ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* ผมพูดจริง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ผมพูดจริง, - ผมพูดจริง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I am serious, and don't call me Shirley.- ผมพูดจริง และอย่าเรียกผมว่าเชอร์ลี่ Airplane! (1980)
Anybody who does not get on that staircase now is disqualified....ตอนที่ผมประกาศคนชนะ ใครไม่ขึ้น... ...ถือว่าสละสิทธิ์ ผมพูดจริงๆ นะ Punchline (1988)
Oh yeah, I'm serious.จริง ผมพูดจริง Rambo III (1988)
- That is so hot when guys say that! - No, I'm serious, dude.แหม ก็เห็นพูดกันอย่างนี้ทุกคนนั่นแหละ ผมพูดจริงนะ Latter Days (2003)
Where did she come from?- เห็นมั้ย ผมพูดจริง I Heart Huckabees (2004)
- Because I like you. - Hmph, that's not even a funny joke.เพราะว่าผมชอบพี่ไง อืม, ผมพูดจริง ๆ นะ Romance of Their Own (2004)
He's like, "No, no, no! They know! They know!เขาพูดว่า "ไม่ๆๆ พวกเขารู้ ผมพูดจริง ผมซวยแน่" Alpha Dog (2006)
No, Koos, really, I'm being serious.ไม่ คูส จริงๆ ผมพูดจริง Faith Like Potatoes (2006)
Make time for it.- ผมพูดจริงนะ หาเวลาซะ See-Through (2007)
Don't even joke about it. I'm serious.อย่าทำเป็นเรื่องตลกสิ ผมพูดจริงนะ Halloween (2007)
Nathan, I think it might be a good idea if I'm there when you break the news about installing cameras to the kids so the announcement is taken, you know, seriously.นาธาน ผมคิดว่ามันคงไม่ใช่ความคิดที่ดี เท่าไหร่นะ ถ้าผมอยู่ที่นั่น ตอนที่คุณประกาศข่าว เรื่องการติดกล้องกับพวกเด็ก ๆ ดังนั้นการประกาศน่าจะเลื่อนไป คุณรู้นะ ผมพูดจริง Charlie Bartlett (2007)
I'm serious.-ไม่ ผมพูดจริงๆนะ The Dark Night (2008)
No, I'm honest.- ไม่ ผมพูดจริง Made of Honor (2008)
- Asshole. - I'm serious.- ผมพูดจริงนะ New York Sucks (2009)
Mom, I'm talking to you.- แม่ครับ ผมพูดจริงๆ.. The Breath (2009)
I'm a friend of the family.ผมเป็นเพื่อน ของครอบครัวคนไข้ ผมพูดจริงๆ นะ Playing Cards with Coyote (2009)
- I'm not sure I'm telling the truth.ผมก็ไม่แน่ใจว่า ผมพูดจริงหรือเปล่า The Bang Bang Club (2010)
Don't you dare. Susan, I'm serious.อย่านะ ซูซาน ผมพูดจริงนะ You Gotta Get a Gimmick (2010)
No, I'm serious.ไม่ ผมพูดจริงๆนะ The Man from the Other Side (2010)
- I'm serious.- ผมพูดจริง Let No Man Put Asunder (2010)
- No, Mrs. Scavo, I'm serious!ไม่ คุณสกาโว ผมพูดจริงๆนะ I Guess This Is Goodbye (2010)
No, this is real.ไม่ ผมพูดจริง Kill or Be Killed (2010)
I'm serious. They're beautiful.- ผมพูดจริงนะ สวยจริงๆ Love & Other Drugs (2010)
- I'm not kidding.- ผมพูดจริง Bad Teacher (2011)
- That's the truth.-ใช่ ผมพูดจริงๆนะ Transformers: Dark of the Moon (2011)
- Mom, please, I'm serious.- แม่ครับ ผมพูดจริง Fright Night (2011)
Molly, I'm serious. You were right.มอลลี้ ผมพูดจริงนะ คุณพูดถูก Final Destination 5 (2011)
No, I'm serious, Bonnie.ไม่ ผมพูดจริงน่ะ บอนนี่ The House Guest (2011)
- No, I really do, man.- ไม่ ผมพูดจริง Advanced Dungeons & Dragons (2011)
My pleasure, Frank, and I'm serious.ด้วยความยินดีแฟรงค์ ผมพูดจริงๆนะ Suspicion Song (2011)
But, it is true when I said I wanted to work at Heaven, Earth, Man.ที่ผมพูดว่าอยากทำงานที่นี่ ผมพูดจริงนะครับ Fermentation Family (2011)
I'm serious.- ป่าว ผมพูดจริง Charade (2011)
Sadly, I am.ขอโทษด้วย ผมพูดจริง Nebraska (2012)
Off my land, I mean it.ออกจากที่ของผม ผมพูดจริง Triggerfinger (2012)
That's just not true. That's what I'm saying, I mean, do you not feel this?ไม่หรอก ผมพูดจริงๆนะ คุณไม่รู้สึกเหรอ Safety Not Guaranteed (2012)
- No, I'm serious.- ไม่ ผมพูดจริง Origins of Vampire Mythology (2012)
- Mike, I'm serious.- ไมค์ ผมพูดจริงๆนะ Buyout (2012)
No, I'm serious. The car will not start.ไม่ ผมพูดจริงนะ รถสตาร์ทไม่ติด Foundation (2012)
You had better not say anything about my family right now. I mean it.อย่าเพิ่งเอ่ยถึงครอบครัวผมเลย จะดีกว่า ผมพูดจริง August: Osage County (2013)
- I'm serious.- ผมพูดจริง ๆ นะ Heat Run (2013)
♪ Dunh-dunh-dunh. I'm serious. You need to walk away now.ขุดคุ้ยเรื่องนี้มากเกินไป ผมพูดจริงๆ นะ คุณต้องถอนตัวออกจากเรื่องนี้เดี๋ยวนี้ Cold Turkey (2013)
- I'm serious, man. Back off.- ผมพูดจริงนะ ถอยไป Illumination (2013)
- No, seriously.ไม่ ผมพูดจริง The Hundred-Foot Journey (2014)
Kibble... Kimmel! You fight balls out.คุณชอบแก้ผ้าไปรบ ผมพูดจริงไม่ได้เปรียบเปรย Edge of Tomorrow (2014)
Okay? I'm serious.ตกลงไหม ผมพูดจริงนะ The Scarecrow (2015)
- Kristen. - And I mean it, too.คริสเท่น ผมพูดจริงๆนะ เขา เอ่อ... Rise of the Villains: By Fire (2015)
Dan, I mean it.- แดน ผมพูดจริง Incarnate (2016)
You don't understand.- ผมพูดจริงๆ คุณไม่เข้าใจ Manchester by the Sea (2016)
No, no, I'm serious. I always wanted a Chopper.ไม่ ผมพูดจริงนะ ผมอยากได้รถช็อปเปอร์มาตลอด Smell the Weakness (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top