[Wáng Míng, ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˊ, 王明] Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 #29,193[Add to Longdo]
[guó chǐ, ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ, 国耻 / 國恥] national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria #31,066[Add to Longdo]
[jiǎo fěi, ㄐㄧㄠˇ ㄈㄟˇ, 剿匪] to suppress bandits (used by the Nationalist government in their 1930s campaigns against the communists) #33,107[Add to Longdo]
[Zhāng Guó tào, ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄠˋ, 张国焘 / 張國燾] Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938 #39,888[Add to Longdo]
[Bó gǔ, ㄅㄛˊ ㄍㄨˇ, 博古] Bo Gu (1907-1946), Soviet trained Chinese communist, journalist and propagandist, 1930s left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash #63,075[Add to Longdo]
[べっせき, besseki] (n) (1) different seat; special seat; separate room; (2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s[Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย