ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*風*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -風-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fēng, ㄈㄥ] wind; air; customs, manners; news
Radical: , Decomposition:   几 [, ㄐㄧˇ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 5234
[, fēng, ㄈㄥ] wind; air; customs, manners; news
Radical: , Decomposition:   几 [, ㄐㄧˇ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 348
[, tái, ㄊㄞˊ] platform; unit; term of address
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  台 [tái, ㄊㄞˊ]
Etymology: [ideographic] News 風 delivered from a platform 台
Variants: , Rank: 9381
[, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: , Decomposition:   票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants:
[, fēng, ㄈㄥ] crazy, insane, mentally ill
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:
[, fěng, ㄈㄥˇ] sarcastic; to chant, to mock, to ridicule
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants:
[, guā, ㄍㄨㄚ] to shave; to scrape; to blow
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] The biting tongue 舌 of the wind 風
Variants:
[, fēng, ㄈㄥ] maple tree
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants:
[, biāo, ㄅㄧㄠ] whirlwind (1)
Radical: , Decomposition:   猋 [biāo, ㄅㄧㄠ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [ideographic] Storm 猋 winds 風; 猋 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8307
[, jù, ㄐㄩˋ] cyclone, gale, typhoon
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  具 [, ㄐㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants:
[, sōu, ㄙㄡ] a chill breeze; to blow; the sound of the wind
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  叟 [sǒu, ㄙㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants: , Rank: 7924
[, sà, ㄙㄚˋ] bleak; melancholy; the howl of the wind
Radical: , Decomposition:   立 [, ㄌㄧˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants:
[, yáo, ㄧㄠˊ] floating in the air; drifting on the wind
Radical: , Decomposition:   䍃 [yóu, ㄧㄡˊ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Rank: 9884
[, zhǎn, ㄓㄢˇ] to sway in the wind
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  占 [zhàn, ㄓㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] wind

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wind; air; style; manner
On-yomi: フウ, フ, fuu, fu
Kun-yomi: かぜ, かざ-, kaze, kaza-
Radical:
Variants: , , Rank: 558
[] Meaning: storm; tempest
On-yomi: ラン, ran
Kun-yomi: あらし, arashi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1910
[] Meaning: sudden; quick; sound of the wind
On-yomi: サツ, ソウ, satsu, sou
Kun-yomi: さっ.と, saxtsu.to
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: typhoon
On-yomi: タイ, tai
Radical:
[] Meaning: storm
On-yomi: グ, ク, gu, ku
Radical:
[] Meaning: turn over; wave
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:
[] Meaning: whirlwind; cyclone; floating
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:
[] Meaning: whirlwind
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: wind
On-yomi: フウ, フ, fuu, fu
Kun-yomi: かぜ, かざ-, kaze, kaza-
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: storm
On-yomi: フ, fu
Radical:
[] Meaning: sway in wind
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: そよぐ, soyogu
