ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*alleinsein*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alleinsein, -alleinsein-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Instead of desperately clinging to any woman who will go out with me, I need to work on my fear of being alone.Anstatt sich verzweifelt an jede Frau, die mit mir ausgehen will, zu klammern, muss ich an meiner Angst vor dem Alleinsein arbeiten. The Gorilla Dissolution (2014)
Can we at least have one last dinner conversation before my eternity of aloneness resumes?Können wir zumindest einen letzten Plausch beim Abendessen führen, - bevor ich mit meiner Ewigkeit des Alleinseins fortfahre? Fade Into You (2014)
Your fear of being alone.Ihre Angst vorm Alleinsein. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
Well, what if it's one consenting adult and one adult who pretends to consent because he's afraid of being alone?Und was, wenn nur ein Erwachsener einvernehmlich handelt und der andere Erwachsene nur so tut, weil er Angst vorm Alleinsein hat? The Commitment Determination (2015)
Is this long period of solitude really good for me?Ob mir diese lange Zeit des Alleinseins wirklich bekommt? I'm Off Then (2015)
But loneliness sucks.Aber Alleinsein ist scheiße. 4th Man Out (2015)
What am I doing here? When I left New York this morning, I was so afraid of being alone that I went on a road trip with this woman.Als ich heute Morgen New York verließ, ging ich vor lauter Angst vor dem Alleinsein mit dieser Frau. Kimmy Makes Waffles! (2015)
But the nature of this magic demands solitude.Aber dieser Zauber verlangt nach Alleinsein. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
She's not that used to being alone.Das Alleinsein ist sie nicht gewohnt. Frit fald (2015)
You go, and you network with people and if you really love what you do then the whole guy thing is easier.Da gehst du hin und dann kannst du ein Netzwerk aufbauen. Und wenn dir dein Job wirklich Spaß macht, dann ist doch das Alleinsein gar nicht so schlimm. How to Be Single (2016)
I have abandonment issues!Ich bin nicht fürs Alleinsein programmiert! Ratchet & Clank (2016)
I'm used to being alone, bud.Ich bin das Alleinsein gewöhnt. You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock (2016)
That's where you're gonna be challenged, not by yourself, all right?Das wird euch herausfordern, nicht das Alleinsein. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
The next step is I'm alone... and in prison.- Der nächste Schritt ist Alleinsein. Im Gefängnis. When You Pull the Trigger (2017)
You know, I've ... I've kind of gotten used to being on my own. So...Ich habe mich ans Alleinsein gewöhnt. You Are Not Your Own (2017)
I was alone for six years before Dennis and I met online, and I had gotten good at being alone.Ich war sechs Jahre alleine, bevor Dennis und ich uns online kennengelernt haben und ich war gut geworden im Alleinsein. Don't Stop Me Now (2017)
I don't know if that's because I'm so used to spending time traveling and being on my own.Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass ich so sehr ans Reisen und Alleinsein gewöhnt bin. Losing Sight of Shore (2017)
That isn't true. You don't want to be alone.Sie fürchten nichts so sehr wie das Alleinsein. Grand Hotel (1932)
I wouldn't mind that. I'm used to being alone.- Ich bin das Alleinsein gewöhnt. The Letter (1940)
Being alone.Das Alleinsein. Dark Passage (1947)
I can't bear being alone in times like this.Ich ertrage kein Alleinsein in dieser furchtbaren Zeit. Seven Journeys (1947)
I couldn´t bear to be alone, JulianIch konnte das Alleinsein nicht ertragen, Julian. Lured (1947)
I've been frightened. I've been alone without friends and money.Ich hab mich schon immer vor dem Alleinsein gefürchtet. The Third Man (1949)
I don't even know myself why I keep following you around.Es ist so, ich will... ich weiß selber nicht, was mit mir ist. Ich habe Angst vor dem Alleinsein. Es ist furchtbar. Ikiru (1952)
Always alone.Ewiges Alleinsein. The Land Unknown (1957)
Alone time.Alleinsein. Day of the Iguana (2012)
You need to get used to being alone.Du musst dich ans Alleinsein gewöhnen. Come in, Stranger (2004)
But I 've just decided that some people were meant to be alone.Manche Leute sind fürs Alleinsein geschaffen. Whole New Thing (2005)
F ü you do not rchten before the Alone.Fürchten Sie sich nicht vor dem Alleinsein. The Hanging Tree (1959)
It is not healthy for one to be always alone.Das ewige Alleinsein tu keinem gut. Viridiana (1961)
My Lefebvre.Aber jetzt, wenn du nicht da bist, empfinde ich erst das Alleinsein. Madame (1961)
Solitude is one thing but loneliness... loneliness is quite another.Alleinsein ist eine Sache, aber Einsamkeit, Einsamkeit ist was ganz anderes. The Mind and the Matter (1961)
You do look better.Hat dir das Alleinsein gut getan? 8½ (1963)
He's extremely afraid to be alone.Er hat Angst vor dem Alleinsein. Magnet of Doom (1963)
I've always been more afraid of being left alone or left out... than of things that go bump in the night.Ich habe mich schon immer mehr vorm Alleinsein gefürchtet, als vor Dingen, die nachts rumwandern. The Haunting (1963)
There's no need to discuss loneliness.Man braucht nicht über das Alleinsein sprechen. The Silence (1963)
At times like this, I can't stand to be alone.In Zeiten wie diesen ertrage ich das Alleinsein nicht. Lord Jim (1965)
I went to considerable trouble to arrange these few precious moments alone.Ich hatte große Mühe, diese Augenblicke des Alleinseins zu arrangieren. How to Steal a Million (1966)
Despite my temporary status as a hermit, I hadn't totally cut myself off from the world.Trotz meines Hangs zum Alleinsein zog ich mich nicht völlig zurück. La Collectionneuse (1967)
Are you always this much afraid of being alone?- Haben Sie immer solche Angst vorm Alleinsein? The Graduate (1967)
Now, if you will excuse me a moment, I need a moment of total solitude.Entschuldigen Sie mich, ich brauche einen Augenblick des Alleinseins. The Psychic (1967)
- so he can start feeding on his own.- So gewöhnt er sich ans Alleinsein. A Family for Jenny (1968)
Well, that's what comes out of loneliness, see?Tja, das hat man nun vom Alleinsein, siehst du? Hot Millions (1968)
But most of all, the aloneness.Aber vor allem das Alleinsein. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Without Sergey it'll be dull for Katerina.Es ist trostlos, das Alleinsein ohne Sergej! Katerina Izmailova (1967)
Oh, I don't mind being alone.- Ich hab nichts gegen das Alleinsein. Bed & Board (1970)
I actually relish it. It's my greatest pleasure in life at the moment.Das Alleinsein erfüllt mich nicht nur, ich liebe es sogar. Claire's Knee (1970)
You won't be free of that feeling of being alone until you look death right in the face.Und du wirst das Gefühl des Alleinseins nicht loswerden, bis du dem Tod ins Gesicht siehst. Last Tango in Paris (1972)
People say it's better to be alone, but it's not true.So viele sagen, sie lieben das Alleinsein, aber das ist nicht wahr. Conversation Piece (1974)
I have to get used to being alone.Ich muss mich ans Alleinsein gewöhnen. The Loss (1975)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alleinsein { n }privateness [Add to Longdo]
Alleinsein { n }soleness [Add to Longdo]
Einsamkeit { f }; Alleinsein { n }loneliness [Add to Longdo]
alleinseinaloneness [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top