ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* not kidding.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: not kidding., - not kidding.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
I'm not kidding.(sl) ฉันไม่ได้โกหก, See also: ฉันพูดความจริง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not kidding.ผมไม่ได้พูดเล่น Don Juan DeMarco (1994)
I'm not kidding.ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ Mannequin: On the Move (1991)
- I'm not kidding.- ฉันพูดจริงนะคะ As Good as It Gets (1997)
No. I'm not kidding.ไม่ ฉันไม่ได้พูดเล่น American History X (1998)
He's not kidding.เขาล้อเล่นนะ eXistenZ (1999)
I'm not kidding.คราวนี้ฉันจริงจังเลยนะ Autumn in My Heart (2000)
- I'm not kidding.- ไม่ได้ล้อเล่น Bringing Down the House (2003)
I'm not kidding. I saw someone in the cornfield.ฉั้นไม่ได้ล้อเล่นนะ ฉั้นเห็นบางคนอยู่ในไร่ข้าวโพด High Tension (2003)
I'm not kidding.ผมไม่ได้พูดเล่นนะ The Notebook (2004)
I'm not kidding.แบรด มันเป็นอย่างนี้นะ I Heart Huckabees (2004)
I'm not kidding.ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ My Little Bride (2004)
- This sucks. - You're not kidding.ห่วยแตก / ก็ว่ายังงั้นแหละ The Amityville Horror (2005)
You're not kidding. You need a bellhop?คุณไม่ได้ล้อเล่น งั้นคุณคงต้องการเด็กยกกระเป๋า Red Eye (2005)
No, I'm not kidding.มีไว้เพื่ออะไร? Mission: Impossible III (2006)
- Not kidding.- ไม่ได้ล้อเล่นนะ Just My Luck (2006)
- What do you mean? I'm not kidding.ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ The Holiday (2006)
She's not kidding.\สวัสดีครับ Yeolliji (2006)
- You're not kidding.- .คุณ .. คุณไม่ได้ล้อเล่นนะ\ Bloodlust (2006)
Sister... this... is not kidding.นี่... . นี่... One Missed Call Final (2006)
I'm not kidding. Come in here right now and bring my bag.ฉันไม่ได้ล้อเล่น มาที่นี่เดี๋ยวนี้และนำกระเป๋าของฉันมาด้วย American Duos (2007)
I've got a rock hard body like that, too. I'm not kidding.ฉันก็มีหุ่นแบบนั้นเหมือนกัน ไม่ได้ล้อเล่นนะ Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Be really careful right now. I'm not kidding.ระมัดระวังตัวด้วย พ่อไม่ได้ล้อเล่น Charlie Bartlett (2007)
No, I'm not kidding.ไม่ฉันไม่ได้ล้อเล่น Balls of Fury (2007)
- Guy really knows how to loosen up. - You're not kidding.เอาน่าคุณรู้วิธีผ่อนคลาย คุณไม่ตลกนะ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
- No, I'm not kidding.- จริงๆฮะแม่ Disturbia (2007)
No, she's not kidding.ไม่, เธอไม่ได้พูดเล่น Disturbia (2007)
She's not kidding.เธอไม่ได้พูดเล่น Disturbia (2007)
Honey, I'm not kidding.ลูกรัก แม่ไม่ได้พูดเล่น The Nanny Diaries (2007)
Grayer, I am not kidding. Open this door right now.เกรเยอร์ พี่ไม่ได้ล้อเล่นนะ เปิดประตูเดี๋ยวนี้ The Nanny Diaries (2007)
I'm not kidding. - I'm not kidding, either.- ฉันก็พูดจริงๆเหมือนกัน Eagle Eye (2008)
No, I'm not kidding. This is extremely serious.จริงๆ Cloverfield (2008)
I'm not kidding.ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ 100 Million BC (2008)
Yea, you're not kidding.ใช่... เร็วไม่ใช่เล่น มันไปไหนแล้ว ? 100 Million BC (2008)
I'm not kidding.ฉันไม่ได้ล้อเล่น The Dreamscape (2008)
Um, no, I'm not kidding.เอิม.. ไม่ๆ ผมล้อเล่นน่ะ New Haven Can Wait (2008)
That's enough! Seriously dog, stop! I'm not kidding.พอสักที \ ฉันซิเรียสนะ เจ้าหมา หยุดเห่าได้แล้ว ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ Bolt (2008)
- I'm not kidding.-ฉันพูดจริง Body of Lies (2008)
I'm not kidding. No, you take him to that farm.ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ เอามันไปไว้ที่ฟาร์มเลย Marley & Me (2008)
I'm serious. I'm not kidding.ฟังนะ ฉันซีเรียสนะ ไม่ได้ล้อเล่น ฉันอยาก.. Marley & Me (2008)
I wanna meet you and Dusty in Tahaa. I'm not kidding.ป้าอยากไปเจอเธอกับดัสตี้ที่ทาฮา ป้าพูดจริงนะ Loyal and True (2008)
Juanita soils, I am not kidding.ฮัวนิต้า โซลิส แม่ไม่ได้พูดเล่นนะ Connect! Connect! (2009)
- You're kidding, right? - No, I'm not kidding.นายล้อเล่น, ใช่มั้ย ไม่, ผมไม่ได้ล้อเล่น Chuck Versus the First Kill (2009)
I'm not kidding.ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ Episode #1.18 (2009)
I'm not kidding.ไม่ได้ล้อเล่นนะ Episode #1.25 (2009)
I'm not kidding.Take off your shirt.ฉันไม่ได้พูดเล่นน่ะ ถอดเสิ้อออก Invest in Love (2009)
But I'm not kidding.ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ My Fair Lady (2009)
Jim. I'm not kidding. You need to keep your heart rate down.จิม ไม่ได้ล้อเล่นนะ ต้องทำหัวใจนายให้เต้นช้าลง Star Trek (2009)
I'm not kidding. It could have gone eitherway.ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ ไม่ว่า RED (2010)
Susan, I'm not kidding.ซูซาน ผมไม่ได้พูดเล่นนะ A Little Night Music (2010)
The arrow has spoken. I am not kidding.ลูกศรบอกชัดเจนแล้ว แม่ไม่ได้อำ Foreign Exchange (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top