ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*allianz*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: allianz, -allianz-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our alliance with HYDRA was always a means to that end, right?Unsere Allianz mit HYDRA war immer ein Mittel zu diesem Zweck, oder? Beginning of the End (2014)
How often alliances shift in times of war.Wie oft wechseln Allianzen in Kriegszeiten. A House Divided (2014)
Not that those alliances... ever truly exist.Nicht dass diese Allianzen... tatsächlich jemals existiert haben. A House Divided (2014)
That's why people form alliances.Aus diesem Grund gibt es hier Allianzen. The Danger Within (2014)
Who are you suggesting I form an alliance with?Und mit wem soll ich eine Allianz bilden? The Danger Within (2014)
For your time on his throne. I can't risk this marriage, this alliance, for a dead man's dreams, even my father's.Ich riskiere nicht Ehe und Allianz für die Träume eines Toten. No Exit (2014)
Lin getting picked Up got us rethinking our Alliances.Nachdem Lin aus dem Verkehr ist überdenken wir unsere Allianzen. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
Fascism was born on March 23, 1919 in this building the seat of the Italian Industrial Alliance in Milan.Am 23. März 1919 wurde in diesem Gebäude der Faschismus geboren Der Sitz der Allianz Italienischer Industrieller in Mailand.
I need Lord Enterprises joined in matrimony with the expertise and iron fist of Alarich Wallenquist.Was ich brauche, ist eine harmonische Allianz von Lord Enterprises mit der Expertise und eisernen Hand von Alarich Wallenquist. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
It's an alliance.Es ist eine Allianz. Black Mass (2015)
An alliance between me and the fuckin' FBI?Eine Allianz zwischen mir und dem beschissenen FBI? Black Mass (2015)
An alliance.Eine Allianz. Black Mass (2015)
Celebrating Angiulo's arrest, but, at the same time, making the alliance, the bond between Jimmy and Connolly stronger.Es wurde Angiulos Verhaftung gefeiert. Aber gleichzeitig wurde die Allianz, die Verbindung zwischen Jimmy und Connolly stärker. Black Mass (2015)
It was an alliance, John.Es war eine Allianz, John. Black Mass (2015)
Who knows best about tribes? Lineages, affiliations, rivalries.Wer kennt sich am besten aus mit Sippen, Abstammungen, Allianzen und Rivalitäten? Queen of the Desert (2015)
You call yourselves an alliance.Ihr sagt, ihr seid eine Allianz. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
That's the Alliance of Whites.Das ist die Allianz der Weißen. Get Hard (2015)
I'm just wondering if maybe I'm not the best fit for the Alliance of Whites.Ich habe mich gefragt, ob ich doch nicht so in die Allianz der Weißen passe. Get Hard (2015)
I want an alliance.- Ich will eine Allianz. Insurgent (2015)
Nobody knows about this alliance.Niemand weiß von unserer Allianz. Insurgent (2015)
The Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals.Die Filmallianz zur Bewahrung amerikanischer Ideale. Trumbo (2015)
At least I did my last alliance. Now ...Immerhin schmiedete ich eine letzte Allianz. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
We could be allies perfect ... if we could stop fighting against each other.Ihr und ich, wir könnten erstaunliche Allianzen schaffen. Wenn wir nur damit aufhören würden, uns zu bekriegen. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
-Our Mother gave us alliances. -our Mother is not here!Unsere Mutter verschaffte uns Allianzen. Unsere Mutter ist nicht hier! Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Every man in this alliance works day and night for you.Jeder Mann in dieser Allianz arbeitet Tag und Nacht für dich. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
So I made an alliance to put the power where it should be.Darum diese Allianz, um die Macht in fähige Hände zu bringen. Spectre (2015)
To our alliance.Auf unsere Allianz. Paris (2015)
Please pay me a further compliment, accept my alliance.Bitte zahlen Sie mir ein weiteres Kompliment, akzeptieren Sie meine Allianz. Bajirao Mastani (2015)
This alliance thing...Diese Allianzgeschichte... Hell's Teeth (2015)
If people found out... the alliance will break.- Wenn die Leute es herausfinden würden... - Würde die Allianz zusammenbrechen. Bodyguard of Lies (2015)
