駄 | [だ, da] (pref) (1) (See 駄文・1) poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless; (n-suf, ctr) (2) (See 一駄) load; pack; horse load; (n) (3) packhorse #10,695 [Add to Longdo] |
無駄 | [むだ, muda] (adj-na, n) futility; uselessness; pointlessness; (P) #6,797 [Add to Longdo] |
駄目 | [だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na, n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) #15,167 [Add to Longdo] |
ダメ押し;駄目押し;だめ押し | [ダメおし(ダメ押し);だめおし(駄目押し;だめ押し), dame oshi ( dame oshi ); dameoshi ( dameoshi ; dame oshi )] (exp) (1) making doubly sure; (2) insurance runs (baseball) [Add to Longdo] |
ダメ出し;駄目出し | [ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し), dame dashi ( dame dashi ); damedashi ( dame dashi )] (n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) [Add to Longdo] |
ダメ人間;駄目人間 | [ダメにんげん(ダメ人間);だめにんげん(駄目人間), dame ningen ( dame ningen ); dameningen ( dame ningen )] (n) useless member of society; hopeless case; failure [Add to Longdo] |
一駄 | [いちだ, ichida] (n) horse load [Add to Longdo] |
下駄 | [げた, geta] (n) (1) geta; Japanese wooden clogs; (2) (later printed as 〓, resembling the teeth of a geta) (See 伏せ字・ふせじ・2) turn (in set-type proofing); upside-down character; (P) [Add to Longdo] |
下駄を預ける | [げたをあずける, getawoazukeru] (exp, v1) to leave everything to (someone) [Add to Longdo] |
下駄スケート | [げたスケート, geta suke-to] (n) geta with skating blades; skates made from geta [Add to Longdo] |
下駄屋 | [げたや, getaya] (n) clog shop [Add to Longdo] |
下駄掛け | [げたがけ, getagake] (n) wearing wooden clogs [Add to Longdo] |
下駄直し | [げたなおし, getanaoshi] (n) repairing clogs; clog repairer [Add to Longdo] |
下駄箱;げた箱 | [げたばこ, getabako] (n) shoe rack (in genkan); cupboard (for shoes and clogs) [Add to Longdo] |
下駄番 | [げたばん, getaban] (n) toe guards on clogs; footwear doorman [Add to Longdo] |
下駄履き | [げたばき, getabaki] (n) (1) wearing wooden clogs; (2) (col) floatplane [Add to Longdo] |
下駄履き住宅 | [げたばきじゅうたく, getabakijuutaku] (n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses [Add to Longdo] |
荷駄 | [にだ, nida] (n) pack; horseload [Add to Longdo] |
駒下駄 | [こまげた, komageta] (n) low wooden clogs; komageta [Add to Longdo] |
吾妻下駄 | [あづまげた, adumageta] (n) type of geta for women [Add to Longdo] |
高下駄 | [たかげた, takageta] (n) tall wooden clogs [Add to Longdo] |
高足駄 | [たかあしだ, takaashida] (n) (See 足駄) geta with high supports; tall clogs [Add to Longdo] |
山下駄 | [やまげた, yamageta] (n) rough geta (e.g. made of Japanese cedar) [Add to Longdo] |
赤波馬駄 | [あかなまだ;アカナマダ, akanamada ; akanamada] (n) (uk) crestfish (Lophotus capellei); unicornfish [Add to Longdo] |
雪駄;雪踏;席駄 | [せった(雪駄;雪踏);せきだ(雪駄;席駄);せちだ(雪駄), setta ( yuki da ; yuki tou ); sekida ( yuki da ; seki da ); sechida ( yuki da )] (n) leather-soled sandals (geta) [Add to Longdo] |
足駄 | [あしだ, ashida] (n) high clogs; rain clogs [Add to Longdo] |
駄々;駄駄 | [だだ;ダダ, dada ; dada] (n) (See 駄駄を捏ねる) tantrum; fretting [Add to Longdo] |
駄々っ子;駄駄っ子;だだっ子;駄々っ児;駄駄っ児;だだっ児 | [だだっこ, dadakko] (n) unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat [Add to Longdo] |
駄荷 | [だに, dani] (n) horse's load [Add to Longdo] |
駄菓子 | [だがし, dagashi] (n) cheap sweets; (P) [Add to Longdo] |
駄菓子屋 | [だがしや, dagashiya] (n) small-time candy store; (P) [Add to Longdo] |
駄句 | [だく, daku] (n) poor poem [Add to Longdo] |
駄犬 | [だけん, daken] (n) (vulg) mongrel; cur [Add to Longdo] |
駄作 | [ださく, dasaku] (n) poor work; rubbish [Add to Longdo] |
駄獣 | [だじゅう, dajuu] (n) pack animal [Add to Longdo] |
駄駄を捏ねる;駄々を捏ねる;駄駄をこねる;駄々をこねる | [だだをこねる, dadawokoneru] (exp, v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum [Add to Longdo] |
駄賃 | [だちん, dachin] (n) reward; tip; carriage or horse charge [Add to Longdo] |
駄津 | [だつ;ダツ, datsu ; datsu] (n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella) [Add to Longdo] |
駄馬 | [だば;だうま, daba ; dauma] (n) packhorse; workhorse; hack [Add to Longdo] |
駄物 | [だもの, damono] (n) trash; low-grade stuff [Add to Longdo] |
駄文 | [だぶん, dabun] (n) (1) poor piece of writing; (2) (hum) my poor writing [Add to Longdo] |
駄弁 | [だべん, daben] (n) foolish tale; nonsense [Add to Longdo] |
駄弁る | [だべる;ダベる, daberu ; dabe ru] (v5r, vi) (uk) to jabber; to chatter; to chat with [Add to Longdo] |
駄法螺 | [だぼら, dabora] (n) big talk; tall tale [Add to Longdo] |
駄目で元々;ダメで元々 | [だめでもともと(駄目で元々);ダメでもともと(ダメで元々), damedemotomoto ( dame de motomoto ); dame demotomoto ( dame de motomoto )] (exp) (See 駄目元) giving something a try because one has nothing to lose [Add to Longdo] |
駄目になる | [だめになる, dameninaru] (exp, v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail [Add to Longdo] |
駄目を押す | [だめをおす, damewoosu] (exp, v5s) (See 駄目押し・1) to make sure; to make doubly sure [Add to Longdo] |
駄目元 | [だめもと, damemoto] (n) (sl) (See 駄目で元々) giving something a try because one has nothing to lose [Add to Longdo] |
駄洒落;駄酒落(iK);駄じゃれ | [だじゃれ;ダジャレ, dajare ; dajare] (n) (uk) (See 洒落・しゃれ・1) pun [Add to Longdo] |
段袋;駄袋 | [だんぶくろ, danbukuro] (n) (1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) [Add to Longdo] |