ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*adak*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: adak, -adak-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Ladakh (India)ลาดัก (อินเดีย) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, it could be Papadakis.-Es könnte Papadakis gewesen sein. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Sadako!Sadako! Ringu 0 (2000)
[ gentle music ] [ narrator ] Richard is now travelling to the remote and rarely frequented region of Ladakh in the Indian Himalaya.Jetzt reist Richard in die abgelegene und wenig frequentierte Region Ladakh im indischen Himalaya. Himalaya (2015)
[ narrator ] Disappointed but not deterred, Richard has decided to leave Ladakh for the district of Madhya Pradesh in search of another elusive wild cat - the Tigers of Bandhavgarh.Enttäuscht aber unbeirrt verlässt Richard Ladakh und reist in den Bezirk Madhya Pradesh auf der Suche nach einer anderen scheuen Wildkatze: den Tigern von Bandhavgarh. Himalaya (2015)
Christ, if you're that hard up, I'll share my Badakhshan thing with you.Wenn du so arm dran bist, teile ich meine Badakhshan-Story mit dir. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
What is going on with Badakhshan?Was wird aus Badakhshan? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
What about Badakhshan?Was ist mit Badakhshan? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Badakhshan, that will keep because the fucking pass is still snowed in.Badakhshan dauert noch, weil der blöde Pass noch verschneit ist. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
I thought you were in Badakhshan.Ich dachte, du wärst in Badakhshan. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Is this about me going to Badakhshan without you?Geht es darum, dass ich ohne dich nach Badakhshan ging? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
It's not about Badakhshan, or Glasgow, or the cottage with the chickens.Es geht nicht um Badakhshan oder Glasgow oder das Haus mit den Hühnern. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Sadako!Sadako! Ringu 0 (2000)
Sadako.ซาดาโกะ From Me to You (2010)
Sadako!ซาดาโกะ ! Ringu (1998)
Sadako?ซาดาโกะ ? Ringu (1998)
Sadako killed him?ซาดาโกะ ฆ่าเขาหรอ ? Ringu (1998)
Sadako!ซาดาโกะ ! Ringu (1998)
After Shizuko killed herself, Dr. Ikuma took Sadako with him.หลังจากที่ ชิซูโกะ ฆ่าตัวตาย, ดร.อิคูมะ พา ซาดาโกะ ไปกับเขา. Ringu (1998)
Dr. Ikuma may be dead, but Sadako should be in her 40s.ดร.อิคูมะ อาจจะตายไปแล้ว, แต่ ซาดาโกะ คงจะอายุประมาณ 40 ปีแล้ว. Ringu (1998)
I doubt Sadako is alive, either.ผมก็สงสัยว่า ซาดาโกะ จะยังมีชีวิตอยู่เหมือนกัน. Ringu (1998)
It's Sadako's wrath.มันคือความโกรธแค้นของ ซาดาโกะ. Ringu (1998)
Sadako's calling you, isn't she?ซาโดโกะ กำลังเรียกคุณ, ใช่มั้ย ? Ringu (1998)
Sadako probably died there, before that cabin was built.ซาดาโกะ คงจะตายที่นั่น, ก่อนที่กระท่อมจะถูกสร้างขึ้นมา. Ringu (1998)
Was Sadako Dr. Ikuma's daughter?ซาดาโกะ เป็นลูกสาวของ ดร.อิคูมะ หรอ ? Ringu (1998)
Let's find Sadako's corpse.มาหาศพของ ซาดาโกะ กันเถอะ. Ringu (1998)
I guess Sadako doesn't hate you.ผมเดาว่า ซาดาโกะ คงไม่เกลียดคุณ. Ringu (1998)
Sadako was still alive!ซาดาโกะ ยังมีชีวิตอยู่ ! Ringu (1998)
Sadako's curse was only lifted from me.มีฉันคนเดียวที่พ้นคำสาปของ ซาดาโกะ. Ringu (1998)
Sadako...Sadako. Ringu 2 (1999)
Sadako...Sadako... Ringu 0 (2000)
Don't worry, Aunt Sadako. Haru chased it out.ไม่ต้องห่วงครับ ป้าซาดาโกะ ฮารุไล่มันไปแล้ว Arrietty (2010)
Aunt Sadako, who made that little house in my room?ป้า ซาดาโกะครับ ใครสร้างบ้านเล็กๆในห้องผม Arrietty (2010)
Sadako?ซาดาโกะ? From Me to You (2010)
It's Sadako!ซาดาโกะ! From Me to You (2010)
I had the misfortune to have the name 'Sadako' stick to me.ฉันโชคไม่ค่อยดี ถูกเพื่อนล้อและเรียกฉันว่า ซาดาโกะ (แปลว่า ผี) From Me to You (2010)
Ring was on tv, and Sadako was really scary!แล้วผีมันก็น่ากลัวจริงๆนะ From Me to You (2010)
Sadako!ซาดาโกะ! From Me to You (2010)
It seems that Sadako can place a curse.ดูเหมือนว่าซาดาโกะจะสาปคำสาปได้นะ From Me to You (2010)
Wow, isn't this Sadako's curse?ว้าว นี่คำสาปของซาดาโหะสินะ From Me to You (2010)
Sadako!ซาดาโกะ! From Me to You (2010)
Because of Sadako. Kuronuma Sadako.เพราะว่าซาดาโกะ กุโรนูม่า ซาดาโกะ From Me to You (2010)
If you meet Sadako's eyes for 3 seconds, something bad will happen.ถ้าคุณสบตาซาดาโกะ 3 วินาที มันจะมีเรื่องแย่ๆ เกิดขึ้น From Me to You (2010)
If Sadako goes, I'm sure the real one (ghosts) will come out!ถ้าซาดาโกะไป , ฉันว่าผีมันต้องออกมาแน่ๆ เลย! From Me to You (2010)
Eh? You looked into Sadako's eyes for 3 seconds?หา นายมองตาซาดาโกะเกิน วิเหรอ From Me to You (2010)
It's Sadako's curse!เห้ยยยย คำสาบซาดาโกะ From Me to You (2010)
Sadako, you're doing a good job.ซาดาโกะ, ทำได้ดีมาก From Me to You (2010)
We're gonna get going. See you, Sadako!งั้นพวกเราไปละนะ บ๊ายบายซาดาโกะ From Me to You (2010)
Sadako made a move on you, didn't she?เธออยู่กับนายนี่เมื่อวาน From Me to You (2010)
Kazehaya... don't tell me that you like Sadako?คาเซะฮายะ... อย่าอกฉันนะว่าชอบซาดาโกะ ทำไมเขาไม่ปฏิเสธล่ะ? From Me to You (2010)
Sadako's the first?ซาดาโกะ เลือกก่อนเหรอ From Me to You (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
adakNow she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
adakOn top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
adakMinutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
adakSadako smiled at them.
adakAll Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
adakQuickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
adakHow beautiful and free they the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
adakSadako had folded six hundred and forty-three so far.
adakIt was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
adakSadako gave a weak nod.
adakSadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
adakAs Sadako grew weaker, she thought more about death.
adakI'm going to climb Mt. Kitadake.
adakSadako wanted to forget about it.
adak"I must get well," Sadako said to herself.
adakSadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
adakSadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
adakSadako Sasaki died on October 25, 1955.
adakOne day in October, when Sadako was awake, she saw her mother crying.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
adak
ladakh
sadaka
sadako
abadaka
papadakis
radakovich

WordNet (3.0)
giant timber bamboo(n) large bamboo having thick-walled culms; native of China and perhaps Japan; widely grown elsewhere, Syn. madake, Phyllostachys bambusoides, ku-chiku

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
madake

n. large bamboo having thick-walled culms; native of China and perhaps Japan; widely brown elsewhere.
