ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*黙*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -黙-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: silence; become silent; stop speaking; leave as is
On-yomi: モク, ボク, moku, boku
Kun-yomi: だま.る, もだ.す, dama.ru, moda.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1338
[] Meaning: silent; quiet; still; dark
On-yomi: ボク, モク, boku, moku
Kun-yomi: だ.まる, もだ.す, da.maru, moda.su
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mò, ㄇㄛˋ, ] Japanese variant of 默 #151,606 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あんもく, anmoku] (n, adj, adv) โดยปริยาย
[あんもく, anmoku] (adj) โดยปริยาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[だまる, damaru] TH: นิ่งเงียบไม่พูดจา  EN: to be silent

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちんもく, chinmoku] (n, vs, adj-no) (1) silence; hush; (2) reticence; inaction; (P) #10,442 [Add to Longdo]
示録[もくしろく, mokushiroku] (n) Revelation (book of the Bible); the Apocalypse #13,922 [Add to Longdo]
ヨハネ示録[ヨハネもくしろく, yohane mokushiroku] (n) (See 示録) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible) [Add to Longdo]
[あんもく, anmoku] (n, adj-no) tacit; implicit; (P) [Add to Longdo]
の主語[あんもくのしゅご, anmokunoshugo] (n) understood subject [Add to Longdo]
の了解[あんもくのりょうかい, anmokunoryoukai] (exp, n) tacit understanding; unspoken agreement [Add to Longdo]
アドレシング[あんもくアドレシング, anmoku adoreshingu] (n) { comp } implicit addressing [Add to Longdo]
アドレス指定[あんもくアドレスしてい, anmoku adoresu shitei] (n) { comp } implicit addressing [Add to Longdo]
[あんもくち, anmokuchi] (n) tacit knowledge (knowledge management terminology) [Add to Longdo]
[あんもくてき, anmokuteki] (adj-na) { comp } implicit [Add to Longdo]
的引用仕様[あんもくてきいんようしよう, anmokutekiinyoushiyou] (n) { comp } implicit interface [Add to Longdo]
範囲符[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] (n) { comp } implicit scope terminator [Add to Longdo]
変換[あんもくへんかん, anmokuhenkan] (n) { comp } implicit conversion [Add to Longdo]
連結[あんもくれんけつ, anmokurenketsu] (n) { comp } implicit link (process definition) [Add to Longdo]
連結処理定義[あんもくれんけつしょりていぎ, anmokurenketsushoriteigi] (n) { comp } implicit link (process definition) [Add to Longdo]
営々々;営営[えいえいもくもく, eieimokumoku] (adj-t, adv-to) quietly and assiduously [Add to Longdo]
押しる;押る;押しだまる;おし[おしだまる, oshidamaru] (v5r, vi) to keep silent [Add to Longdo]
温厚寡[おんこうかもく, onkoukamoku] (n, adj-na) gentle and reticent [Add to Longdo]
[かもく, kamoku] (adj-na) silent (person); shy; taciturn; reticent; uncommunicative; (P) [Add to Longdo]
熟思[じゅくしもくそう, jukushimokusou] (n, vs) considering (a matter) carefully and silently; being lost in silent contemplation [Add to Longdo]
静寂(P);[せいじゃく(静寂)(P);しじま, seijaku ( seijaku )(P); shijima] (adj-na, n) silence; stillness; quietness; (P) [Add to Longdo]
沈思[ちんしもっこう, chinshimokkou] (exp) being lost in deep thought [Add to Longdo]
は金雄弁は銀[ちんもくはきんゆうべんはぎん, chinmokuhakinyuubenhagin] (exp) speech is silver, silence is golden [Add to Longdo]
を破る[ちんもくをやぶる, chinmokuwoyaburu] (exp, v5r) to break the silence; to break one's silence [Add to Longdo]
寡言[ちんもくかげん, chinmokukagen] (n, adj-na) taciturn; reticent [Add to Longdo]
々;[もくもく, mokumoku] (adj-t, adv-to) silent; tacit; mute [Add to Longdo]
し難い[もだしがたい, modashigatai] (n) unable to decline [Add to Longdo]
する[もくする, mokusuru] (vs-s, vi) to stop talking; to be silent [Add to Longdo]
とう(P);祷;[もくとう, mokutou] (n, vs) silent prayer; (P) [Add to Longdo]
り;暗闘[だんまり, danmari] (n) (1) (り only) silence; without giving notice; taciturnity; refusing explanation; (2) pantomime (in kabuki) [Add to Longdo]
りこくる[だまりこくる, damarikokuru] (v5r, vi) to keep silent [Add to Longdo]
り込む;りこむ[だまりこむ, damarikomu] (v5m, vi) to say no more; to sink into silence [Add to Longdo]
[だまる, damaru] (v5r, vi) to be silent; (P) [Add to Longdo]
[もっか, mokka] (n, vs) tacit approval [Add to Longdo]
[もっきょ, mokkyo] (n, vs) tacit permission or approval [Add to Longdo]
[もっけい, mokkei] (n, vs) implicit agreement; tacit understanding [Add to Longdo]
[もくげき, mokugeki] (n) pantomime [Add to Longdo]
[もっこう, mokkou] (n, vs) contemplation; meditation [Add to Longdo]
[もくざ, mokuza] (n) sit silently [Add to Longdo]
