a naturalized weed in United States, Syn. Digitaria sanguinalis, hairy finger grass | olm | (n) European aquatic salamander with permanent external gills that lives in caves, Syn. Proteus anguinus | pain | (v) cause emotional anguish or make miserable, Syn. hurt, anguish | pine away | (v) lose vigor, health, or flesh, as through grief, Syn. waste, languish | red angel's trumpet | (n) arborescent South American shrub having very large orange-red flowers, Syn. Brugmansia sanguinea, Datura sanguinea | rubicund | (adj) inclined to a healthy reddish color often associated with outdoor life, Syn. florid, sanguine, ruddy | salad burnet | (n) European garden herb with purple-tinged flowers and leaves that are sometimes used for salads, Syn. burnet bloodwort, Poterium sanguisorba, pimpernel | snow plant | (n) a fleshy bright red saprophytic plant of the mountains of western North America that appears in early spring while snow is on the ground, Syn. Sarcodes sanguinea | tuna | (n) New Zealand eel, Syn. Anguilla sucklandii | vinegar eel | (n) minute eelworm that feeds on organisms that cause fermentation in e.g. vinegar, Syn. Anguillula aceti, vinegar worm, Turbatrix aceti | winter currant | (n) a flowering shrub, Syn. Ribes sanguineum |
| Anguidae | n. a family comprising the alligator lizards. Syn. -- family Anguidae. [ WordNet 1.5 ] | Anguiform | a. [ L. angius snake + -form. ] Snake-shaped. [ 1913 Webster ] | Anguilla | n. 1. a British colony, comprising an island in the Caribbean Sea, east of Puerto Rico, with a total area of 91 sq km. Its population in 1996 was estimated at 10, 424. The official language is English. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. 1 the type genus of the Anguillidae: eels. Syn. -- genus Anguilla. [ WordNet 1.5 ] | Anguillan | n. 1. a native or inhabitant of the island of Anguilla in the West Indies. [ WordNet 1.5 ] | Anguillan | adj. 1. of or pertaining to Anguilla; as, Anguillan sea food specialties. [ WordNet 1.5 ] 2. of, pertaining to, or characteristic of Anguillans or Anguilla; as, The Anguillan population of the islands. [ WordNet 1.5 ] | Anguillidae | n. a natural family of eels that live in fresh water as adults but return to the sea to spawn. Syn. -- family Anguillidae. [ WordNet 1.5 ] | Anguilliform | a. [ L. anguilla eel (dim. of anguis snake) + -form. ] Eel-shaped. [ 1913 Webster ] ☞ The “Anguillæformes” of Cuvier are fishes related to thee eel. [ 1913 Webster ] | Anguilliformes | n. 1. 1 an order of elongate fishes with pelvic fins and girdle absent or reduced. Syn. -- order Anguilliformes, order Apodes. [ WordNet 1.5 ] | Anguine | a. [ L. anguinus, fr. anguis snake. ] Of, pertaining to, or resembling, a snake or serpent. “The anguine or snakelike reptiles.” Owen. [ 1913 Webster ] | Anguineal | a. Anguineous. [ 1913 Webster ] | Anguineous | a. [ L. anguineus. ] Snakelike. [ 1913 Webster ] | Anguish | n. [ OE. anguishe, anguise, angoise, F. angoisse, fr. L. angustia narrowness, difficulty, distress, fr. angustus narrow, difficult, fr. angere to press together. See Anger. ] Extreme pain, either of body or mind; excruciating distress. [ 1913 Webster ] But they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Ex. vi. 9. [ 1913 Webster ] Anguish as of her that bringeth forth her first child. Jer. iv. 31. [ 1913 Webster ] Rarely used in the plural: -- Ye miserable people, you must go to God in anguishes, and make your prayer to him. Latimer. [ 1913 Webster ] Syn. -- Agony; pang; torture; torment. See Agony. [ 1913 Webster ] | Anguish | v. t. [ Cf. F. angoisser, fr. L. angustiare. ] To distress with extreme pain or grief. [ R. ] Temple. [ 1913 Webster ] | anguished | adj. [ p. p. from anguish. ] suffering anguish; experiencing extreme pain, distress, or anxiety Syn. -- suffering, tormented [ WordNet 1.5 ] | Bangui | prop. n. (Geography) The capital city of Central African Republic. Population (2000) = 706, 000. [ PJC ] | Consanguine | a. 1. related by blood; descended from a common ancestor; -- used as a term of relation between two people. Syn. -- akin(predicate), blood-related, cognate, consanguineous, kin(predicate). [ PJC + WordNet 1.5 ] 2. (Law) having the same father but different mothers; -- contrasted with uterine{ 2 } and german. [ PJC ] | Consanguineal | a. Of the same blood; related by birth. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Consanguined | a. Of kin blood; related. [ R. ] Johnson. [ 1913 Webster ] | Consanguineous | a. [ L. conguineus; con- + sanguis blood: cf. F. consanguin. See Sanquine. ] Of the same blood; related by birth; descended from the same parent or ancestor. Shak. Syn. -- consanguine. [ 1913 Webster ] | Consanguinity | n. [ L. consanguinitas: cf. F. consanguintité. ] The relation of persons by blood, in distinction from affinity or relation by marriage; blood relationship; as, lineal consanguinity; collateral consanguinity. [ 1913 Webster ] Invoking aid by the ties of consanguinity. Prescott. [ 1913 Webster ] | Ensanguine | v. t. To stain or cover with blood; to make bloody, or of a blood-red color; as, an ensanguined hue. “The ensanguined field.” Milton. [ 1913 Webster ] | Exanguious | a. Bloodless. [ Obs. ] See Exsanguious. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Exsanguine | a. Bloodless. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Exsanguineous | a. Destitute of blood; anæmic; exsanguious. [ 1913 Webster ] | Exsanguinity | n. (Med.) Privation or destitution of blood; -- opposed to plethora. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Exsanguinous | a. See Exsanguious. [ 1913 Webster ] | Exsanguious | a. [ L. exsanguis; ex out + sanguis, sanguinis, blood. Cf. Exsanguineous. ] 1. Destitute of blood. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] 2. (Zoöl.) Destitute of true, or red, blood, as insects. [ 1913 Webster ] | Languid | a. [ L. languidus, fr. languere to be faint or languid: cf. F. languide. See Languish. ] [ 1913 Webster ] 1. Drooping or flagging from exhaustion; indisposed to exertion; without animation; weak; weary; heavy; dull. “ Languid, powerless limbs. ” Armstrong. [ 1913 Webster ] Fire their languid souls with Cato's virtue. Addison. [ 1913 Webster ] 2. Slow in progress; tardy. “ No motion so swift or languid.” Bentley. [ 1913 Webster ] 3. Promoting or indicating weakness or heaviness; as, a languid day. [ 1913 Webster ] Feebly she laugheth in the languid moon. Keats. [ 1913 Webster ] Their idleness, aimless flirtations and languid airs. W. Black. Syn. -- Feeble; weak; faint; sickly; pining; exhausted; weary; listless; heavy; dull; heartless. -- Lan"guid*ly, adv. -- Lan"guid*ness, n. [ 1913 Webster ] | Languish | v. i. [ imp. & p. p. Languished p. pr. & vb. n. Languishing. ] [ OE. languishen, languissen, F. languir, L. languere; cf. Gr. &unr_; to slacken, &unr_; slack, Icel. lakra to lag behind; prob. akin to E. lag, lax, and perh. to E. slack. See -ish. ] 1. To become languid or weak; to lose strength or animation; to be or become dull, feeble or spiritless; to pine away; to linger in a weak or deteriorating condition; to wither or fade. [ 1913 Webster ] We . . . do languish of such diseases. 2 Esdras viii. 31. [ 1913 Webster ] Cease, fond nature, cease thy strife, And let me languish into life. Pope. [ 1913 Webster ] For the fields of Heshbon languish. Is. xvi. 8. [ 1913 Webster ] 2. To assume an expression of weariness or tender grief, appealing for sympathy. Tennyson. 3. To be neglected and unattended to; as, the proposal languished on the director's desk for months. [ PJC ] Syn. -- To pine; wither; fade; droop; faint. [ 1913 Webster ] | Languish | v. i. To cause to droop or pine. [ Obs. ] Shak. Dryden. [ 1913 Webster ] | Languish | n. See Languishment. [ Obs. or Poetic ] [ 1913 Webster ] What, of death, too, That rids our dogs of languish? Shak. [ 1913 Webster ] And the blue languish of soft Allia's eye. Pope. [ 1913 Webster ] | Languisher | n. One who languishes. [ 1913 Webster ] | Languishing | a. 1. Becoming languid and weak; pining; losing health and strength. [ 1913 Webster ] 2. Amorously pensive; indicating melancholy; as, languishing eyes, or look. [ 1913 Webster ] 3. Suffering neglect; neglected. [ PJC ] 4. Continuing in a weak or deteriorating state; lingering. [ PJC ] | Languishingly | adv. In a languishing manner. [ 1913 Webster ] | Languishment | n. 1. The state of languishing. “Lingering languishment.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. Tenderness of look or mien; amorous pensiveness. [ 1913 Webster ] | Languishness | n. Languishment. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sanguiferous | a. [ L. sanguis blood + -ferous. ] (Physiol.) Conveying blood; as, sanguiferous vessels, i. e., the arteries, veins, capillaries. [ 1913 Webster ] | Sanguification | n. [ Cf. F. sanguification. See Sanguify. ] (Physiol.) The production of blood; the conversion of the products of digestion into blood; hematosis. [ 1913 Webster ] | Sanguifier | n. A producer of blood. [ 1913 Webster ] | Sanguifluous | a. [ L. sanguis blood + fluere to flow. ] Flowing or running with blood. [ 1913 Webster ] | Sanguify | v. t. [ L. sanguis blood + -fy: cf. F. sanguifier. ] To produce blood from. [ 1913 Webster ] | Sanguigenous | a. [ L. sanguis + -genous. ] Producing blood; as, sanguigenous food. [ 1913 Webster ] | Sanguinaceous | n. Of a blood-red color; sanguine. [ 1913 Webster ] | Sanguinaria | ‖n. [ NL. See Sanguinary, a. & n. ] 1. (Bot.) A genus of plants of the Poppy family. [ 1913 Webster ] ☞ Sanguinaria Canadensis, or bloodroot, is the only species. It has a perennial rootstock, which sends up a few roundish lobed leaves and solitary white blossoms in early spring. See Bloodroot. [ 1913 Webster ] 2. The rootstock of the bloodroot, used in medicine as an emetic, etc. [ 1913 Webster ] | Sanguinarily | adv. In a sanguinary manner. [ 1913 Webster ] | Sanguinariness | n. The quality or state of being sanguinary. [ 1913 Webster ] | Sanguinary | a. [ L. sanguinarius, fr. sanguis blood: cf. F. sanguinaire. ] 1. Attended with much bloodshed; bloody; murderous; as, a sanguinary war, contest, or battle. [ 1913 Webster ] We may not propagate religion by wars, or by sanguinary persecutions to force consciences. Bacon. [ 1913 Webster ] 2. Bloodthirsty; cruel; eager to shed blood. [ 1913 Webster ] Passion . . . makes us brutal and sanguinary. Broome. [ 1913 Webster ] Syn. -- Bloody; murderous; bloodthirsty; cruel. [ 1913 Webster ] | Sanguinary | n. [ L. herba sanguinaria an herb that stanches blood: cf. F. sanguinaire. See Sanguinary, a. ] (Bot.) (a) The