The highland clans are too busy reiving each other's cattle to even consider uniting, while Bonnie Prince Charlie lounges idly, being pampered by the pope.Die Hochlandclans sind zu fleißig beim Rinderklau, um eine Allianz auch nur zu erwägen. Derweil lungert Bonnie Prince Charlie beim Papst herum und lässt sich verhätscheln. The Reckoning (2015)
A political alliance with the most dogged pirate hunter in the New World?Eine Allianz mit dem hartnäckigsten Piratenjäger der Neuen Welt? XV. (2015)
They want to make an alliance with you.Sie wollen eine Allianz mit Ihnen schließen. BK, NY (2015)
No, sir, but under this commander, they do make alliances.Nein, Sir, aber unter diesem Commander, schmieden sie Allianzen. Remember Me (2015)
Sir, if this is an alliance between the outsiders and the Ark, there are things we can do to break it.Sir, wenn das eine Allianz zwischen den Außenseitern und der Arche ist, gibt es Dinge, um sie zu brechen. Remember Me (2015)
Forming an alliance with you was a risk, especially after what Finn did to this village.Eine Allianz mit dir zu bilden war ein großes Risiko, erst recht nach dem, was Finn mit diesem Dorf getan hat. Remember Me (2015)
So it had to be someone trying to break the alliance.Also muss es jemand gewesen sein, der die Allianz aufhalten wollte. Remember Me (2015)
If the alliance between the Iron Throne and Dorne is to continue, their engagement must stand.Wenn die Allianz zwischen dem Eisernen Thron und Dorne fortbestehen soll, muss ihre Verlobung bestehen bleiben. The Dance of Dragons (2015)
We become a great House by entering into alliances with other Houses, and parleying those alliances into greater power.Wir werden ein großes Haus, indem wir Allianzen mit anderen Häusern eingehen und solche Allianzen in größere Macht verwandeln. High Sparrow (2015)
Now the best way to forge a lasting alliance isn't by peeling a man's skin off, the best way is marriage.Nun, der beste Weg, um eine dauerhafte Allianz zu schmieden, ist nicht, Menschen die Haut abzuziehen, der beste Weg ist eine Hochzeit. High Sparrow (2015)
If you received word in the night from the Queen Mother, it does make me question our new alliance.Wenn Ihr in der Nacht Nachricht von der Königinmutter erhaltet, lässt mich das unsere neue Allianz hinterfragen. High Sparrow (2015)
I can assure you, our alliance with House Tyrell remains--Ich kann Euch versichern, unsere Allianz mit Haus Tyrell bleibt ... Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Clarke is holding this alliance together, and without that, the war is lost.Clarke hält die Allianz zusammen, und ohne sie wäre der Krieg verloren. Coup de Grâce (2015)
The alliance of the 12 clans will break.Falls jemand herausfindet, dass wir es wussten, würde die Allianz der zwölf Clans zerbrechen. Rubicon (2015)
If this is an alliance between the outsiders and the Ark, we shouldn't take this threat lightly.Wenn dies eine Allianz zwischen den Erdlingen und der Arche ist, sollten wir diese Bedrohung nicht leicht nehmen. Bodyguard of Lies (2015)
Unless of course I learn that she was pressured into sacrificing her freedom in the name of some political alliance.Natürlich, außer ich erfahre, dass sie gezwungen wurde, ihre Freiheit zu opfern wegen einer politischen Allianz. I Love You, Goodbye (2015)
Your child arrived here today, her security strengthened by those wolves that would defend her, and you would jeopardize that alliance.- Dein Kind ist heute hier angekommen. Ihre Sicherheit wird verstärkt durch die Wölfe, die sie verteidigen würden und du würdest diese Allianz aufs Spiel setzen. I Love You, Goodbye (2015)
Perhaps you would prefer an alliance with the Emperor?Vielleicht würdet Ihr eine Allianz mit dem Kaiser vorziehen. The Devil's Spit (2015)
The western powers gave in to Kemal and his alliance with the Soviet Union.Die Westmächte mussten der Allianz von Kemal und der neuen Sowjetunion nachgeben. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
France's political alliances are more important than my personal happiness.Frankreichs politische Allianz ist wichtiger als mein persönliches Glück. A Marriage of Inconvenience (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
allianz
allianz's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Allianz

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Allianz { f }alliance [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
同盟[どうめい, doumei] Bund, Buendnis, Allianz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top