Syn. -- giant timber bamboo, ku-chiku, Phyllostachys bambusoides. [ WordNet 1.5 ]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
戴く[いただく, itadaku] TH: ได้รับ(ใช้แสดงความถ่อมตน)  EN: to receive (hon)
頂く[いただく, itadaku] TH: กิน  EN: to take food or drink (hum)
頂く[いただく, itadaku] TH: รับ(คำถ่อมตนของผู้พูด)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kanadakranich { m } [ ornith. ]Sandhill Crane [Add to Longdo]
Kanadakleiber { m } [ ornith. ]Red-breasted Nuthatch [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はだか, hadaka] (n, adj-no) naked; nude; bare; (P) #7,549 [Add to Longdo]
中高[なかだか, nakadaka] (n) (1) (abbr) middle and high school; (2) medium and high (level); (P) #7,929 [Add to Longdo]
中高[なかだか, nakadaka] (adj-no) convex #7,929 [Add to Longdo]
頂(P);頂き;戴き[いただき, itadaki] (n) (1) (esp. 頂) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) (頂き, 戴き) easy win for one; (3) (頂き, 戴き) something received; (P) #8,239 [Add to Longdo]
頂ける;戴ける[いただける, itadakeru] (v1, vi) (1) (uk) (See 頂く) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable #9,436 [Add to Longdo]
定か[さだか, sadaka] (adj-na, n) definite; sure; (P) #14,658 [Add to Longdo]
ああだこうだ[aadakouda] (exp) this, that and the other; this and that [Add to Longdo]
お初をいただく;お初を頂く[おはつをいただく, ohatsuwoitadaku] (exp, v5k) to eat something for the first time in the season [Add to Longdo]
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo]
お聞きいただく;お聞き頂く[おききいただく, okikiitadaku] (v5k) to ask (politely) [Add to Longdo]
かさ高;嵩高[かさだか, kasadaka] (adj-na) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
かさ高い;嵩高い[かさだかい, kasadakai] (adj-i) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
させて頂く[させていただく, saseteitadaku] (exp, v5k) (hum) to have the privilege of doing [Add to Longdo]
ただごと歌;徒言歌;直言歌[ただごとうた;ただことうた(徒言歌), tadagotouta ; tadakotouta ( to gen uta )] (n) (See 六義・2) plain form (of waka) [Add to Longdo]
まだまだこれから[madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo]
エアダクト[eadakuto] (n) air duct [Add to Longdo]
ゴルノバダフシャン自治州[ゴルノバダフシャンじちしゅう, gorunobadafushan jichishuu] (n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'; Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region; Gorno-Badakhshanskaya AO [Add to Longdo]
ダクマダクマ;ダックマダックマ[dakumadakuma ; dakkumadakkuma] (exp, adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping [Add to Longdo]
フロアダクト[furoadakuto] (n) floor duct [Add to Longdo]
亜脱臼[あだっきゅう, adakkyuu] (n) subluxation [Add to Longdo]
押し頂く;押し戴く[おしいただく, oshiitadaku] (v5k, vt) to accept an object and hold it reverently over one's head [Add to Longdo]
開かる[はだかる, hadakaru] (v5r, vi) (1) (uk) to be separated; to be exposed; to be wide open; (2) (See 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way) [Add to Longdo]
恰も(P);宛も[あたかも(P);あだかも, atakamo (P); adakamo] (adv) (1) (uk) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (P) [Add to Longdo]
幹竹;乾竹[からたけ;カラタケ, karatake ; karatake] (n) (1) (uk) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) [Add to Longdo]
丸裸[まるはだか, maruhadaka] (adj-na, n) nude; utterly stark naked; wearing only one's birthday suit [Add to Longdo]
丸裸にする[まるはだかにする, maruhadakanisuru] (exp, vs-i) to strip a person of all his or her clothes [Add to Longdo]
丸裸になる[まるはだかになる, maruhadakaninaru] (exp, v5r) to be stripped of all one's clothes; to lose everything one has [Add to Longdo]
菊戴[きくいただき;キクイタダキ, kikuitadaki ; kikuitadaki] (n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus) [Add to Longdo]
胸高[むなだか, munadaka] (adj-na, n) obi worn high on the waist [Add to Longdo]
苦竹[にがたけ;くちく, nigatake ; kuchiku] (n) (1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) [Add to Longdo]
空焚き;空だき[からだき, karadaki] (n, vs) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc. [Add to Longdo]
謙譲語[けんじょうご, kenjougo] (n) { ling } humble language (e.g. itadaku) [Add to Longdo]
言葉巧み;言葉たくみ[ことばたくみ;ことばだくみ(言葉巧み), kotobatakumi ; kotobadakumi ( kotoba takumi )] (n, adj-no) skillful words; deceitful words; glibness [Add to Longdo]
高々;高高[たかだか, takadaka] (adv) very high; at most; at best [Add to Longdo]
山の頂[やまのいただき, yamanoitadaki] (n) mountain top [Add to Longdo]
指導者として頂く[しどうしゃとしていただく, shidoushatoshiteitadaku] (v5k) to have (a person) as one's leader [Add to Longdo]
手長蛸[てながだこ;テナガダコ, tenagadako ; tenagadako] (n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor) [Add to Longdo]
上半身裸[じょうはんしんはだか, jouhanshinhadaka] (n, adj-no) (top) half naked; naked above the waist [Add to Longdo]
真っ裸;真裸[まっぱだか, mappadaka] (n) (1) nudity; (adj-na, adj-no) (2) stark naked [Add to Longdo]
真蛸;真章魚[まだこ;マダコ, madako ; madako] (n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris) [Add to Longdo]
真竹[まだけ;マダケ, madake ; madake] (n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake [Add to Longdo]
声高[こわだか, kowadaka] (adj-na, n) with a loud voice; (P) [Add to Longdo]
赤裸[あかはだか;せきら, akahadaka ; sekira] (adj-na, n, adj-no) (1) stark naked; nakedness; nudity; (2) stripped of all belongings; without a penny; (n) (3) (obsc) (See 裸麦) rye [Add to Longdo]
川竹;河竹[かわたけ, kawatake] (n) (1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (arch) (id) prostitute; the life of a prostitute [Add to Longdo]
粗炊き[あらだき, aradaki] (n) { food } simmered fish [Add to Longdo]
素っ裸;素裸[すっぱだか;すはだか(素裸), suppadaka ; suhadaka ( moto hadaka )] (n) (1) (See 真っ裸) nudity; (adj-na, adj-no) (2) stark naked; in one's bare skin; (3) penniless [Add to Longdo]
駄々っ子;駄駄っ子;だだっ子;駄々っ児;駄駄っ児;だだっ児[だだっこ, dadakko] (n) unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat [Add to Longdo]
戴く(P);頂く(P)[いただく, itadaku] (v5k, vt) (1) (hum) (See 貰う) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (hum) (pol) to eat; to drink; (3) (original meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (P) [Add to Longdo]
中高型[なかだかがた, nakadakagata] (n) one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch [Add to Longdo]
朝まだき[あさまだき, asamadaki] (n-t, n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[はだか, hadaka] bare [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
十和田湖[とうわだこ, touwadako] (See in Tohoku) [Add to Longdo]
名高い[なだかい, nadakai] namhaft, beruehmt [Add to Longdo]
定か[さだか, sadaka] sicher, bestimmt [Add to Longdo]
[はだか, hadaka] -nackt [Add to Longdo]
裸一貫[はだかいっかん, hadakaikkan] vollkommen_mittellos [Add to Longdo]
裸馬[はだかうま, hadakauma] ungesatteltes_Pferd [Add to Longdo]
谷川岳[たにがわだけ, tanigawadake] Tanigawa-dake (Berg ca.150 km noerdl. von Tokyo) [Add to Longdo]
[いただき, itadaki] Gipfel, Spitze [Add to Longdo]
頂く[いただく, itadaku] aufsetzen;, erhalten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top