yarrow. (b) The Sanguinaria. [ 1913 Webster ] | Sanguine | v. t. To stain with blood; to impart the color of blood to; to ensanguine. [ 1913 Webster ] | Sanguine | a. [ F. sanguin, L. sanguineus, fr. sanguis blood. Cf. Sanguineous. ] 1. Having the color of blood; red. [ 1913 Webster ] Of his complexion he was sanguine. Chaucer. [ 1913 Webster ] Like to that sanguine flower inscribed with woe. Milton. [ 1913 Webster ] 2. Characterized by abundance and active circulation of blood; as, a sanguine bodily temperament. [ 1913 Webster ] 3. Warm; ardent; as, a sanguine temper. [ 1913 Webster ] 4. Anticipating the best; cheerfully optimistic; not desponding; confident; full of hope; as, sanguine of success; a sanguine disposition. [ 1913 Webster ] Syn. -- Warm; ardent; lively; confident; hopeful; optimistic. [ 1913 Webster ] |
| 沉痛 | [chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ, 沉 痛] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo] | 近亲 | [jìn qīn, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄣ, 近 亲 / 近 親] consanguinity #26,995 [Add to Longdo] | 鳗 | [mán, ㄇㄢˊ, 鳗 / 鰻] eel; Anguilla lostoniensis #33,085 [Add to Longdo] | 凋谢 | [diāo xiè, ㄉㄧㄠ ㄒㄧㄝˋ, 凋 谢 / 凋 謝] languish #35,462 [Add to Longdo] | 烦闷 | [fán mēn, ㄈㄢˊ ㄇㄣ, 烦 闷 / 煩 悶] anguish #36,465 [Add to Longdo] | 隐痛 | [yǐn tòng, ㄧㄣˇ ㄊㄨㄥˋ, 隐 痛 / 隱 痛] hidden anguish; secret suffering #37,147 [Add to Longdo] | 亲缘 | [qīn yuán, ㄑㄧㄣ ㄩㄢˊ, 亲 缘 / 親 緣] affinity; family relationship; consanguinity #41,238 [Add to Longdo] | 哀嚎 | [āi háo, ㄞ ㄏㄠˊ, 哀 嚎] to howl in grief; anguished wailing; same as 哀号 #47,510 [Add to Longdo] | 哀号 | [āi háo, ㄞ ㄏㄠˊ, 哀 号 / 哀 號] to cry piteously; anguished wailing; same as 哀嚎 #50,550 [Add to Longdo] | 切肤之痛 | [qiè fū zhī tòng, ㄑㄧㄝˋ ㄈㄨ ㄓ ㄊㄨㄥˋ, 切 肤 之 痛 / 切 膚 之 痛] keenly felt pain; bitter anguish #58,208 [Add to Longdo] | 班吉 | [Bān jí, ㄅㄢ ㄐㄧˊ, 班 吉] Bangui (capital of Central African Republic) #115,423 [Add to Longdo] | 遣闷 | [qiǎn mèn, ㄑㄧㄢˇ ㄇㄣˋ, 遣 闷 / 遣 悶] to dispel anguish #453,420 [Add to Longdo] | 安圭拉 | [Ān guī lā, ㄢ ㄍㄨㄟ ㄌㄚ, 安 圭 拉] Anguilla #698,136 [Add to Longdo] | 血缘关系 | [xuè yuán guān xì, ㄒㄩㄝˋ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 血 缘 关 系 / 血 緣 關 係] blood relation; consanguinity [Add to Longdo] |
| | 義 | [ぎ, gi] (n, adj-no) (1) morality; righteousness; justice; honour (honor); (2) meaning; (3) { Buddh } teachings; doctrine; (n, n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws); (5) prosthesis #1,914 [Add to Longdo] | 血 | [ち, chi] (n) blood; consanguinity; (P) #2,657 [Add to Longdo] | 悩み | [なやみ, nayami] (n) trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem; (P) #7,963 [Add to Longdo] | 苦しみ | [くるしみ, kurushimi] (n) pain; anguish; distress; suffering; hardship; (P) #12,502 [Add to Longdo] | 苦悩 | [くのう, kunou] (n, vs) suffering; distress; affliction; anguish; agony; trouble; (P) #14,786 [Add to Longdo] | 苦 | [く, ku] (n) (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) { Buddh } (See 八苦) duhkha (suffering) #14,872 [Add to Longdo] | 血縁 | [けつえん, ketsuen] (n, adj-no) blood relative or relationship; consanguinity; (P) #15,398 [Add to Longdo] | 菖蒲 | [しょうぶ;そうぶ(ok), shoubu ; soubu (ok)] (n) (1) iris (flower); (2) Siberian iris (Iris sanguinea); (3) (arch) (See 菖蒲・しょうぶ) sweet flag (Acorus calamus); calamus #19,644 [Add to Longdo] | 泫然 | [げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo] | さめざめ | [samezame] (adv) (on-mim) sorrowfully; anguishedly [Add to Longdo] | だらける | [darakeru] (v1, vi) to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless [Add to Longdo] | だらり;だらん | [darari ; daran] (adv-to) (on-mim) languidly; loosely [Add to Longdo] | アングィラ島 | [アングィラとう, anguira tou] (n) Anguilla (island) [Add to Longdo] | オルム | [orumu] (n) (See 洞井守) olm (Proteus anguinus) [Add to Longdo] | フリルドシャーク;フリルド・シャーク | [furirudosha-ku ; furirudo . sha-ku] (n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) [Add to Longdo] | 磯蟹 | [いそがに;イソガニ, isogani ; isogani] (n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus) [Add to Longdo] | 鰻 | [うなぎ, unagi] (n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica); (P) [Add to Longdo] | 岩磯蚯蚓;岩磯目 | [いわいそめ;イワイソメ, iwaisome ; iwaisome] (n) (uk) (See 岩虫) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm) [Add to Longdo] | 岩虫 | [いわむし;イワムシ, iwamushi ; iwamushi] (n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm) [Add to Longdo] | 気だるい;気怠い | [けだるい, kedarui] (adj-i) languid; listless [Add to Longdo] | 近親結婚 | [きんしんけっこん, kinshinkekkon] (n) consanguineous marriage [Add to Longdo] | 近親婚 | [きんしんこん, kinshinkon] (n) consanguineous marriage [Add to Longdo] | 苦悶 | [くもん, kumon] (n, vs, adj-no) anguish [Add to Longdo] | 血族関係 | [けつぞくかんけい, ketsuzokukankei] (n) consanguinity [Add to Longdo] | 血族結婚 | [けつぞくけっこん, ketsuzokukekkon] (n) consanguineous marriage [Add to Longdo] | 三親等 | [さんしんとう, sanshintou] (n) kinsman of the third degree (of consanguinity) [Add to Longdo] | 弱り衰える | [よわりおとろえる, yowariotoroeru] (v1) to languish [Add to Longdo] | 精神的苦痛 | [せいしんてきくつう, seishintekikutsuu] (n) mental anguish [Add to Longdo] | 赤山蟻 | [あかやまあり;アカヤマアリ, akayamaari ; akayamaari] (n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant) [Add to Longdo] | 足無蜥蜴;足無し蜥蜴 | [あしなしとかげ;アシナシトカゲ, ashinashitokage ; ashinashitokage] (n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms) [Add to Longdo] | 多血質 | [たけつしつ, taketsushitsu] (n) sanguine temperament [Add to Longdo] | 怠い | [だるい, darui] (adj-i) (uk) sluggish; feel heavy; languid; dull; (P) [Add to Longdo] | 大鰻 | [おおうなぎ;オオウナギ, oounagi ; oounagi] (n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata); marbled eel [Add to Longdo] | 脱力感 | [だつりょくかん, datsuryokukan] (n) ennui; languishing; feeling of exhaustion; lassitude; lethargy [Add to Longdo] | 痛苦 | [つうく, tsuuku] (n) anguish; (great) pain [Add to Longdo] | 痛痒;痛癢 | [つうよう, tsuuyou] (n) (1) pain and itching; (2) mental anguish; unhealthy emotions [Add to Longdo] | 泥鰌;鰌 | [どじょう;ドジョウ, dojou ; dojou] (n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus) [Add to Longdo] | 唐糸草 | [からいとそう;カライトソウ, karaitosou ; karaitosou] (n) (uk) Sanguisorba hakusanensis [Add to Longdo] | 同族関係 | [どうぞくかんけい, douzokukankei] (n) consanguinity [Add to Longdo] | 洞井守 | [ほらいもり;ホライモリ, horaimori ; horaimori] (n) (uk) olm (Proteus anguinus) [Add to Longdo] | 日本鰻 | [にほんうなぎ, nihon'unagi] (n) (uk) (See 鰻) Japanese eel (Anguilla japonica) [Add to Longdo] | 悩ましげ | [なやましげ, nayamashige] (adj-na) languishing; yearning; desiring [Add to Longdo] | 悩乱 | [のうらん, nouran] (n, vs) worry; anguish [Add to Longdo] | 煩悶懊悩 | [はんもんおうのう, hanmon'ounou] (n, vs) anguish; agony [Add to Longdo] | 悲嘆(P);悲歎 | [ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo] | 物憂い;もの憂い;懶い | [ものうい, monoui] (adj-i) languid; weary; listless; melancholy [Add to Longdo] | 悶々;悶悶 | [もんもん, monmon] (adj-na, n) worrying endlessly; anguishedly [Add to Longdo] | 悶え | [もだえ, modae] (n) agony; anguish [Add to Longdo] | 憂え;愁え | [うれえ, uree] (n) (1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning [Add to Longdo] | 憂悶 | [ゆうもん, yuumon] (n, vs) anguish; mortification [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |