ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* get out of here*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: get out of here, - get out of here-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm due to get out of here, and I have had it with assholic behavior.ฉันอยากจะออกไปข้างนอกซะที เบื่อที่นี่เต็มแก่ล่ะ The Bodyguard (1992)
Ninety-five dollars, that's it. I got to get out of here.เราไม่มีเวลากันมากแล้วนะ รีบหน่อยๆ ไปเขียนบทความกันเลย ด่วนๆๆ Hero (1992)
-You better get out of here! -You too, miss. -Fletcher!สุดท้ายผมเลยตัดสินใจฝังเงินที่เหลือที่นี่ Hero (1992)
Now to get out of here.ตอนนี้ก็ถึงเวลาออกไป The Lawnmower Man (1992)
We've got to get out of here!เราต้องรีบออกไปจากที่นี่! The Lawnmower Man (1992)
Well, come on in and sit awhile if you won't get out of here and leave me alone.เข้ามาและนั่งลงสิ ถ้ายังไม่ออกไป แล้วปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว Of Mice and Men (1992)
Come on, let's get out of here.ลักพาโดยการกระตุ้นจากเอเลี่ยน ใช่ไหม ! Deep Throat (1993)
Let's get out of here, Mulder, while you still have ajob.ไปจากที่นี่กันเถอะ Mulder ระหว่างที่คุณยังมีงานให้ทำ Squeeze (1993)
I'm gonna shower. I'll pack and then we'll get out of here.ผมจะไปอาบน้ำ ผมจะเก็บของ แล้วเราจะไปจากที่นี่ Squeeze (1993)
Let's get out of here, Mulder, as fast as we can.ไปจากที่กันเถอะ Mulder เร็วที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ Squeeze (1993)
I'd better get out of here before anyone sees me.ฉันควรจะไปได้แล้ว เดี๋ยวมีคนจะมาเห็นเข้า Junior (1994)
Do you think you'll ever get out of here?คุณคิดว่าคุณเคยจะออกจากที่นี่? The Shawshank Redemption (1994)
If you ever get out of here, do me a favor.ถ้าคุณเคยได้รับออกจากที่นี่ทำฉันหน่อย The Shawshank Redemption (1994)
Come on, we have to get out of here.เรารีบไปจากที่นี่กันเถอะ In the Mouth of Madness (1994)
We have to get out of here!เผ่นกันเถอะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
We gotta go. We're on the 6:00 news. We gotta get out of here.เราต้องเผ่น เป็นข่าวไปทั่วเลย Heat (1995)
- Then we get out of here clean.แล้วเราจะรอดปลอดภัย Heat (1995)
Come on, get out of here!เร็วเข้า ไสหัวออกไป The Great Dictator (1940)
We got to get out of here!เราได้รับการออกจากที่นี่! Pinocchio (1940)
We can all get out of here pretty quick. I have tickets to that ball game tonight.เราทุกคนจะได้รับออกจากที่นี่อย่างรวดเร็วสวย ฉันมีตั๋วไปคืนนี้เกมบอลที่ 12 Angry Men (1957)
Almost human. - Come on. Let's get out of here.เข้ามา ให้ของได้รับออกจากที่นี่ กระหย่ง Yellow Submarine (1968)
Go on, get out of here.- เร็วเข้า ออกเรือเลย Jaws (1975)
- Go on, get out of here!ไป รับ ออกจากที่นี่ ! I Spit on Your Grave (1978)
Get out. Get out of here!ออก ออกจากที่นี่ ! I Spit on Your Grave (1978)
Except that I've gotta fix the fan belt, or we're never gonna get out of here.ยกเว้นว่าฉันต้องแก้ไขสายพาน พัดลม หรือเราไม่เคยจะรับออกจากที่นี่ Mad Max (1979)
Let's get out of here, quick!รีบไปจากที่นี่เร็ว Phantasm (1979)
All right. Let's get out of here.เอาละ ไปจากที่นี่กันเถอะ Airplane! (1980)
I've got to get out of here!ฉันต้องออกไปจากที่นี่ Airplane! (1980)
Got to get out of here!ต้องออกไปจากที่นี่ Airplane! (1980)
I just want my gas and I want to get out of here.ผมแค่มาเอาน้ำมัน แล้วจะรีบออกไป The Road Warrior (1981)
If you wanna get out of here...ถ้าอยากออกไปจากนี่... The Road Warrior (1981)
Go on, get out of here.ไปสิ ไปให้พ้น The Road Warrior (1981)
Marion, get out of here!แมเรียน, ออกไปจากที่นี่! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
- Go on, get out of here.- ขึ้นไป, ออกไปจากที่นี่. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Will, c'mon, let's get out of here before it gets too dark.วิล มาสิ ให้ออกไปจากที่นี่ ก่อนที่มันจะมืดเกินไป First Blood (1982)
We've gotta get out of here.เราต้องออกไปจากที่นี่ เราต้องออกในวันที่สอง 2010: The Year We Make Contact (1984)
Indy... now, let's get out of here.อินดี ... ตอนนี้ให้ของได้รับออกจากที่นี่ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
- Suppose we need to get out of here in a hurry.- เผื่อต้องหนีกระทันหัน Day of the Dead (1985)
Come on, Rickles. Let's get out of here.ไปเหอะริคเกิล Day of the Dead (1985)
Come on, Ted. Let's get out of here.ไปเท็ด เรากลับกันดีกว่า Day of the Dead (1985)
- Rickles, we can't get out of here.- ริคเกิล เราออกไปไม่ได้แล้ว Day of the Dead (1985)
just open the case and get out of here.- ทิ้งกระเป๋าไว้ แล้วออกไปได้ Spies Like Us (1985)
let's get out of here.- เผ่นกันเหอะ Spies Like Us (1985)
I want to get out of here.ฉัันอยากออกไปจากที่นี่ An American Tail (1986)
I have to get out of here... so I can find my family.ผมออกไปจากที่นี่ไม่ได้ครับ แต่ผมก็ต้องออกไป... เพื่อไปตามหา ครอบครัวของผม An American Tail (1986)
Now, what you've gotta do is get out of here.แล้วที่เธอต้องทำคือ หาทางออก Labyrinth (1986)
Let's get out of here.รีบไปจากที่นี่กันเถอะ Labyrinth (1986)
Let's get out of here!รีบเผ่นกันเถอะ! Stand by Me (1986)
But for God's sake, get out of here.แต่ออกจากที่นี่เถอะ ให้ตายสิ *batteries not included (1987)
No! We got to get out of here.- อย่ามาพูดยังงี้นะ *batteries not included (1987)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get out of hereI got to get out of here.
get out of hereI wanna get out of here!
get out of hereLet's get out of here.

Japanese-English: EDICT Dictionary
よく言うよ[よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top