ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*amerikanisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: amerikanisch, -amerikanisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I kill you!Amerikanische Nutte. Bolero (1984)
American camps.Amerikanische Lager. Salt of This Sea (2008)
Isnuckontothe property andplantedin theruins anAmericanflagon.Ich schlich mich auf das Grundstück und pflanzte in den Ruinen eine amerikanische Fahne auf. Point and Shoot (2014)
BecauseI thoughtAmericansatellites wouldme canseein theroofthroughthehole.Denn ich dachte, amerikanische Satelliten würden mich durch das Loch im Dach sehen können. Point and Shoot (2014)
Wewerejustre-NuriandMatt, aLibyan andhisAmericanfriendtovisit .Wir waren einfach wieder Nuri und Matt, ein Libyer und sein amerikanischer Freund auf Besuch. Point and Shoot (2014)
And then we can catch the Americana exhibit.Und dann können wir uns die amerikanischen Ausstellungsstücke angucken. Three Girls and an Urn (2014)
Your South American media conglomerate is the belle of the ball, and yet your friend Pascal didn't deem you worthy to meet in person.Ihr südamerikanisches Medienkonglomerat ist beeindruckend. Aber Pascal hielt es nicht für nötig, persönlich zu erscheinen. Blood (2014)
It's the American capital of Mars.Es ist die amerikanische Hauptstadt des Mars. Mars Landing (2014)
However, one of your children, born to an american citizen, would pass one of these investigations.Eines Ihrer Kinder allerdings, geboren von amerikanischen Bürgern, würde eine dieser Ermittlungen bestehen. Echo (2014)
Like that American journalist.Wie der amerikanische Journalist. 24 Days (2014)
We're tearing down this place and putting up a recycling center, slash Native American history museum, slash condor sanctuary.Wir reißen diesen Ort nieder und bauen ein Recyclingzentrum, Schrägstrich Amerikanisches Uhreinwohner-Museum, Schrägstrich Kondor-Reservat auf. Opposites A-Frack (2014)
Fury's private base on North American soil?Furys private Basis auf nordamerikanischem Boden? Nothing Personal (2014)
Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane might not be in American airspace.Wenn die in Kolumbien sind, dann sind Garrett und unser Flugzeug nicht im amerikanischen Luftraum. Ragtag (2014)
Who'd be into swaggy homemade burgers with nice hot sauce and melting cheddar when you got that fucking orange cheese from some obese-packed American dive, eh?Ja klar, wer will das schon? Hausgemachte Hamburger mit einer pikanten Soße. Der Käse ist weiß und nicht abartig neonorange, und das Fleisch nicht von überfütterten, amerikanischen Schweinen. Mommy (2014)
So-- so-- so you're saying the government is not spying on the American people?Also sagen Sie, dass die Regierung die amerikanische Bevölkerung nicht ausspioniert? Most Likely to... (2014)
American, your Benjamin Franklin.Das war amerikanisch. Von Benjamin Franklin. The Prisoner's Dilemma (2014)
American war dead as of this morning.Die aktuelle Zahl amerikanischer Kriegsopfer. The Prisoner's Dilemma (2014)
Some have speculated that it may be related to the surveillance of American citizens.Man spekulierte, dass es mit dem Ausspionieren von amerikanischen Bürgern zu tun haben könnte. Death Benefit (2014)
Our new number is a United States congressman?Unsere neue Nummer ist ein amerikanischer Abgeordneter? Death Benefit (2014)
American beef consultants, Finch?Die amerikanische Rindfleischkammer, Finch? Death Benefit (2014)
They find out we're spying on the American people, we all go to jail.Wenn die herausfinden, dass wir das amerikanische Volk ausspionieren, gehen wir alle ins Gefängnis. Deus Ex Machina (2014)
We've implicated her in the summary execution of 17 American citizens, and those are just the ones we know about.Wir bringen sie mit 17 Hinrichtungen von amerikanischen Bürgern in Verbindung und das sind die, von denen wir wissen. Deus Ex Machina (2014)
But you better turn that gun on yourself next, Mr. Collier, because you have broken just as many laws, and the only difference is, I didn't wrap myself up in the American flag and try to convince people that I was a hero.Aber dann sollten Sie die Waffe als nächstes auf sich selbst richten, Mr. Collier, denn Sie haben genauso viele Gesetze gebrochen und der einzige Unterschied ist, ich habe mich nicht in die amerikanische Flagge gehüllt und versucht, Menschen davon zu überzeugen, dass ich eine Heldin bin. Deus Ex Machina (2014)
And what better way to remind them than a fresh atrocity on American soil? What atrocity?Und was gibt es Besseres, als sie daran mit einer erneuten Grausamkeit auf amerikanischem Boden zu erinnern? Deus Ex Machina (2014)
You want to make American kids work?Du möchtest, dass amerikanische Kinder arbeiten? Super Franchise Me (2014)
Kids, we're taking some shredded lettuce, pre-sliced cheese and cold cuts, and turning them into the American dream.Kinder, wir haben etwas zerschreddertem Kopfsalat, vorgeschnittenen Käse und Wurstaufschnitt genommen und haben es in den amerikanischen Traum verwandelt. Super Franchise Me (2014)
Right here, the Americas, where I can shepherd your new North American base of operations.Hierher, auf Amerika. Wo ich deine neue nordamerikanische Zweigstelle leiten kann. Disgrace (2014)
There's a shadow on the edge of the note where it was scanned, which means it wasn't standard American measurements.Hier ist ein Schatten am Rand der Notiz, wo sie gescannt wurde. Das Blatt hatte keine amerikanischen Abmaße. Disgrace (2014)
I may have a few celebrity clients, but... American celebrities?Amerikanische Prominente? Pilot: Day One/Välkommen (2014)
- Yeah, this is all known news, Best.- Amerikanische Dollar. Ashes and Diamonds (2014)
Seventeen forty-three, decades before the American revolution.1743, Jahrzehnte vor der amerikanischen Revolution. Castle Leoch (2014)
Which means three days until there's a weapons-grade Nerve agent on american soil.Also drei Tage bis ein waffentaugliches Nervengas auf amerikanischem Boden ist. Lords of War (2014)
Hey, Max. Caroline told everyone the good news about you going back to take that American history test.Caroline hat jedem die guten Neuigkeiten erzählt, dass du deinen amerikanischen Geschichtstest nachholst. And the First Degree (2014)
We are talking about American history.Wir reden von der amerikanischen Vergangenheit. And the First Degree (2014)
Which amendment to the United States constitution Guarantees a woman's right to... vote?Welcher Zusatz in der amerikanischen Verfassung garantiert, dass die Frauen ein Recht haben zu... wählen? And the First Degree (2014)
Apparently the American dream of selling your body on the street to strangers doesn't pan out for everyone.Offensichtlich zahlt sich der amerikanische Traum, dass man seinen Körper... auf der Straße an Fremde verkauft, nicht mehr für alle aus. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
American Navy Seal.Amerikanischer Navy Seal. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
They wanted a foothold in the American economy, and now they've got one.Sie wollten in der amerikanischen Wirtschaft Fuß fassen und das haben sie jetzt getan. Paint It Black (2014)
So unless you can think of a way to get us back on American soil and fast, I don't think we have another choice.Sofern dir nicht einfällt, wie wir auf amerikanischen Boden gelangen, haben wir keine andere Wahl. Cat and Mouse (2014)
I want a Gulf IV jet, fully fueled, with NORAD clearance outside U.S. airspace through to Sevastopol.Ich will einen Gulfstream IV Jet. Voll aufgetankt, mit Reisefreigabe außerhalb amerikanischen Hoheitsgebiets bis nach Sewastopol. Betrayal (2014)
I say that we get the Colonel off American soil, give him the screws, and make him call it off.Ich schlage vor, wir schaffen den Colonel weg vom Amerikanischen Boden, legen ihm die Daumenschrauben an und bringen ihn dazu, die Sache zu beenden. Betrayal (2014)
No... no! It was said you could get the blow job of your life for an American nickel.Es wurde gesagt, dass man den Blowjob seines Lebens für amerikanische 5 Cent bekommen würde. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
I swear, Dragnet is going to be the downfall of American culture.Ich schwöre, "Polizeibericht" wird der Untergang der amerikanischen Kultur sein. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Ladies and gentlemen, welcome to the American Morbidity Museum's Night of Discovery.Meine Damen und Herren, willkommen... zum Entdeckungsabend im Amerikanischen Museum für Anomalien. Pink Cupcakes (2014)
The American Morbidity Museum?Das amerikanische Morbiditätsmuseum? Orphans (2014)
I see you had him ditch the suit and tie.Ich sehe, du hast ihm Anzug und Krawatte ausgeredet. Er ist ein amerikanischer Ureinwohner. Miss Cheyenne (2014)
Why don't we sample some American food for a change?Warum probieren wir zur Abwechslung nicht amerikanisches Essen? The Long Honeymoon (2014)
Crosley, these are what American lungs look like.So sehen amerikanische Lungen aus. Acceptable Limits (2014)
His opponent across the cage is an American wrestler with a professional record of 12 victories with just two defeats.Sein Gegner auf der anderen Seite des Käfigs ist ein amerikanischer Wrestler mit zwölf Siegen und nur zwei Niederlagen. King Beast (2014)
At the end of the day, Eldritch, my loyalty is to the American people, not to you.Letzten Endes, Eldritch... gehört meine Loyalität dem amerikanischen Volk, nicht Ihnen. The Master (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
amerikanisch(adj) ของหรือที่เกี่ยวข้องกับอเมริกา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gallone { f } (Hohlmaß: 4, 54 l; amerikanisch 3, 78 l) | Gallonen { pl }gallon | gallons [Add to Longdo]
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhausescongressmen [Add to Longdo]
Whiskey { m } (irisch; amerikanisch)whiskey (Irish; American) [Add to Longdo]
Zentner { m } | britischer Zentner (ca. 50, 8 kg) | amerikanischer Zentner (ca. 45, 36 kg)metric hundredweight | (long) hundredweight [ Br. ] | (short) hundredweight [ Am. ] [Add to Longdo]
Amerikanischer Goldregenpfeifer { m } [ ornith. ]American Golden-Plover (Pluvialis dominica) [Add to Longdo]
Amerikanische Krickente { f } [ ornith. ]Green-winged Teal (Anas carolinensis) [Add to Longdo]
Nordamerikanische Pfeifente { f } [ ornith. ]American Wigeon (Anas americana) [Add to Longdo]
Amerikanische Silbermöwe { f } [ ornith. ]American Herring Gull (Larus smithsonianus) [Add to Longdo]
Amerikanischer Schlangenhalsvogel { m } [ ornith. ]American Darter [Add to Longdo]
Nordamerikanische Rohrdommel { f } [ ornith. ]American Bittern [Add to Longdo]
Südamerikanische Rohrdommel { f } [ ornith. ]Pinnated Bittern [Add to Longdo]
Amerikanische Zwergdommel { f } [ ornith. ]Least Bittern [Add to Longdo]
Amerikanisches Bläßhuhn { n } [ ornith. ]American Coot [Add to Longdo]
Südamerikanischer Austernfischer { m } [ ornith. ]Blackish Oystercatcher [Add to Longdo]
Amerikanischer Sandregenpfeifer { m } [ ornith. ]Semi-palmated Plover [Add to Longdo]
Amerikanische Zwergseeschwalbe { f } [ ornith. ]Least Tern [Add to Longdo]
Amerikanischer Scherenschnabel { m } [ ornith. ]Black Skimmer [Add to Longdo]
Grashüpfer { m } [ zool. ] | grüner nordamerikanischer Grashüfergrasshopper | katydid [Add to Longdo]
Amerikanisch-Samoa [ geogr. ]American Samoa (as) [Add to Longdo]
amerikanisch { adj }American [Add to Longdo]
lateinamerikanisch { adj }Latin-American [Add to Longdo]
Pago Pago (Hauptstadt von Amerikanisch-Samoa)Pago Pago (capital of American Samoa) [Add to Longdo]
am. : amerikanischAm. : American [Add to Longdo]
RIAS : Rundfunk im amerikanischen SektorRadio in the American Sector [Add to Longdo]
amerikanischer AutomobilclubAAA : American Automobile Association [ Am. ] [Add to Longdo]
Amerikanische RundfunkgesellschaftABC : American Broadcast Company [Add to Longdo]
Amerikanisches NormungsorganisationANSI : American National Standards Institute [Add to Longdo]
Amerikanische StandardisierungsvereinigungASA : American Standards Association [Add to Longdo]
Amerikanische Gesellschaft der MaschinenbauerASME : American Society of Mechanical Engineering [Add to Longdo]
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und MaterialwesenASTM : American Society of Testing Materials [Add to Longdo]
amerikanische NachrichtenagenturAP : Associated Press [Add to Longdo]
Amerikanisches Rotes KreuzARC : American Red Cross [Add to Longdo]
amerikanischer SoldatGI : Government Issue [ Am. ] [ slang ] [Add to Longdo]
amerikanische RundfunkanstaltNBC : National Broadcasting Company [Add to Longdo]
OAS : Organisation amerikanischer StaatenOAS : Organization of American States [Add to Longdo]
amerikanische NachrichtenagenturUPI : United Press International [Add to Longdo]
Angehöriger des weißen amerikanischen Bürgertums (protestantischem Glaubens)WASP : White Anglo-Saxon Protestant [Add to Longdo]
amerikanische Norm für DrahtquerschnitteAWG : American Wire Gauge [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
日米[にちべい, nichibei] Japan_und_Amerika-USA, japanisch-amerikanisch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top