Radical:
[] Meaning: storm whirlwind
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning:
On-yomi: ハツ, ホチ, バチ, フツ, ブチ, ヘツ, hatsu, hochi, bachi, futsu, buchi, hetsu
Kun-yomi: はやて, hayate
Radical:
[] Meaning: whirlwind
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
[] Meaning: whirlwind
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: cool breeze of autumn
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: すずしいかぜ, suzushiikaze
Radical:
[] Meaning: soar; fly; float; scatter
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: あ.げる, a.geru
Radical:
[] Meaning: floating in air; drifting with wind
On-yomi: ヨウ, you
Radical:
[] Meaning: sail
On-yomi: ハン, ボン, ヘン, han, bon, hen
Kun-yomi: はし.る, hashi.ru
Radical:
[] Meaning: wind in high places
On-yomi: リュウ, ル, リク, ロク, ryuu, ru, riku, roku
Kun-yomi: ふく, fuku
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: リュウ, ル, ryuu, ru
Kun-yomi: ふく, fuku
Radical:
[] Meaning: whirlwind
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: wind
On-yomi: フウ, フ, fuu, fu
Kun-yomi: かぜ, かざ-, kaze, kaza-
Radical:
Variants: ,
[𩗏] Meaning:
Radical:
[] Meaning: sound of wind; blow chilly
Radical:
[] Meaning: whirlwind; stormy gale
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: つむじかぜ, tsumujikaze
Radical:
[] Meaning: maple
On-yomi: フウ, fuu
Kun-yomi: かえで, kaede
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
Radical:
[] Meaning: wind from mountains; (kokuji)
Kun-yomi: おろし, oroshi
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fēng, ㄈㄥ, / ] wind; news; style; custom; manner #794 [Add to Longdo]
风险[fēng xiǎn, ㄈㄥ ㄒㄧㄢˇ,   /  ] risk; venture; hazard #831 [Add to Longdo]
风格[fēng gé, ㄈㄥ ㄍㄜˊ,   /  ] style #1,697 [Add to Longdo]
风景[fēng jǐng, ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ,   /  ] scenery; landscape #3,277 [Add to Longdo]
作风[zuò fēng, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ,   /  ] style; style of work; way #3,845 [Add to Longdo]
东风[dōng fēng, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] easterly wind #5,749 [Add to Longdo]
风光[fēng guāng, ㄈㄥ ㄍㄨㄤ,   /  ] a natural scenic view #6,362 [Add to Longdo]
风暴[fēng bào, ㄈㄥ ㄅㄠˋ,   /  ] storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc) #6,376 [Add to Longdo]
台风[tái fēng, ㄊㄞˊ ㄈㄥ,   /  ] hurricane; typhoon #6,508 [Add to Longdo]
微风[wēi fēng, ㄨㄟ ㄈㄥ,   /  ] breeze; light wind #6,548 [Add to Longdo]
风云[Fēng Yún, ㄈㄥ ㄩㄣˊ,   /  ] Fung Wan (comic book series) #6,739 [Add to Longdo]
风雨[fēng yǔ, ㄈㄥ ㄩˇ,   /  ] wind and rain; the elements; trials and hardships #7,478 [Add to Longdo]
风采[fēng cǎi, ㄈㄥ ㄘㄞˇ,   /  ] svelte; elegant manner; graceful bearing #7,617 [Add to Longdo]
通风[tōng fēng, ㄊㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] airy; ventilation; to ventilate; to disclose information #9,503 [Add to Longdo]
风波[fēng bō, ㄈㄥ ㄅㄛ,   /  ] disturbance; crisis; disputes; restlessness #9,731 [Add to Longdo]
风味[fēng wèi, ㄈㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] local flavor; local style #10,094 [Add to Longdo]
寒风[hán fēng, ㄏㄢˊ ㄈㄥ,   /  ] cold wind #10,592 [Add to Longdo]
飓风[jù fēng, ㄐㄩˋ ㄈㄥ,   /  ] hurricane #10,672 [Add to Longdo]
春风[chūn fēng, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ,   /  ] spring wind #10,941 [Add to Longdo]
风貌[fēng mào, ㄈㄥ ㄇㄠˋ,   /  ] style; manner; ethos #11,099 [Add to Longdo]
风气[fēng qì, ㄈㄥ ㄑㄧˋ,   /  ] general mood; atmosphere; common practice #11,742 [Add to Longdo]
风尚[fēng shàng, ㄈㄥ ㄕㄤˋ,   /  ] current custom; current way of doing things #12,218 [Add to Longdo]
风筝[fēng zhēng, ㄈㄥ ㄓㄥ,   /  ] kite #12,503 [Add to Longdo]
风水[fēng shuǐ, ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] fengshui; geomancy #12,586 [Add to Longdo]
风范[fēng fàn, ㄈㄥ ㄈㄢˋ,   /  ] air; manner; model; paragon; demeanor #12,607 [Add to Longdo]
随风[suí fēng, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ,   /  ] wind-borne; care-free #13,013 [Add to Longdo]
风度[fēng dù, ㄈㄥ ㄉㄨˋ,   /  ] elegant demeanor; grace; poise #13,234 [Add to Longdo]
中风[zhòng fēng, ㄓㄨㄥˋ ㄈㄥ,   /  ] suffer a paralyzing stroke #13,334 [Add to Longdo]
风力[fēng lì, ㄈㄥ ㄌㄧˋ,   /  ] wind-force; wind power #13,547 [Add to Longdo]
旋风[xuàn fēng, ㄒㄩㄢˋ ㄈㄥ,   /  ] whirlwind; tornado #14,569 [Add to Longdo]
风靡[fēng mǐ, ㄈㄥ ㄇㄧˇ,   /  ] fashionable #14,630 [Add to Longdo]
风流[fēng liú, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in life style; romantic; dissolute; loose #14,924 [Add to Longdo]
风俗[fēng sú, ㄈㄥ ㄙㄨˊ,   /  ] social custom #15,156 [Add to Longdo]
清风[qīng fēng, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ,   /  ] cool breeze; fig. pure and honest #15,724 [Add to Longdo]
风潮[fēng cháo, ㄈㄥ ㄔㄠˊ,   /  ] campaign; storm and stress #16,069 [Add to Longdo]
风声[fēng shēng, ㄈㄥ ㄕㄥ,   /  ] rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching #16,138 [Add to Longdo]
不正之风[bù zhèng zhī fēng, ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ ㄓ ㄈㄥ,     /    ] unhealthy tendency #16,322 [Add to Longdo]
整风[zhěng fēng, ㄓㄥˇ ㄈㄥ,   /  ] (polit.) Rectification or Rectifying incorrect work styles, a Maoist slogan #16,487 [Add to Longdo]
狂风[kuáng fēng, ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ,   /  ] fierce wind #16,685 [Add to Longdo]
风向标[fēng xiàng biāo, ㄈㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧㄠ,    /   ] vane; propellor blade; weather vane; windcock #18,392 [Add to Longdo]
顺风[shùn fēng, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄥ,   /  ] lit. tail wind; Bon voyage! #18,521 [Add to Longdo]
风行[fēng xíng, ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] to become fashionable; to catch on; to be popular #18,675 [Add to Longdo]
麦克风[mài kè fēng, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄈㄥ,    /   ] microphone (loan word) #18,972 [Add to Longdo]
秋风[qiū fēng, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ,   /  ] autumn wind; autumn breeze #19,046 [Add to Longdo]
威风[wēi fēng, ㄨㄟ ㄈㄥ,   /  ] might; awe-inspiring authority; impressive #19,835 [Add to Longdo]
风浪[fēng làng, ㄈㄥ ㄌㄤˋ,   /  ] wind and waves; stormy sea #19,903 [Add to Longdo]
一帆风顺[yī fán fēng shùn, ㄧ ㄈㄢˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄣˋ,     /    ] single sail, gentle wind (成语 saw); plain sailing; to go smoothly #20,097 [Add to Longdo]
暴风雨[bào fēng yǔ, ㄅㄠˋ ㄈㄥ ㄩˇ,    /   ] rainstorm; storm; tempest #20,726 [Add to Longdo]
风趣[fēng qù, ㄈㄥ ㄑㄩˋ,   /  ] humor; wit; humorous; witty #20,789 [Add to Longdo]
