ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 2nd, -2nd- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | 22nd | [เซเคินทิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ seconty second | 22nd | [ทเว็นทิเซเคินดฺ] คําย่อของ twenty second | 32nd | [เธอดิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ thirty second | 32nd | [เธอดิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ thirty second | 32nd | [ธเร็นทิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ threnty second |
| But there are two in Manhattan, and the closest is 22nd and Broadway. | Im ganzen Land. Aber es sind zwei in Manhattan, die nächste ist 22nd und Broadway. About Last Night (2014) | Right. 22nd and Broadway. | Richtig, 22nd und Broadway. About Last Night (2014) | But they are not going to the airport. | Sie hielten auf der 72nd Street an. Operation Fake Date (2014) | We could have 10 2nd Masses and we'd never get out of there alive. | Wir könnten zehn 2nd Masses haben... und würden dort trotzdem nicht wieder lebend herauskommen. A Thing with Feathers (2014) | Okay, I'm pulling up 82nd's personnel list from '04, '06. | Okay, ich besorge die Besatzungsliste von 82nd von '04, '06. Identity (2014) | We're giving you the best defense we have, the Orphial 2nd-Skin prototype, designed to withstand the radiation and electromagnetic fields of the beyond-Mars missions. | Wir geben ihnen den besten Schutz, den wir haben, den Orphial-2nd-Skin-Prototyp. Entworfen als Schutz gegen Strahlung und elektromagnetische Felder bei Missionen zum Mars und darüber hinaus. Ascension (2014) | Head down to 22nd. | Kürzen Sie über die 22nd ab. Revenge (2014) | There's an electrical spike at 52nd and Robson... | Erhöhter Stromverbrauch Ecke 52nd und Robson. My Name Is Oliver Queen (2015) | We have to leave 2nd Street behind us. | Wir müssen 2nd Street hinter uns lassen. Acts of Borden (2015) | We have to leave 2nd Street behind us. | Wir müssen 2nd St. hinter uns lassen. Patron of the Arts (2015) | No, I think they were left behind at the house on 2nd Street. | Nein, ich denke, sie wurde im Haus in der 2nd Street zurückgelassen. Fugitive Kind (2015) | The friend of father's. The months I spent pregnant and hidden away at 2nd street. | Die Monate, die ich schwanger und versteckt auf der 2nd Street verbrachte. Fugitive Kind (2015) | Like, next stop, 42nd street. And then he's like, "Nope, we're in Brooklyn." | "Nächster Halt, 42nd Street", und dann sagt er: "Nein, Brooklyn." The Other Man (2015) | Is that 2nd Avenue? | - Ist das die 2nd Avenue? The Season of the Witch (2016) | It was found in an abandoned building over on 2nd Street. | Er wurde in einem verlassenen Gebäude in der 2nd Street gefunden. Scared to Death (2016) | I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. | Ich habe im 92nd Street Y drei Meetings und eine Podiumsdiskussion, ich muss mich zusammenreißen, Lena Dunham ist die Moderatorin. Spring (2016) | Well, look who it is. | Komm so schnell wie möglich zur 2nd Fulton. Albert. Nun, sieh, wer das ist. Monster (2016) | 2nd Street Promenade. | 2nd Street Promenade. Monster (2016) | It's at 2nd and Fulton. | Es ist an der 2nd und Fulton. Monster (2016) | they would physically try to kill you. | "Deine Mutter war in der 42nd Street", ist er dir an die Gurgel gegangen. Colin Quinn: The New York Story (2016) | 42nd Street was porno, drug dealers, and then, like, 20 shirtless guys with nunchakus. 'Cause there were five martial arts stores on 42nd Street. | 42nd Street, das war Porno, Drogendealer und rund 20 Typen mit nacktem Oberkörper und Nunchakus, denn es gab fünf Kampfsportläden in der 42nd Street. Colin Quinn: The New York Story (2016) | There was a special group out of, uh, the 76th 2nd intel wing at Fort Belvoir that came out and did that. | Es gab eine besondere Gruppe von... der 76th 2nd Intel Wing-Einheit in Fort Belvoir, die genau das getan hat. Unacknowledged (2017) | Well, from 42nd Street, it's on the way back to the country. | Na, wenn man von der 42nd Street raus aufs Land fährt. Kid Galahad (1937) | When you reach New York, go directly to Elsa Gebhardt on East 92nd Street. | In New York gehen Sie direkt zu Elsa Gebhardt in der East 92nd Street. The House on 92nd Street (1945) | This was soon to become known among all FBI men as the house on 92nd Street. | Es war bald bekannt unter allen FBI-Leuten... als das Haus in der 92nd Street. The House on 92nd Street (1945) | You took a cab to the Martinique Hotel at 32nd and Broad. | Sie nahmen ein Taxi zum Martinique Hotel in 32nd und Broad. The House on 92nd Street (1945) | Then you took a bus to 42nd Street and Times Square... | Dann nahmen Sie einen Bus in die 42nd Street und Times Square... The House on 92nd Street (1945) | I was told to take it to a house on 92nd Street. | Ich sollte ihn in ein Haus in der 92nd Street bringen. The House on 92nd Street (1945) | So when I was investigating this building on 52nd Street I discovered that you owned it. | Ich habe erfahren, dass das Gebäude in der 52nd Street Ihnen gehört. The Helen Morgan Story (1957) | 82nd | 82nd Buffalo Soldiers (2001) | - 22nd Street. | - ถนน 22 ระหว่างฟิกัวโรกับฟลาเวอร์ Heat (1995) | That's near the toll booth that's being guarded by the 2nd platoon. | ที่นั่นใกล้กับแผงสะพานมี กองรักษาการณ์โดยนายทหารระดับ 2 Akira (1988) | "Today at the dawn, 84,000 troops of the 1st and 2nd Field Armies... under the overall command of General Chang Jing Wu... attacked the Tibetan frontier near Den-Go. | "เช้ามืดวันนี้ กองกำลัง 84,000 นาย พร้อมกับทหารพรานสองหน่วย ภายใต้การนำของนายพลถั่งจิงวู เข้าโจมตีชายแดนทิเบต ใกล้กับเมืองเด็นโก Seven Years in Tibet (1997) | The 22nd day of September in the year 1 400 by Shire-reckoning. | วันที่ 22 ของเดือน กันยายน ในปีไชร์ศักราช ที่ 1400 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor | ตึกเชียงไฟ ชั้น 2 Infernal Affairs (2002) | Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor OK | ตึกเชียงไฟ ชั้น 2 / โอเค Infernal Affairs (2002) | I'll be back on the 2nd. | ฉันจะกลับมา... วันที่ 2 Mona Lisa Smile (2003) | (Man) OK, you can stop there. Thanks. (2nd man) I need a couple of orange gels. | เอาละ แค่นี้ก็พอ ขอบคุณนะ ถึงเขาจะแนะนำว่าผมชื่อจอห์น แต่ทุกคนเรียกผมว่าแจ๊ค Love Actually (2003) | (Man) It's good to have you home. (2nd man) Knew you'd make it. | มันดีที่มีคุณอยู่บ้านบ้าง พ่อหนุ่ม รู้ว่าคุณทำ 21 Grams (2003) | (Man) Terrific. (2nd man) Artificial insemination, huh? | เยี่ยมจริง ผสมเทียม 21 Grams (2003) | You're worried that I'm gonna mess up the 2nd exam, | คุณกังวลว่า ผมจะทำไม่ได้ในการสอบครั้งที่สองใช่มั๊ย Crazy First Love (2003) | The funny thing is, the date for the 2nd exam is the same date as Il-mae's wedding date. | แต่มันออกจะตลกตรงที่ วันสอบครั้งที่สองของผมมันดันตรงกับ... วันแต่งงานของอิบแมนี่สิครับ Crazy First Love (2003) | What if I pierce through the wall and it's the 52nd floor? | ถ้าเจาะกำแพงผ่านออกไปได้ แล้วมันเป็นชั้นที่ 52 ล่ะ? Oldboy (2003) | There's a shortcut down Broadway. You can catch him on 42nd Street. | มันมีทางลัดอยู่ด้านล่างบอรดเวย์ คุณจะไล่มันทันตรงถนน 42 Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | - The 2nd quadrant. | ตัดเอาส่วนที่ 2 ออกมาดู ดึงมันออกมา The Bourne Supremacy (2004) | Get the 2nd quadrant, please. The clock is here. | - เอาส่วนที่ 2 ออกมาดูก่อน The Bourne Supremacy (2004) | Two charges were supposed to go off. The 2nd one, the one over here, didn't go off. | มันมีตัวจุดชนวน 2 ตัว ที่ควรจะจุดระเบิดพร้อมกัน แต่ตัวที่ 2 ตรงนี้ ไม่ทำงาน The Bourne Supremacy (2004) | Urgent call from the battalion bunker, sir! What is it? The 2nd and 3rd have lost their positions | อย่ากังวลไปเลย เราต้องไม่เป็นอะไร Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | 2nd Round | รอบ 16 ทีม Spin Kick (2004) | You have one saved message. May 2nd, 7:39 P. M. | คุณมีหนึ่งข้อความ 2 พฤษภาคม เวลา 7: Mr. Monk and the Game Show (2004) |
|
| | เจ้าคุณ | (n) personal pronoun used for both the 2nd and 3rd person, referring to a Phya, or to a Lord Abbot of monastery, Example: ฉันอิจฉาเจ้าคุณที่ได้อยู่ทันเห็นห้องสมุดที่รัฐบาลเปิดให้เป็นเกียรติ, Count Unit: คน, Thai Definition: คำเรียกผู้มีบรรดาศักดิ์ตั้งแต่ชั้นพระยาขึ้นไปและพระภิกษุที่เป็นพระราชาคณะ, บรรดาศักดิ์ฝ่ายในที่ทรงแต่งตั้ง |
| ไม้โท | [mai-thø] (x) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | –้ | [mai-thø] (x) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | วรรณยุกต์โท | [wannayuk-thø] (n) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | –้ | [wannayuk-thø] (n) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] |
| forty-second | (adj) the ordinal number of forty-two in counting order, Syn. 42nd | second | (adj) coming next after the first in position in space or time or degree or magnitude, Syn. 2nd, 2d | second lieutenant | (n) a commissioned officer in the Army or Air Force or Marine Corps holding the lowest rank, Syn. 2nd lieutenant | thirty-second | (adj) the ordinal number of thirty-two in counting order, Syn. 32nd | twenty-second | (adj) coming next after the twenty-first in position, Syn. 22nd |
| 22nd | adj. 1. coming next after the twenty-first in a series Syn. -- twenty-second [ WordNet 1.5 +PJC ] | 2nd | adj. 1. coming next after the first in position in space or time or degree or magnitude Syn. -- second, 2nd [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: 2d |
| 仲 | [zhòng, ㄓㄨㄥˋ, 仲] second month of the season; middle; intermediate; 2nd in seniority #4,827 [Add to Longdo] | 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox #5,012 [Add to Longdo] | 冬至 | [Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ, 冬 至] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo] | 雨水 | [Yǔ shuǐ, ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ, 雨 水] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March #10,106 [Add to Longdo] | 小雪 | [Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ, 小 雪] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo] | 舜 | [Shùn, ㄕㄨㄣˋ, 舜] Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader #11,734 [Add to Longdo] | 卯 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 卯] mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit #28,166 [Add to Longdo] | 立秋 | [Lì qiū, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ, 立 秋] Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August #42,612 [Add to Longdo] | 白露 | [Bái lù, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ, 白 露] Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September #49,246 [Add to Longdo] | 地漏 | [dì lòu, ㄉㄧˋ ㄌㄡˋ, 地 漏] drain; underground drainpipe; floor gutter; 25th of 2nd lunar month #56,662 [Add to Longdo] | 张骞 | [Zhāng Qiān, ㄓㄤ ㄑㄧㄢ, 张 骞 / 張 騫] Zhang Qian (-114 BC), Han dynasty explorer of 2nd century BC #65,840 [Add to Longdo] | 寒露 | [Hán lù, ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ, 寒 露] Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October #77,696 [Add to Longdo] | 小暑 | [Xiǎo shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˇ, 小 暑] Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July #100,134 [Add to Longdo] | 弦月 | [xián yuè, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 弦 月] half-moon; the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month #104,702 [Add to Longdo] | 万灵节 | [wàn líng jié, ㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 万 灵 节 / 萬 靈 節] All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) #176,505 [Add to Longdo] | 叙利亚文 | [Xù lì yà wén, ㄒㄩˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄨㄣˊ, 叙 利 亚 文 / 敘 利 亞 文] Syriac language (from c. 2nd century BC); the Syriac script #1,017,620 [Add to Longdo] | 二十二号 | [èr shí èr hào, ㄦˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄏㄠˋ, 二 十 二 号 / 二 十 二 號] 22nd day of a month [Add to Longdo] | 二号 | [èr hào, ㄦˋ ㄏㄠˋ, 二 号 / 二 號] 2nd day of the month [Add to Longdo] | 东观汉记 | [Dōng guān hàn jì, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄏㄢˋ ㄐㄧˋ, 东 观 汉 记 / 東 觀 漢 記] History of later Han dynasty, internal palace record by many 1st and 2nd century authors, 143 scrolls [Add to Longdo] | 圣烛节 | [Shèng zhú jié, ㄕㄥˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄝˊ, 圣 烛 节 / 聖 燭 節] Candlemas (Christian Festival on 2nd February) [Add to Longdo] | 萨桑王朝 | [Sà sāng wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄙㄤ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, 萨 桑 王 朝 / 薩 桑 王 朝] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo] | 萨珊王朝 | [Sà shān wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄕㄢ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, 萨 珊 王 朝 / 薩 珊 王 朝] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo] | 陕西大地震 | [Shǎn xī dà dì zhèn, ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 陕 西 大 地 震 / 陝 西 大 地 震] the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830, 000 people [Add to Longdo] |
| | レ | [re] (n) re; 2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale #1,892 [Add to Longdo] | ロ | [ro] (n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #2,830 [Add to Longdo] | 乙 | [きのと, kinoto] (adj-na, n) 2nd in rank; second sign of the Chinese calendar #4,981 [Add to Longdo] | アースデイ;アースデー | [a-sudei ; a-sude-] (n) Earth Day (April 22nd) [Add to Longdo] | オクトパス | [okutopasu] (n) (1) (abbr) octopus; (2) octopus regulator; alternate 2nd stage air pressure regulator used as an alternate air source in an emergency [Add to Longdo] | ビンバー | [binba-] (n) (1) (See ビンベスト, 貧乏) someone whose state is slightly poorer than regular poverty; (2) 2nd degree poverty [Add to Longdo] | 乙卯 | [きのとう;いつぼう;おつぼう, kinotou ; itsubou ; otsubou] (n) (See 干支) 52nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 乙巳 | [きのとみ;いっし;おっし, kinotomi ; isshi ; osshi] (n) (See 干支) 42nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple) [Add to Longdo] | 金牛宮 | [きんぎゅうきゅう, kingyuukyuu] (n) Taurus (2nd zodiacal sign); the Bull [Add to Longdo] | 三十二分音符 | [さんじゅうにぶおんぷ, sanjuunibuonpu] (n) 32nd note [Add to Longdo] | 初買い | [はつがい, hatsugai] (n) (See 初売り) going shopping on January 2nd [Add to Longdo] | 宵月 | [よいづき, yoiduki] (n) (See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) [Add to Longdo] | 精霊会;聖霊会 | [しょうりょうえ, shouryoue] (n) (1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22th day of the 2nd month of the lunar calendar) [Add to Longdo] | 体育の日 | [たいいくのひ, taiikunohi] (n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day [Add to Longdo] | 大呂 | [たいりょ;たいろ, tairyo ; tairo] (n) (1) (See 十二律, 断吟) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp); (2) twelfth lunar month [Add to Longdo] | 断金;断吟 | [たんぎん, tangin] (n) (See 十二律, 大呂) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) [Add to Longdo] | 年目 | [ねんめ, nenme] (suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.) [Add to Longdo] | 仏涅槃 | [ぶつねはん, butsunehan] (n) (1) { Buddh } the death of Shakyamuni Buddha; (2) (abbr) { Buddh } (See 仏涅槃忌) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 仏涅槃忌 | [ぶつねはんき, butsunehanki] (n) { Buddh } (See 涅槃会) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 閉炉 | [へいろ, heiro] (n, vs) (See 開炉) closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month) [Add to Longdo] | 涅槃会 | [ねはんえ, nehan'e] (n) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 涅槃西風 | [ねはんにし;ねはんにしかぜ, nehannishi ; nehannishikaze] (n) { Buddh } wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |