ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*餅*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -餅-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] rice-cake, pastry, biscuit
Radical: , Decomposition:   飠 [shí, ㄕˊ]  并 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 7842
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] rice-cake, pastry, biscuit
Radical: , Decomposition:   饣 [shí, ㄕˊ]  并 [bìng, ㄅㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 2359

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mochi rice cake
On-yomi: ヘイ, ヒョウ, hei, hyou
Kun-yomi: もち, もちい, mochi, mochii
Radical: , Decomposition:   𩙿  
Variants: , Rank: 2152
[] Meaning: rice cake
On-yomi: ヘイ, ヒョウ, hei, hyou
Kun-yomi: もち, もちい, mochi, mochii
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, / ] round flat cake; cookie; cake; pastry #6,129 [Add to Longdo]
月饼[yuè bǐng, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] moon cake (esp. for the Mid-Autumn Festival) #8,590 [Add to Longdo]
饼干[bǐng gān, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄢ,   /  ] biscuit; cracker; cookie #10,532 [Add to Longdo]
馅饼[xiàn bǐng, ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] Chinese meat pie; pasty #21,361 [Add to Longdo]
烧饼[shāo bing, ㄕㄠ ㄅㄧㄥ˙,   /  ] baked seseme seed coated cake #22,064 [Add to Longdo]
大饼[dà bǐng, ㄉㄚˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] large flat bread #26,531 [Add to Longdo]
肉饼[ròu bǐng, ㄖㄡˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] meat patty #41,375 [Add to Longdo]
油饼[yóu bǐng, ㄧㄡˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] deep-fried pancake #51,511 [Add to Longdo]
饼子[bǐng zi, ㄅㄧㄥˇ ㄗ˙,   /  ] maize or millet pancake #52,619 [Add to Longdo]
薄饼[báo bǐng, ㄅㄠˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] thin flat cake; pancake; pizza #53,246 [Add to Longdo]
铁饼[tiě bǐng, ㄊㄧㄝˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] throwing the discus (athletics event) #55,473 [Add to Longdo]
柿饼[shì bǐng, ㄕˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] dried persimmon #65,323 [Add to Longdo]
比萨饼[bǐ sà bǐng, ㄅㄧˇ ㄙㄚˋ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] pizza #68,329 [Add to Longdo]
春饼[chūn bǐng, ㄔㄨㄣ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] spring pancake #81,556 [Add to Longdo]
饼肥[bǐng féi, ㄅㄧㄥˇ ㄈㄟˊ,   /  ] cake fertilizer #92,016 [Add to Longdo]
饼铛[bǐng chēng, ㄅㄧㄥˇ ㄔㄥ,   /  ] baking pan #121,372 [Add to Longdo]
馅儿饼[xiàn r bǐng, ㄒㄧㄢˋ ㄦ˙ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] erhua variant of 餡|馅饼; Chinese meat pie; pasty #143,944 [Add to Longdo]
黄饼[huáng bǐng, ㄏㄨㄤˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] yellowcake #169,372 [Add to Longdo]
感化饼干[gǎn huà bǐng gān, ㄍㄢˇ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧㄥˇ ㄍㄢ,     /    ] wafer [Add to Longdo]
卷饼[juǎn bǐng, ㄐㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] a roll; a rolled up pastry [Add to Longdo]
果馅饼[guǒ xiàn bǐng, ㄍㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] tart [Add to Longdo]
油炸圈饼[yóu zhá quān bǐng, ㄧㄡˊ ㄓㄚˊ ㄑㄩㄢ ㄅㄧㄥˇ,     /    ] doughnut [Add to Longdo]
潤饼[rùn bǐng, ㄖㄨㄣˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] soft mixed vegetable and meat roll-up [Add to Longdo]
炸油饼[zhá yóu bǐng, ㄓㄚˊ ㄧㄡˊ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] deep-fried cake [Add to Longdo]
烤饼[kǎo bǐng, ㄎㄠˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] scone [Add to Longdo]
皮萨饼[pí sà bǐng, ㄆㄧˊ ㄙㄚˋ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] pizza [Add to Longdo]
签语饼[qiān yǔ bǐng, ㄑㄧㄢ ㄩˇ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] fortune cookie [Add to Longdo]
耿饼[gěng bǐng, ㄍㄥˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong) [Add to Longdo]
薄烤饼[bó kǎo bǐng, ㄅㄛˊ ㄎㄠˇ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] pancake [Add to Longdo]
姜饼[jiāng bǐng, ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] gingerbread [Add to Longdo]
苏打饼干[sū dá bǐng gān, ㄙㄨ ㄉㄚˊ ㄅㄧㄥˇ ㄍㄢ,     /    ] soda biscuit; cracker [Add to Longdo]
苹果馅饼[píng guǒ xiàn bǐng, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˇ,     /    ] apple pie [Add to Longdo]
面饼[miàn bǐng, ㄇㄧㄢˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] flatbread [Add to Longdo]
饼饵[bǐng ěr, ㄅㄧㄥˇ ㄦˇ,   /  ] cakes; pastry [Add to Longdo]
松饼[sōng bǐng, ㄙㄨㄥ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] muffin [Add to Longdo]
鱼饼[yú bǐng, ㄩˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] fishcake [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[もちごめ, mochigome] (n) ข้าวเหนียว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[せんべい, senbei] (n) ข้าวเกรียบของญี่ปุ่นที่ทำมาจากข้าวแล้วแต่งหน้าด้วยเครื่องปรุงต่างๆ, ข้าวเกรียบ, เซนเบ

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);餠(oK)[もち(P);もちい(ok);かちん(ok);あも(ok), mochi (P); mochii (ok); kachin (ok); amo (ok)] (n) (uk) (See 糯) sticky rice cake; (P) #11,035 [Add to Longdo]
[せんべい, senbei] (n) rice cookie; Japanese cracker; wafer; (P) #18,487 [Add to Longdo]
糝粉[しんこもち, shinkomochi] (n) rice flour dough [Add to Longdo]
うぐいす;鶯[うぐいすもち, uguisumochi] (n) (See ・もち, 餡, 青きな粉) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour [Add to Longdo]
[おもち, omochi] (n) (uk) rice cakes; pounded mochi rice [Add to Longdo]
きなこ;きな粉;黄な粉;黄粉[きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See ) mochi sprinkled with soy flour [Add to Longdo]
もち米;糯米;[もちごめ, mochigome] (n) glutinous rice [Add to Longdo]
やきもちを焼く;やきもちを妬く;焼を焼く;焼もちを焼く[やきもちをやく, yakimochiwoyaku] (exp, v5k) to be jealous [Add to Longdo]
わらび;蕨[わらびもち, warabimochi] (n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch) [Add to Longdo]
[あわもち, awamochi] (n) millet dough cake; millet mochi [Add to Longdo]
安倍川[あべかわもち, abekawamochi] (n) (uk) { food } rice cakes (mochi) with Kinako [Add to Longdo]
亥の子[いのこもち, inokomochi] (n) (See 亥の子の祝) Day-of-the-Boar mochi (made with new grains) [Add to Longdo]
羽二重[はぶたえもち, habutaemochi] (n) Habutae mochi; mochi smooth and white like habutae silk [Add to Longdo]
塩煎[しおせんべい, shiosenbei] (n) rice cracker seasoned with soy sauce [Add to Longdo]
黄金;黄金餠(oK)[こがねもち, koganemochi] (n) (obsc) (See 粟) millet dough cake; millet mochi [Add to Longdo]
牡丹;ぼた[ぼたもち, botamochi] (n) adzuki bean mochi [Add to Longdo]
[がべい;がへい, gabei ; gahei] (n) failure; fiasco; rice-cake painting; collapse; something of little value [Add to Longdo]
絵に描いた;絵に描いた餠;絵にかいた[えにかいたもち, enikaitamochi] (exp) pie in the sky; castle in the air [Add to Longdo]
[くずもち, kuzumochi] (n) kudzu starch cake [Add to Longdo]
瓦煎[かわらせんべい, kawarasenbei] (n) tile-shaped rice-cracker [Add to Longdo]
[かんもち, kanmochi] (n) mochi made in winter [Add to Longdo]
供え[そなえもち, sonaemochi] (n) (See 鏡) offering of mochi rice cakes; mochi rice cakes used as offering [Add to Longdo]
[かがみもち, kagamimochi] (n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11. [Add to Longdo]
空也[くうやもち, kuuyamochi] (n) (See ・もち, 餡) chunky mochi made with half-polished rice, stuffed with red bean paste [Add to Longdo]
欠き;欠(io);掻き;掻(io)[かきもち, kakimochi] (n) (See ) mochi cut thin, dried, and baked or fried [Add to Longdo]
[けっぺい, keppei] (n) (blood) clot [Add to Longdo]
[げっぺい, geppei] (n) mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn [Add to Longdo]
[さくらもち, sakuramochi] (n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf [Add to Longdo]
山椒[さんしょうもち, sanshoumochi] (n) mochi with sansho (sichuan pepper) [Add to Longdo]
鹿の子[かのこもち, kanokomochi] (n) (See ・もち, 餡) mochi containing red bean paste [Add to Longdo]
鹿煎;鹿せんべい[しかせんべい, shikasenbei] (n) rice crackers for feeding the deer (in Nara) [Add to Longdo]
重ね[かさねもち, kasanemochi] (n) (1) small mochi placed on top of a big mochi; (2) two things heaped together [Add to Longdo]
焼きもち(P);焼もち(P);焼き餠;焼き;焼[やきもち, yakimochi] (n) (1) jealousy; (2) roasted rice cake; (P) [Add to Longdo]
焼き焼き;焼きやき;やきもち焼き[やきもちやき, yakimochiyaki] (n) jealous person [Add to Longdo]
蒸し[むしもち, mushimochi] (n) (See ・もち) steamed mochi [Add to Longdo]
[じょうべい, joubei] (n) (See ・もち, 饅頭) steamed mochi; manju; bread [Add to Longdo]
をつく;尻を付く;尻を着く[しりもちをつく, shirimochiwotsuku] (exp, v5k) (See 尻) to fall on one's backside [Add to Longdo]
尻餠;尻[しりもち, shirimochi] (n) (See 尻をつく) falling on one's backside (behind, bottom) [Add to Longdo]
伸し;伸[のしもち, noshimochi] (n) flattened rice cakes [Add to Longdo]
水の[みずのもち, mizunomochi] (n) (See 若水) mochi offered when drawing the first water of the year [Add to Longdo]
[みずもち, mizumochi] (n) mochi soaked in water (to protect against mold); rice cakes preserved in water [Add to Longdo]
布団;煎蒲団[せんべいぶとん, senbeibuton] (n) thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage [Add to Longdo]
;草餠[くさもち, kusamochi] (n) (See 蓬) rice-flour dumplings mixed with mugwort [Add to Longdo]
大福[だいふくもち, daifukumochi] (n) rice cake stuffed with sweet bean jam [Add to Longdo]
棚から牡丹;棚からぼた[たなからぼたもち, tanakarabotamochi] (exp) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck [Add to Longdo]
鳥の子[とりのこもち, torinokomochi] (n) red and white oval rice cakes [Add to Longdo]
[ちんもち, chinmochi] (n) rice cakes made after the customer has paid for them [Add to Longdo]
鶴の子[つるのこもち, tsurunokomochi] (n) red and white egg-shaped mochi [Add to Longdo]
筒子;[ピンズ;トンズ(筒子), pinzu ; tonzu ( pinzu )] (n) dot tiles (in mahjong); circle tiles [Add to Longdo]
汁;能平汁[のっぺいじる, noppeijiru] (n) (See 濃) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Yecch. This rice cracker is soggy.あらやだ、このお煎もう湿気ってる。 [ F ]
His bread is buttered on both sides.牡丹で腰打つ。
Never confuse art with life.絵に書いたは食べられない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いたにならんことを切に望むよ。 [ M ]
This is what they call a lucky break.棚からぼたとはこのこと。
He didn't eat all of the rice cakes.彼はをすっかり食べたわけではない。
Every man to his trade.屋。
A specialist has his own strength.屋は屋。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How are your crab cakes?[CN] 你的蟹好吃嗎? The Love Spell Potential (2013)
And a few hours ago, a clot kicked loose in her head.[JP] 2〜3時間前に 頭部の血が外れた A Gettysburg Address (2012)
We'll kill him first, and then have tea and biscuits.[CN] 好吧! 我們先殺了他,再去喝茶吃 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Say, Brother. Why do you carry that pipe with you?[CN] 打完了鬼子好好地給我回來 二嫂還給你們做煎 管夠 聽見沒 Railroad Tigers (2016)
No, no, no. I can't take your money...[CN] 去給我買兩煎去 拿著這個錢買 Railroad Tigers (2016)
But you made Myranda feel jealous.[JP] でもミランダに妬きを焼かせたからね The Lion and the Rose (2014)
While I break the head to gather some capital to you you are presented this.[JP] 金の工面に 悩んでた俺に... 棚から牡丹 Scarlet Street (1945)
Of you falling on your ass and landing in a pile of christmas.[JP] 君が尻をつく事に なるかも知れない The Stewmaker (No. 161) (2013)
Give us sugar and the cookies.[CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }把糖和乾給我們 Le Trou (1960)
You made them for him every Saturday and let him watch cartoons all morning.[CN] 配藍莓 Be Our Guest (2016)
How about pretzels?[CN] 椒鹽卷好嗎? The Thirteenth Floor (1999)
I share with her the cruller you give me.[CN] 我把您給我的煎分一半給她 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
Given the choice would you rather have a rice cake or a Big Mac?[JP] とビッグマック どっちがいい? A Cinderella Story (2004)
It's delicious![CN] (秦二嫂 煎攤主) Railroad Tigers (2016)
Your pancakes.[CN] 他說味道像煎 Be Our Guest (2016)
I thought I specifically ordered crumpets.[CN] 我記得我要的是烤 If.... (1968)
Bu! opponents, led by Councilman Barry Tilden, claim the plan is a "Pie in the Big Sky idea"[JP] バリー・タイデン率いる反対派は "絵に描いた"だと主張 Nebraska (2013)
I like pizza.[CN] 288) }我喜歡脆 Star 80 (1983)
It's a bonus.[JP] 棚からぼたなの There's Something Else Going On (2014)
The ones with the blueberries.[CN] 他還記得煎 Be Our Guest (2016)
I smell cookies.[CN] 我聞到乾的味道 Are We Done Yet? (2007)
Pancake?[CN] ? Huo long (1986)
I can't see it[CN] 他跟我說讓我找二嫂買煎 Railroad Tigers (2016)
You give me money to buy crullers, don't you?[CN] 偶爾您會給我錢買煎,不是嗎? Meu Pé de Laranja Lima (1982)
- Muffins.[CN] -鬆 If.... (1968)
Hotdogs, Chebureks ...[CN] , 甜圈兒 紅美人熱腸 Piter FM (2006)
I thought you were all just messing around[CN] Railroad Tigers (2016)
And he dies.[CN] 好,咱們去店裡買蘇打 Louis C.K. 2017 (2017)
There's cold chicken and one of Cook's game pies.[CN] 裏面有白切雞和野味餡 Corridors of Blood (1958)
Here. Taste the cake I made.[CN] 來,嘗嘗我自己做的大福 The Last Princess of Manchuria (1990)
How about some crackers?[CN] 壽司店的煎魚也很好味的 The Discarnates (1988)
-Not biscuits.[CN] - 不要吃 Monty Python and the Holy Grail (1975)
After I won the pie contest.[CN] 在我贏了餡比賽之后 Waitress (2007)
(Japanese) What did he say?[CN] 兩張 分他一張嘛 Railroad Tigers (2016)
My grandma Dindinha gives them some rice and beans every Saturday... to help them out, and I share my cruller 'cause mom taught us... to share the little we have with those who have less.[CN] 每週末我姥姥都會給他們一些豆子和米應急 我把煎分給她是因為媽媽教我們 要學會和那些比我們更窮的人分享 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
Look if this fits you Thanks The cookies are for you Thanks[CN] 四叔公,你看這件衣服合不合身 多謝,多謝 姨婆 這盒乾送給你 Jin su xin zhong qing (1986)
You think I won't do it?[CN] 你下就下在煎裡 下多一點 Railroad Tigers (2016)
Will you have some cookies?[CN] 你要吃點幹嗎? WR: Mysteries of the Organism (1971)
I have rice.I'II make rice cake[CN] 我還有些米 我也會做牡丹 Zesshô (1975)
But let's kill him anyway.[CN] 不吃乾 但無論如何我們要殺了他 Monty Python and the Holy Grail (1975)
He says it's always Saturday morning where he is.[CN] 你做的煎 Be Our Guest (2016)
Oh, this the culprit right here. God![CN] 乾就是在這裡面 Are We Done Yet? (2007)
"Richard!"[CN] 你想去店裡買蘇打乾嗎? Louis C.K. 2017 (2017)
Come on. Come on, baby. Snack?[CN] 來吧 寶貝 吃塊 Apocalypse Now (1979)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }All those superb spades in their pork pie hats.[CN] 所有的黑桃都在肉 Joanna (1968)
If he had squeezed this, he'd have remembered to fall on his arse.[JP] この思い出し玉を握れば 尻のつき方を思い出したろうに Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Dahai, help me out![CN] 好香啊 Railroad Tigers (2016)
(Japanese) What did he say?[CN] 我最喜歡你烙的煎 Railroad Tigers (2016)
Make rice cake with them[CN] 只有用紅豆做的牡丹 Zesshô (1975)
Cakes, Chebureks ...[CN] 紅美人熱腸 小, 甜圈兒 Piter FM (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top