海风[hǎi fēng, ㄏㄞˇ ㄈㄥ,   /  ] sea breeze; sea wind (i.e. from the sea) #20,892 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[たいふう, taifuu] (n) ไต้ฝุ่น
[せんぷうき, senpuuki] (n) พัดลม
[かぜ, kaze] (n) ลม
[かぜ, kaze] (n) หวัด

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[そうふうき, soufuuki] (n) เครื่องส่งถ่ายอากาศ เช่น พัดลมขนาดใหญ่ที่ใช้ดูดอากาศจากภายนอก เข้าสู่ตัวอาคาร อุโมงค์ เหมือง ฯลฯ, See also: R. 換気扇、扇風機
[ふうりょう, fuuryou] (n) อัตราการเป่าอากาศ (Airflow rate)
[ようふう, youfuu] แบบฟรั่ง, ไสตล์ฟรั่ง
建築[ようふうけんちく, youfuukenchiku] สถาปัตยกรรม, รูปแบบการก่อสร้างแบบฟรั่ง
[ふうけい, fuukei] (n) (ซี'เนอรี) n. ทิวทัศน์, ทัศนียภาพ, ภาพภูมิประเทศ, ฉากทั้งหลาย, สิ่งแวดล้อม
[びょうぶ, byoubu] (n) ฉากกั้นห้อง ฉากกันลม
見鶏[かざみどり, kazamidori] กังหันลม
見鶏[かざみどり, kazamidori] (n) กังหันลม
[ふうりん, fuurin] (n) กระดิ่งลม
おたふく[おたふくかぜ, otafukukaze] (n) โรคคางทูม
阿多福[おたふくかぜ, otafukukaze] (n) โรคคางทูม
[ふうしん, fuushin] โรคหัดเยอรมัน
[ふうしん, fuushin] โรคหัดเยอรมัน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ふううん, fuuun] TH: เมฆลม  EN: winds and clouds
[ふううん, fuuun] TH: สภาวการณ์  EN: situation
[ふううん, fuuun] TH: เหตุการณ์หรือเรื่องราว  EN: state of affairs
[わふう, wafuu] TH: แบบญี่ปุ่น  EN: Japanese style

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふう, fuu] (n) wind; breeze; (P) #805 [Add to Longdo]
[ふう, fuu] (adj-na, n, n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P) #805 [Add to Longdo]
(P);颱[たいふう, taifuu] (n) typhoon; hurricane; (P) #2,548 [Add to Longdo]
[ふうけい, fuukei] (n, adj-no) scenery; (P) #4,239 [Add to Longdo]
振り(P);[ふり, furi] (n, ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf, ctr) (7) counter for swords, blades, etc.; (P) #5,704 [Add to Longdo]
[ふうぞく, fuuzoku] (n) (1) manners; customs; (2) sex service; sex industry; (P) #7,324 [Add to Longdo]
土記[ふどき;ふうどき, fudoki ; fuudoki] (n) description of regional climate, culture, etc. #7,487 [Add to Longdo]
[さくふう, sakufuu] (n) literary style; (P) #9,811 [Add to Longdo]
[ふろ, furo] (n) (1) (See お呂) bath; bathtub; (2) bathroom; bathhouse; (3) room for drying lacquerware; (4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle); (P) #10,803 [Add to Longdo]
[はるかぜ;しゅんぷう, harukaze ; shunpuu] (n) spring breeze #10,821 [Add to Longdo]
(P);早手[しっぷう(疾風)(P);はやて, shippuu ( hayate )(P); hayate] (n) gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (P) #13,392 [Add to Longdo]
[ふうせん, fuusen] (n) (See 気球) balloon (esp. small, toy variety); (P) #13,583 [Add to Longdo]
[ふうげつ, fuugetsu] (n) nature's beauty (cool breeze and bright moon) #13,840 [Add to Longdo]
[ふううん, fuuun] (n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow; (2) (esp. かぜくも) (See 雲・ふううん・1) winds and clouds #14,194 [Add to Longdo]
[ふううん, fuuun] (n) (1) winds and clouds; nature; the elements; (2) situation; state of affairs; (P) #14,194 [Add to Longdo]
(P);辻;つむじ;つじ[せんぷう(旋風)(P);つむじかぜ(旋風;つむじ風);つじかぜ(旋風;辻風;つじ風), senpuu ( senpuu )(P); tsumujikaze ( senpuu ; tsumuji kaze ); tsujikaze ( senpuu ; t] (n) (1) whirlwind; (2) (せんぷう only) commotion; sensation; hullabaloo; (P) #14,498 [Add to Longdo]
刺(P);諷刺[ふうし, fuushi] (n, vs, adj-no) satire; irony; sarcasm; (P) #14,544 [Add to Longdo]
[ふうりょく, fuuryoku] (n) wind power; (P) #14,611 [Add to Longdo]
[かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ, kamikaze (P); shinpuu ; kamukaze] (n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century); (2) (かみかぜ only) kamikaze; (P) #14,908 [Add to Longdo]
[ふうみ, fuumi] (n) taste; flavor; flavour; (P) #15,209 [Add to Longdo]
[びょうぶ, byoubu] (n) folding screen; (P) #15,874 [Add to Longdo]
[ふうぼう, fuubou] (n) looks; appearance #16,655 [Add to Longdo]
[かぜ(P);ふうじゃ, kaze (P); fuuja] (n) cold (illness); common cold; (P) #17,531 [Add to Longdo]
[ふうしゅう, fuushuu] (n) custom; (P) #17,839 [Add to Longdo]
[ふうそく, fuusoku] (n) wind speed; (P) #18,187 [Add to Longdo]
[わふう, wafuu] (n) (1) (See 洋) Japanese style; (2) light wind; moderate breeze; (P) #18,423 [Add to Longdo]
[かざぐるま;ふうしゃ;カザグルマ, kazaguruma ; fuusha ; kazaguruma] (n) (1) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (2) windmill; (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (uk) Clematis patens (species of climbing plant) #18,582 [Add to Longdo]
[ふうど, fuudo] (n) natural features; topography; climate; spiritual features; (P) #19,609 [Add to Longdo]
[ばくふう, bakufuu] (n) bomb blast; blast (from an explosion); shock wave #19,739 [Add to Longdo]
[げいふう, geifuu] (n) style of acting #19,966 [Add to Longdo]
ああいう[ああいうふうに, aaiufuuni] (exp) (uk) in that way; like that [Add to Longdo]
あんな[あんなふうに, annafuuni] (exp) (uk) in that way; like that; that way [Add to Longdo]
おたふく邪;阿多福邪;お多福[おたふくかぜ, otafukukaze] (n) mumps [Add to Longdo]
おわらの盆[おわらかぜのぼん, owarakazenobon] (n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama) [Add to Longdo]
呂;御[おふろ, ofuro] (n) (See 呂) bath [Add to Longdo]
呂に入る[おふろにはいる, ofuronihairu] (exp, v5r) to take a bath [Add to Longdo]
こんな[こんなふうに, konnafuuni] (adv) (uk) in this way; like this [Add to Longdo]
そよ(P);微[そよかぜ(P);びふう(微風), soyokaze (P); bifuu ( bifuu )] (n) gentle breeze; soft wind; breath of air; zephyr; (P) [Add to Longdo]
そんな[そんなふうに, sonnafuuni] (exp) (uk) in that manner; like that [Add to Longdo]
どういうの吹き回しか[どういうかぜのふきまわしか, douiukazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo]
どうしたの吹き回しか[どうしたかぜのふきまわしか, doushitakazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo]
どう言うに;どういうに;どうゆう[どういうふうに(どう言う風に;どういう風に);どうゆうふうに(どう言う風に;どうゆう風に), douiufuuni ( dou iu kaze ni ; douiu kaze ni ); douyuufuuni ( dou iu kaze ni ; douyu] (exp) in what way (do you mean) [Add to Longdo]
どこ吹く[どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all [Add to Longdo]
アメリカ防[アメリカぼうふう;アメリカボウフウ, amerika boufuu ; amerikaboufuu] (n) (uk) (See パースニップ) parsnip (plant) (Pastnica sativa) [Add to Longdo]
ゴム[ゴムふうせん, gomu fuusen] (n) rubber balloon [Add to Longdo]
サウナ[サウナぶろ, sauna buro] (n) sauna (bath) [Add to Longdo]
スペイン[スペインかぜ, supein kaze] (n) Spanish influenza [Add to Longdo]
トルコ[トルコぶろ, toruko buro] (n) (1) Turkish bath; (2) (sens) (See ソープランド) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes) [Add to Longdo]
ビューフォート力階級[ビューフォートふうりょくかいきゅう, byu-fo-to fuuryokukaikyuu] (n) Beaufort scale (of wind force) [Add to Longdo]
ビル[ビルかぜ, biru kaze] (n) eddies of wind around high buildings [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I've a touch of a cold." "That's too bad."邪気味です」「それはいけませんね」
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台が接近する。
How often in a week do you take a bath?1週間に何回お呂に入りますか。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月のと4月の雨が5月の花をもたらす。
If he goes on like that, he will never amount to much.ああいうではたいした者になれまい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳にと受け流すだけだよ。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.あっちっち!このお呂、熱くて入れないよ。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんなに考えるのは残念です。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお呂に入っていたのです。
I like your sarong style skirt.あなたのサロンのスカートが好きです。
Your job hangs by a thread.あなたの首は前のともし火だ。
How did you come here?あなたはどういうにしてここへ来ましたか。
Did you get over the cold?あなたは邪が治りましたか。
Are you subject to colds?あなたは邪にかかりやすいですか。
You shouldn't make light of a cold.あなたは邪を治したほうがいい。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に邪を引いたのかもしれない。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一変わった奴だ。
That typhoon prevented me from going out.あの台で、私は外出できなかった。
There was a strong wind that day.あの日は強いが吹いていました。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと邪です。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の習、習慣はその国の文化を反映している。
He must be crazy to behave like that.あんなに振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
You shouldn't have flown out like that.あんなに怒らなくてもよかったのに。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんなに理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
An Englishman would not pronounce it like that.イギリス人だったら、そんなには発音しないだろう。
The wind failed us.いざという時にが吹かなくなった。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台一過というやつかね。
The Inca took baths more often than Europeans.インカ人はヨーロッパ人よりも多く呂へ入った。
He ate Mr Wood's good country food, and drink a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋が立ち始めたね。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本になっている。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が邪をなくしてくれる。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波を立てるようなことをする。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく邪ではないでしょうか。
A gentle wind was blowing.おだやかなが吹いていた。
Go where you will in Holland, you will see windmills.オランダでは、どこへ行っても車が見られる。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、車を見たことがなかった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.呂につかっていることほどくつろげるものはない。
Taking a bath makes me relax.呂に入るとくつろぐね。
When I was taking a bath, the telephone rang.呂に入っているとき、電話がなった。
It's time to take a bath.呂に入る時間です。
Your bath is ready.呂の用意ができました。
There was no bathroom.呂はありませんでした。
The bath is ready.呂はいたわよ。 [ F ]
Is the bath ready?呂はいてる?
Mother bathed the baby.お母さんは赤ん坊を呂に入れた。
The curtains blew in the wind.カーテンがになびいた。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台で壊された。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの物に興味をもっている。
The sea gull glided on the wind.カモメはに乗って滑空した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You idiot![JP] -呂に入りたくない! Four Flies on Grey Velvet (1971)
- You're not what I expected.[JP] - 意外な方ね - どんなに? Farewell, My Lovely (1975)
Except for two or three days a year.[CN] 288) }這裏總是颳永遠颳一年只有兩天例外 Moderato cantabile (1960)
He's kind of a strange old hermit.[JP] 変わりな老人だ Star Wars: A New Hope (1977)
She's having a bath right now.[JP] 今お呂よ Chinatown (1974)
I don't take baths with people.[JP] 誰かと呂になんか 入らない Buffalo '66 (1998)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }signifies... { \bord0\shad0\alphaH3D }rebellion against restraint of classicism.[CN] 意義重大 是與古典主義相對立的 Joanna (1968)
The rain and wind and weather Hellbent for leather[JP] ♪雨が降ろうがが吹こうが ひるまず進め The Blues Brothers (1980)
Don't fall asleep in there.[JP] ーお呂に寝ないで A Nightmare on Elm Street (1984)
Would you like to take another bath?[JP] 別の呂にでも入るかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
The view had better be worth it.[CN] 最好有好看的 Charade (1963)
I bet someone punched it out of your head because you got in his way.[JP] に逆らって歩く時の流儀 Siegfried (1980)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp![JP] さわやかなの吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打尽だ! Das Rheingold (1980)
"as a fig tree casts its unripe figs[JP] "大に揺られて 振り落とされるように-" Stalker (1979)
a whirlwind will dry them out.[CN] 一場旋將它們吹乾. Vechir na Ivana Kupalal (1968)
It's everything I dislike in terms of style. I never thought I'd end my days like this.[CN] 就其格來說, 我一點兒都不喜歡這裏 我從沒想過會這樣結束自己的一生 La Notte (1961)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }We may say then, that... { \bord0\shad0\alphaH3D }the baroque...[CN] 我可以說 巴洛克 Joanna (1968)
The wind?[JP] "?" Brainstorm (1983)
That way Councilman Nottola doesn't risk his own votes.[CN] 那樣的話, 農特拉議員 沒有損失選票的 Hands Over the City (1963)
I haven't had a hot bath...[JP] 熱い呂なんて 久しぶりだぜ Soylent Green (1973)
Rich executive in the penthouse is a connoisseur of classical music.[JP] ペントハウスの彼は 音楽評論家 Someone's Watching Me! (1978)
This oil bath is going to feel so good.[JP] このオイル呂は最高です Star Wars: A New Hope (1977)
And you, Philips, stop tarting.[CN] 還有你,菲利普,你少扮 If.... (1968)
What was it like?[JP] どんなに? Brainstorm (1983)
All profit and no risk.[CN] 完完全全是利潤, 並且毫無險。 Hands Over the City (1963)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }When we use the term baroque, we must be exceedingly careful, [CN] 當運用巴洛克格的時候 我們要格外的注意 Joanna (1968)
I'm gonna take a bath.[JP] 呂に入る Straw Dogs (1971)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }and the interior is devoted to typical baroque exuberance.[CN] 巴洛克格致力於內部的繁盛 Joanna (1968)
It's because of you. You have no personality.[JP] そんなだから 誰も ここに近づかないんだ Alien (1979)
It's always windy.[CN] 288) }它總是颳 Moderato cantabile (1960)
I'll be off from here in a trice, away like the wind over the woods, never to see you, Mime, again![JP] 俺はこれから飛び立ち 流れ 森を渡るのように吹き去る お前とはさらばだ Siegfried (1980)
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.[CN] 最近剛剛抵達美國 許多歐洲人把這裏當成避港 我決定要度過寧靜的夏日 Lolita (1962)
He wants to go to the Turkish Baths.[JP] 彼は何を言っていいるの? トルコ呂に行きたがっています La Grande Vadrouille (1966)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }# A sweet sight for these tired eyes to see[CN] 對這些情慾燃燒的目光而言 你是道美麗的 Joanna (1968)
- Don't worry, you're not my type. - I'm not worried.[JP] ー大丈夫 襲わないわよ ーそんなに思わないわ Someone's Watching Me! (1978)
Actually, it was done with "Gone with the Wind", and not many people know that.[JP] その通り! 「と共に去りぬ」だって同じ事。 あまり知られてないけど。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You don't drink it.[JP] 水など飲まんだろ 呂にも入らんし Chinatown (1974)
There's always wind here.[CN] 288) }應該這樣一有吹來書就叫個不停 Moderato cantabile (1960)
The wind is bringing them back![JP] で押し戻されているぞ! La Grande Vadrouille (1966)
What's he saying?[JP] トルコ式呂に行かねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
It might give you gout.[CN] 它會讓你痛 Joanna (1968)
I'm not tarting.[CN] 我沒扮 If.... (1968)
No, the best thing is to sleep with one eye open... or to take the watch in turns.[CN] 不 最好的辦法就是睜一隻眼睡覺... ...或者我們輪流放 The Fearless Vampire Killers (1967)
You've blown communication as we've known it, right out of the water.[JP] 君らは情報伝達に... . ...新を吹き込んだんだ、 言ってる意味がわかるな? Brainstorm (1983)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }Not after that last affair.[CN] 自從上次的波後就沒有見過他了 Joanna (1968)
- How about something to lower your spirits?[JP] どういうの吹き回し? Alien (1979)
Well, he runs wild...[JP] 邪気味なんです The Mirror (1975)
He's supposed to meet his pals at the Turkish Baths.[JP] 彼はトルコ呂で仲間に会うつもりだ La Grande Vadrouille (1966)
No kissing. Nothing at all.[JP] で キスはなし 何もないんだ Nostalgia (1983)
"lf anything happens, I have my rod"[CN] 況且一有吹草動,我也可以抓住竹杆 Fei xia xiao bai long (1968)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
そよ[そよかぜ, soyokaze] leichte_Brise [Add to Longdo]
[ちゅうふう, chuufuu] Laehmung (nach Schlaganfall) [Add to Longdo]
[きたかぜ, kitakaze] Nordwind [Add to Longdo]
[こふう, kofuu] alte_Sitte, altmodisch [Add to Longdo]
[たいふう, taifuu] Taifun [Add to Longdo]
[わふう, wafuu] japanischer_Stil [Add to Longdo]
季節[きせつふう, kisetsufuu] Monsun [Add to Longdo]
[せんぷうき, senpuuki] Ventilator [Add to Longdo]
[てふうきん, tefuukin] Akkordeon, Ziehharmonika [Add to Longdo]
[せんぷう, senpuu] Wirbelwind [Add to Longdo]
日本[にほんふう, nihonfuu] japanische_Art, japanischer_Stil [Add to Longdo]
[ぼうふう, boufuu] heftiger_Wind, Sturm [Add to Longdo]
[りょうふう, ryoufuu] kuehle_Brise, frische_Brise [Add to Longdo]
[りょうふう, ryoufuu] kuehle_Brise, frische_Brise [Add to Longdo]
[しっぷう, shippuu] starker_Wind, Orkan [Add to Longdo]
[かみかぜ, kamikaze] goettlicher_Wind, Kamikaze [Add to Longdo]
[あきかぜ, akikaze] Herbstwind [Add to Longdo]
純日本[じゅんにほんふう, junnihonfuu] klassischer_japanischer_Stil [Add to Longdo]
[くんぷう, kunpuu] leichte_Brise, Sommerbrise [Add to Longdo]
[ばんぷう, banpuu] Barbarei, barbarische_Sitten [Add to Longdo]
西[にしかぜ, nishikaze] Westwind [Add to Longdo]
追い[おいかぜ, oikaze] Rueckenwind [Add to Longdo]
[ふう, fuu] Wind [Add to Longdo]
[ふう, fuu] WIND, AUSSEHEN, MODE, STIL [Add to Longdo]
[ふう, fuu] Wind, Aussehen, Mode, -Stil [Add to Longdo]
[かざしも, kazashimo] -Lee [Add to Longdo]
[ふうてい, fuutei] Aussehen, (aeussere) Erscheinung [Add to Longdo]
[ふうぞく, fuuzoku] -Sitte, Gewohnheit [Add to Longdo]
光絶佳[ふうこうぜっか, fuukouzekka] landschaftliche_Schoenheit [Add to Longdo]
[ふうし, fuushi] Satire [Add to Longdo]
[ふうりょく, fuuryoku] Windstaerke, Windkraft [Add to Longdo]
[ふうど, fuudo] geographische Eigenart, Klima [Add to Longdo]
[ふうけい, fuukei] Landschaft [Add to Longdo]
[ふうちょう, fuuchou] Stroemung, Tendenz [Add to Longdo]
[ふうきん, fuukin] Harmonium [Add to Longdo]
[ふうき, fuuki] Disziplin, oeffentliche_Ordnung [Add to Longdo]
[ふうぶん, fuubun] Hoerensagen, Geruecht [Add to Longdo]
致地区[ふうちちく, fuuchichiku] Naturschutzgebiet [Add to Longdo]
薫る五月[かぜかおるごがつ, kazekaorugogatsu] Wonnemonat_Mai [Add to Longdo]
[かぜ, kaze] Erkaeltung [Add to Longdo]
[ふうりん, fuurin] Windglocke [Add to Longdo]
[ふうが, fuuga] Eleganz, Feinheit, Geschmack, guter_Geschmack [Add to Longdo]
[ふうう, fuuu] Wind_und_Regen [Add to Longdo]
[ふううん, fuuun] Wind_und_Wolken, Situation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top