[もくさつ, mokusatsu] (n, vs) (1) ignoring; taking no notice of; refusing even to comment on; treating with silent contempt; shelving; smothering; (2) withholding comment; (P) [Add to Longdo]
[もくし, mokushi] (n, vs) silent contemplation [Add to Longdo]
[もくし, mokushi] (n, vs) keeping quiet; taking no measures [Add to Longdo]
[もくし, mokushi] (n, vs) view without saying a word; tacit permission [Add to Longdo]
[もくし, mokushi] (n) revelation; apocalypse [Add to Longdo]
示属性[もくしぞくせい, mokushizokusei] (n) { comp } impliable attribute [Add to Longdo]
示的[もくしてき, mokushiteki] (adj-na) implied; implicit [Add to Longdo]
[もくじゅう, mokujuu] (n, vs) acquiesce [Add to Longdo]
[もくねん;もくぜん, mokunen ; mokuzen] (n, adj-t, adv-to) (See 々) muteness; silence [Add to Longdo]
[もくそう, mokusou] (n, vs) meditation; silent contemplation [Add to Longdo]
[もくだく, mokudaku] (n, vs) tacit consent [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
All were silent.みんなっていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんなっていなさい」と彼は言った。
"Shut up," he whispered.って」と彼はささやいた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈を同意のしるしと解釈した。
Shut that boy up.あの男の子をらせろ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間っているなんて変だと思う。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈だ。
Shut up and listen, kid.うるさいって聞きなさい。
Hey you shut up!おいれ!
You must hold your tongue; you speak too much!おまえはっていなさい。喋りすぎなんだから。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間はっていなさいと言った。
Keep mum about this plan.この計画についてはっていてください。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずにっていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈が私を恐怖に陥れる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上っていると怒るよ。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間ったままだった。
There was a silence.しばしの沈があった。
There followed an prolonged silence.その後長い沈が続いた。
The boy remained silent.その子はっていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬はったままでした。
The lady remained silent.その婦人はったままだった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈のうちにお茶がすまされた。
There followed a long silence.それから長い沈が続いた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっとってくれんか。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼はっていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女はっていた。
Can you tolerate such a deed why?どうして君はそのような行いが認できるのだろうか。 [ M ]
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私はったままでいた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私はっていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないのでっていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間って座っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私はっていた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間っていたにですか。 [ M ]
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私はったままでいた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私はっていた。
Not knowing what to say I remained silent.なんと言っていいかわからなかったのでっていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私はっていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Cut it out!よせ、れ。
Except for Tom, the family were all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、ってテレビを見ていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくばっていてくれ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私はったままでいた。
No knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私はっていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女はっていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私はっていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私はってそこに立っていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shut up![JP] り! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Shut up![JP] れ! Chinatown (1974)
- Aw, ain't that cute?[JP] って運転しろ The Crazies (1973)
[ shouting ] [ scuffling ][CN] 叫你闭嘴了 れつってんだろ Sunrise (2015)
- Shut him up or shut him down![JP] - こいつをらせるろ! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Just shut up![JP] れっ! Live for Life (1967)
He refuses to talk. Get you car and wait for me outside.[JP] 秘したきりだ、車を用意して外で待て The Wing or The Thigh? (1976)
Shut up.[JP] - Synchronicity (2014)
Shut up.[JP] This Little Piggy (2013)
- Stop it, I said![JP] んなさい! ー Stalker (1979)
Shut up! Let's hear it.[JP] って! Alien (1979)
Will you shut up and listen to me? ![JP] って話を聞け Star Wars: A New Hope (1977)
Just shut up and get on your knees.[JP] って膝まづきなさい。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Will you just listen to the man?[JP] って聞いてろ Alien (1979)
Shut up and lean back.[JP] って 後ろに 寄りかかってろ Rough Night in Jericho (1967)
Shut up, would you? I wasn't talking to you.[JP] れ お前と話してんじゃない Breaking Away (1979)
Shut up.[JP] - ってて American Hustle (2013)
Shh! Get down. Keep quiet.[JP] 隠れてってろ Farewell, My Lovely (1975)
- Maybe we're in some kind of war.[JP] れ! The Crazies (1973)
Shut up, you pain in the ass. Can't you see we have visitors?[JP] れ、君にはうんざりだよ、 人が訪ねてきているのがわからないのか? La Grande Vadrouille (1966)
The Imperial Senate will not sit still for this.[JP] 帝国元老院も今度ばかりは っていないでしょう Star Wars: A New Hope (1977)
Fuck you and the horse you rode in on.[JP] うるさい! ってろ! Sorcerer (1977)
Shut your fucking mouth and give me the cash out the drawer. Come on![JP] ってその引き出しの 金をよこせ 早く! Taxi Driver (1976)
The monstrosities we've seen won't need commentary if silence wasn't a sign of complicity.[JP] 我々が見た化け物は、解説を必要としません。 沈こそが加担の兆候です。 Live for Life (1967)
Shut him up, Moose. He's making it all up.[JP] らせて ウソよ Farewell, My Lovely (1975)
His appearance and taciturnity weren't enough.[JP] ー彼は表現と寡に欠ける事はなかった。 Live for Life (1967)
Shut it.[JP] - Straw Dogs (1971)
If you can't, just shut your mouth![JP] 出来ないのなら... っていろ Siegfried (1980)
I don't know what I'd have done if I didn't feel sorry for your father.[JP] お父様に免じて っていてやるけど War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Just listen and don't say anything.[JP] -って言うことを聞きなさい The Crazies (1973)
Be quiet[JP] れ! Family Time (2012)
I will not be quiet, Chewbacca. Why doesn't anyone listen to me?[JP] らないぞ チューバッカ なぜ誰も聞いてくれないのです? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Relax and I'll tell you.[JP] って聞け Chinatown (1974)
I even liked it. I think it's good to keep silent for a while.[JP] たまにってるのもいいね The Mirror (1975)
Oh, shut up, woman![JP] れよ 女! The Blues Brothers (1980)
All right, say it. Say it. Go ahead and say it.[JP] ってないで はっきり言ってよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Just tell your men to keep their ... mouth shut and their eyes open.[JP] り込みそして猜疑心 Halloween (1978)
Watch your mouth, kid, or you're gonna find yourself floating home.[JP] ってろ 放り出されたいか Star Wars: A New Hope (1977)
No speaking, just shut up.[JP] 話しはやめて、っていてくれ La Grande Vadrouille (1966)
You![JP] - れ! Rush Hour 3 (2007)
You know, Mr Einstein, I have no wish to argue with you.[JP] アインシュタイン乃亜流は っててくれ Stalker (1979)
Shut up![JP] もういい ってろ Stalker (1979)
- Why didn't you say anything?[JP] - 何でってたの? Halloween (1978)
Can't, I've got a shirt on. That's all you ever think about.[JP] りなさい、シャツを着てるわ あなたの考えてる事はお見通しよ Halloween (1978)
Yeah, all right. Shut up. I'll take this one.[JP] わかった れ こいつをもらうぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Nonsense![JP] り な さ い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
- Why don't you just fuck off?[JP] - って働け Alien (1979)
Silence![JP] れ! Das Rheingold (1980)
Keep your hands to yourself[JP] うるさい ってろ Turkish Delight (1973)
Listen to me![JP] れ! Demons (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[あんもく, anmoku] implicit (a-no) [Add to Longdo]
アドレシング[あんもくアドレシング, anmoku adoreshingu] implicit addressing [Add to Longdo]
アドレス指定[あんもくアドレスしてい, anmoku adoresu shitei] implicit addressing [Add to Longdo]
[あんもくてき, anmokuteki] implicit [Add to Longdo]
的引用仕様[あんもくてきいんようしよう, anmokutekiinyoushiyou] implicit interface [Add to Longdo]
範囲符[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] implicit scope terminator [Add to Longdo]
変換[あんもくへんかん, anmokuhenkan] implicit conversion [Add to Longdo]
連結[あんもくれんけつ, anmokurenketsu] implicit link (process definition) [Add to Longdo]
連結処理定義[あんもくれんけつしょりていぎ, anmokurenketsushoriteigi] implicit link (process definition) [Add to Longdo]
示属性[もくしぞくせい, mokushizokusei] impliable attribute [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かもく, kamoku] Schweigsamkeit, Verschwiegenheit [Add to Longdo]
沈思[ちんしもっこう, chinshimokkou] tief_in_Gedanken_versunken_sein [Add to Longdo]
[ちんもく, chinmoku] das_Schweigen [Add to Longdo]
[だまる, damaru] schweigen, verstummen [Add to Longdo]
[もくさつ, mokusatsu] totschweigen [Add to Longdo]
秘権[もくひけん, mokuhiken] Recht_zur_Aussageverweigerung [Add to Longdo]
[もくにん, mokunin] stillschweigende_Anerkennung, stillschweigende_Erlaubnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top