ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*駒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -駒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jū, ㄐㄩ] colt; fleet, swift; surname
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  句 [jù,gōu, ㄐˋ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants:
[, jū, ㄐㄩ] colt; fleet, swift; surname
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  句 [jù,gōu, ㄐˋ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 3691

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pony; horse; colt
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: こま, koma
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1452

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jū, ㄐㄩ, / ] colt #18,140 [Add to Longdo]
白驹过隙[bái jū guò xì, ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧˋ,     /    ] a white steed flits past a crack (成语 saw); How time flies! #67,999 [Add to Longdo]
驹子[jū zi, ㄐㄩ ㄗ˙,   /  ] cold [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こま, koma] (n) (1) piece (in shogi, chess, etc.); (2) (arch) horse; foal; (3) bridge (of a violin, etc.); (P) #4,237 [Add to Longdo]
[こまば, komaba] (n) (arch) pasture used for grazing horses (esp. ponies) #14,110 [Add to Longdo]
ヨーロッパ[ヨーロッパこまどり;ヨーロッパコマドリ, yo-roppa komadori ; yo-roppakomadori] (n) (uk) (obsc) (See ロビン) European robin (Erithacus rubecula) [Add to Longdo]
一齣;一こま;一(iK)[ひとこま, hitokoma] (n) (uk) scene; frame; shot [Add to Longdo]
を進める[こまをすすめる, komawosusumeru] (exp, v1) to advance to the next stage (e.g. in a tournament) [Add to Longdo]
を動かす[こまをうごかす, komawougokasu] (exp, v5s) make a move; move a piece (e.g. in shogi) [Add to Longdo]
下駄[こまげた, komageta] (n) low wooden clogs; komageta [Add to Longdo]
寄せ[こまよせ, komayose] (n) small fence to keep out people and horses [Add to Longdo]
[こまざ, komaza] (n) (constellation) Equuleus [Add to Longdo]
[こまくさ;コマクサ, komakusa ; komakusa] (n) (uk) dicentra (Dicentra peregrina) [Add to Longdo]
[こまそん, komason] (n) loss of material (in shogi) [Add to Longdo]
[こまどり;コマドリ, komadori ; komadori] (n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige) [Add to Longdo]
落ち[こまおち, komaochi] (n) handicap (in shogi) [Add to Longdo]
[こまつぐみ;コマツグミ, komatsugumi ; komatsugumi] (n) (uk) (See ロビン) American robin (Turdus migratorius) [Add to Longdo]
[あらごま, aragoma] (n) wild or untamed horse [Add to Longdo]
;合い;間[あいごま, aigoma] (n, vs) piece placed to block opponent's check (shogi) [Add to Longdo]
三味線の[しゃみせんのこま, shamisennokoma] (n) bridge of shamisen [Add to Longdo]
持ち[もちごま, mochigoma] (n) a captured piece than can be reused (shogi); a person or object held in reserve; available means [Add to Longdo]
捨て;捨[すてごま, sutegoma] (n) sacrificial pawn; sacrificed piece (in shogi) [Add to Longdo]
[てごま, tegoma] (n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control [Add to Longdo]
将棋の[しょうぎのこま, shouginokoma] (n) chessmen; shogi pieces [Add to Longdo]
小間板;こま板;[こまいた, komaita] (n) cutting guide board for noodles [Add to Longdo]
[かみごま;かみこま, kamigoma ; kamikoma] (n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings) [Add to Longdo]
成り[なりこま, narikoma] (n) promoted chessman [Add to Longdo]
待ち[まちごま, machigoma] (n) anticipating the escape of the king and blocking him in advance with a knight (shogi) [Add to Longdo]
当歳[とうさいごま, tousaigoma] (n) yearling; one-year-old colt [Add to Longdo]
瓢箪から[ひょうたんからこま, hyoutankarakoma] (exp) something very unexpected; something said as a joke actually happening; lit [Add to Longdo]
牧を駈ける[まきをかけるこま, makiwokakerukoma] (exp) horse galloping in the pasture [Add to Longdo]
[のごま;ノゴマ, nogoma ; nogoma] (n) (uk) Siberian rubythroat (Luscinia calliope) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How many kinds of men are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類のがありますか。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪からって言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I moved a chesspiece on the board one forward.僕はボードの上のを一つ前に進めた。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No son of Bold Ruler has ever won a single Triple Crown race.[JP] ボールドルーラー産は クラシックをひとつも勝ってない Secretariat (2010)
But I do have the dice a beautiful stallion won.[CN] 但我有用骰子贏得一匹美麗神 Dawn of the Dragonslayer (2011)
Unless you're just another pawn.[JP] 単なるじゃなきゃね The Consultant (2012)
Chess pieces, dolls.[JP] チェスの、人形・・・ White to Play (2009)
Chikako Hirukoma?[CN] 比留千加子? Helter Skelter (2012)
Duncan, move back to your correct place.[JP] 言う通りにしましょ ダンカン、を戻して The Way Way Back (2013)
Women are pushed around like chess pieces[JP] 女はこき使われます 将棋ののように Red Cliff (2008)
For example on this board the most valuable piece is the bishop.[JP] 例えば―― この盤で1番貴重なは ビショップだ Brave New World: Part 1 (2012)
A man gambles with what he has.[JP] 手持ちので勝負だ Broken Hearts (2012)
Our children are like awkward wild horses.[CN] 我們的孩子就像笨拙的小馬 Moloch (1999)
The moon... rises from the eastern mountains.[CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }真得以繫住悍 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }蜘蛛亦潔身自愛 The Iron Crown (1972)
- I can't beat two of your pawns?[JP] をとられるはずないと? Batman Begins (2005)
Crane was just a pawn. We need to be ready.[JP] クレインはにすぎん 備えがいる Batman Begins (2005)
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a lot, considering it was fourth grade.[JP] 彼女お高くとまって 超一方的になっちゃって ここが重要なんだけど 男の子達を―― 争いのに使っていたの 小学四年生なのによ! Mean Girls 2 (2011)
See that foal?[CN] 看見那個小馬了嗎? Sanam (2000)
The pieces unchangeable.[JP] を交換できないこと Queen's Gambit (2008)
From Chikako Hirukoma[CN] 寄件人: 比留千加子 Helter Skelter (2012)
A team is nothing but pieces you switch out until you get the job done.[JP] 君が消そうとしているチームは ただのに過ぎない Fast & Furious 6 (2013)
Lord Naritsugu passed through Komagane along the Ina road.[CN] 齋韶隊伍昨天下午通過根走伊那道 13 Assassins (2010)
The art of chess the art, is knowing when a piece is most valuable and then in that very moment, being willing to sacrifice it.[JP] チェスの技法においては 見極めが肝心 どれほど貴重なでも 次の瞬間 喜んで犠牲に Brave New World: Part 1 (2012)
32 pieces, 64 squares.[JP] - 32個の、64個のマス Observer Effect (2005)
- He has raised Jeyran since she was a foal.[CN] -潔蘭還是小馬時,他就在養她了 Sanam (2000)
Phillip is irrelevant. He's just another pawn.[JP] フィリップは関係ない 単なる The Consultant (2012)
Just putting all the cards on the table here.[JP] ただ持ちの再確認を Two Hats (2012)
You know, we take out Cohn, we lose a huge asset... his army, his international connections.[JP] コーンを殺れば でかいを失う事に 奴の兵隊を 各国の拠点も Unholy Alliance (2011)
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs.[JP] だが ボールドルーラー産は 距離の壁に泣かされる Secretariat (2010)
There are new rumors. Sterling stallion has disappeared.[CN] 有新的傳聞, 斯特林的神不見了 Dawn of the Dragonslayer (2011)
Marcus has an asset on the ground...[JP] マーカスが仕込んだが地上に Siege (2011)
What color gingerbread character do you want to be?[JP] の色は何色がいい? トレント? The Way Way Back (2013)
Madameresident, since your husband was the only leverage that Dubaku had left, it's safe to say that he is trying to lee the country now.[JP] 大統領閣下 ご主人だけがデュバクの持ちでしたから 彼は国外逃亡するでしょう Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Thank you. My family takes great pride in our thoroughbreds.[CN] 過獎了 我們家族以培養純種良為傲 Portrait of a Lady Alexander (2012)
Since your husband was the only leverage that Dubaku had left, it's safe to say that he's trying to leave the country now.[JP] ご主人だけがデュバクの持ちでしたから 彼は国外逃亡するでしょう Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
The pieces are moving.[JP] が動き出した The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
They are deaf to your arguments.[JP] はあなたの考え方には無関心である Queen's Gambit (2008)
You were a pawn in the plot.[JP] のひとつだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Deb, one of the most important things about this job is knowing how to marshal your resources.[JP] デボ この仕事で 1番重要なのは 持ちを どう動かすかよ Smokey and the Bandit (2011)
He had caught and raised this horse, cared for her since she was a foal.[CN] 這匹馬還是小馬時 我爸就抓到她並且悉心照顧她 Sanam (2000)
- Looking for a chess piece.[JP] - チェスのを探す Straw Dogs (1971)
The winner has the choice of the offspring of Mr Chenery's mares.[JP] 勝者がどちらの幼にするか 選択出来る Secretariat (2010)
You're great with young horses.[JP] も得意だと Secretariat (2010)
And the sons of Bold Ruler, they're long on speed but short on stamina.[JP] それにボールドルーラー産は スタミナに欠ける Secretariat (2010)
If not 'Tiger Lily', how about 'Ms Hirukoma'?[CN] 若你不喜歡虎莉莉,不如... 叫你比留春子 Helter Skelter (2012)
Human beings aren't like chess pieces.[JP] 人間はチェスのとは違う Earthlings Welcome Here (2008)
The guy that hired youse he'll just do the Same to you.[JP] お前らなぞに過ぎん ニの舞にになる The Dark Knight (2008)
Congress has that power.[JP] を見つけて訓練して Tin Man Is Down (2013)
He's our only asset.[JP] 彼は唯一のだから I'll Fly Away (2012)
Um, wh-when I was little, I wanted a pony... like, really, really wanted a pony.[CN] 我小時候特別想有一匹小馬 特別非常超級想要 Adrift and at Peace (2010)
So you know what? When I was little, I-I wanted a pony, too.[CN] 我小時候 也想有一匹小馬 Adrift and at Peace (2010)
If your playing piece lands by exact count[JP] プレーヤーのが近道をまたぐ」 The Way Way Back (2013)
Andrew Goode, have a slight positional advantage.[JP] やや優勢にを進めています Queen's Gambit (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ケ岳[こまがたけ, komagatake] Komaga-take, (haeufiger Bergname in Japan) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top